埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3176|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 3 o% w- ^7 r/ z0 E7 r5 y
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
( C$ K0 h! c" \( u! o+ K
3 t6 n: H3 k% O  T& g6 [不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。% Z( K8 D7 i5 ^" s1 o
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 ; }) Z8 T) S: i+ M0 p) u
谢谢了+ i) Z& z6 L4 Q& e. w2 m' R0 E; O: p
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
( B) E! U+ ^3 q& m
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
- y: j1 H0 y& y5 ], `CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
9 O2 N7 F3 q: m
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
9 ^. C1 D( j9 Z2 K2 lCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
2 Z  ?. j7 O4 z$ k' Z# P$ w

! H3 G* g: A- v这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 13:43 , Processed in 0.184528 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表