/ {, q/ t; U0 R! @' v' D l; O. XL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?# Q7 p2 M. q3 c, a. W
8 E, J5 K, r9 g# @% n BM: Not bad! I aced today's history test!. Q2 V S3 O; D( y3 h
$ G5 I# V' T" h* Q3 F6 e
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!# V7 R- r/ G H3 w
/ K$ A0 N& P/ J0 H5 dM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! " W# j3 X o6 L l% l* O0 d" [% `1 ?) Y1 TL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?, M' U2 F7 H, \8 W
U' M' e& g3 Y, D, C3 W6 I3 L
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 4 I3 T3 s$ [, i7 E% Q5 j1 v! v ; g% F: D* s( y2 A# kL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?" ?# D7 D) W6 q' [/ `5 A
0 x1 L: Q% G( S. Y9 C8 GM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.0 V; x* L v+ G" v+ Q+ b! J. M, {
' {/ {; ` W: f; k5 n" C( KL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?" ^: l( m% A% u
) j, l3 l) R% O) o/ z) O; _' b. D5 U
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. : B3 |" P3 y& A& f$ w& A f- O5 i* r4 \1 |, o4 V' m& v; KL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?4 z* _$ K$ s' k
( V6 ~, @$ ?0 Y3 E
M: I aced my last job interview. & W, N; G+ m; I& ]7 M, j ( ?: @. v0 @1 n0 A( l. KL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' w' I" Z- T4 U
` N+ C! R) F" ^9 G
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.9 V( P' Z0 {! X6 C6 o6 F; L. P
# `7 f( F; v t/ W1 W G# D( |
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , I1 l E5 r+ @: {$ G9 w0 o& y2 L. ?
M: Yes, you're right! * I2 e( X+ X3 `* h' o % n; x, y W, o1 H7 \% JL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , `! n& s" t! M, N4 `8 \: }# k X( W9 q" k4 o
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 ]# T# W/ D- G$ X" o0 ?
$ c$ z3 D2 j) M9 ~
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 F; \) Y4 c6 Y$ k# E6 L; L; K$ M
, s6 n' ~! |8 t k9 Y; |" MM: Eight dollars? That's peanuts! ! u! r, S5 n, V0 N8 O- ^( D' L % {& f T5 @- J* hL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 4 T' h' |4 w2 Z8 e+ u$ ^+ o: p- g+ _( f/ a8 D( f
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!. e0 Z4 l0 ^& x c9 w% o2 U
% q: ], y0 C: c, W
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?3 _/ V0 Z1 O# T% b7 l' t: |3 r/ \
( k+ K+ A6 A7 r, w
M: That's right. % s2 D8 r# R/ |; f2 B8 p& j8 e# k8 @8 r; K- w
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。1 g% i# e: d' X" |7 D
/ \; ] P0 V( z) e
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. . v" {3 s5 L& ^9 @4 r, Y$ ^1 Y4 m& y. E$ ~' b: z) P
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. $ F) Z4 Q* z `+ A* E' g+ \ ' _8 P" l$ u+ dM: I don't see how you can live on so little money. 9 T* o* c7 ~# z G/ H, k 6 e, e- W7 _5 D1 {& z) b5 d- sL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。) @) {6 m% b7 Q; n
3 r- D. f1 M6 v, G0 x# i* A' tM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...! ], g! }$ k* I* ?4 k
& D1 K4 J9 I* l. f
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!) u# i7 {% L% O1 q! Y) ?( [' v9 s
2 A% l* l1 |. MM: I'm just kidding!3 i: ]" X2 f3 B. b' Z' @0 Q" d
' W1 r1 d% R/ }7 K- K& W) `今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。' d, v7 J/ v2 F
Audio As Following: 7 o8 Z# l9 R% S; E3 i