埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3344|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 # u; l) h' t7 I: c
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
: k# Z) d/ p; C; J
# c4 c3 c8 U7 ^. d' {* I4 j( y不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
; @1 [: b3 I9 `/ @5 Y' O, B谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 ; l( {+ t; @8 ^, n9 i3 d" H$ I4 @
谢谢了' Q* X- Z4 F1 S0 F& L6 c
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
. P7 j* ]& V0 u3 h. H& b
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS( W+ D; H5 V( n; C( H: A
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
: ?! J2 z& Z- B. [. m
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
, ~. d3 J" [$ F) `) j9 \CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

* r9 a. `: O# e% T) Y2 H: g1 V( p# R* @4 L
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 03:36 , Processed in 0.098853 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表