5 b0 p4 p. R' h# S8 NM: Not bad! I aced today's history test!8 W/ z4 B: ?5 }# Z1 [/ I/ p( X: X3 O
a# b, z" v) f0 e+ i, |L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 0 @2 L) D0 [$ f% x6 E* _ 2 ]/ H! q3 P! j n0 VM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! % j4 Z* F/ b0 A s# A$ `& |: W8 n- n: w% o
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?/ k7 e7 K& J0 m# m1 n q8 {
7 Z8 `6 ]# d) d3 @* H! ^; S3 F
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.* A$ p$ H' @: ^+ J6 n( a4 X, J
/ z- U* D. e( O" s+ y$ zL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?8 C* [* x5 [- v2 h% S& h: ~* f) V
+ Y) Z6 l, }, ^! t V% @% d1 Q
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ' @; @2 O' a; ~- h4 R 1 {. F) O% f1 D+ ^" xL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) j& j$ g' i, r3 c & X* G$ j8 s0 U" oM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.! z% ~3 V0 [' C
3 V' H6 |$ j) `. ^; B
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? % W2 {' e/ Q1 V9 `# B" h & m! }3 f5 l$ B z' PM: I aced my last job interview. ! S/ E* E- V. }6 \/ H# I% d) C8 F( c' |2 a% j
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。6 _; w" w- K* o" N* c$ _
9 L; s$ R3 R/ v& K9 ~# i8 vM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.1 M7 ^8 B8 O! r
' V6 x) |7 O ^1 P9 n3 U
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 " G, h' b0 D' h! r- n% c# `/ S# `( d% X& O
M: Yes, you're right!- ]) J" g# t! m. w
& J) ^0 J; u. E1 }9 e. v
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , `+ c" G0 k& [/ ~, j. E$ o( d7 k1 b
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?9 X! L1 ? N% j& ?
5 \. U( ? P9 [: |1 WL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 4 n6 a a" Y3 Z6 p0 ?8 K# e' i8 e& ]1 F1 B7 q0 D( y5 \& F
M: Eight dollars? That's peanuts!' b1 {+ G s. `; ]* v* q
4 N2 M% c2 X8 X/ E% @L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 6 a% t* u8 Z/ D# _& b * }( e2 \' L% V, ]2 @M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 9 m0 }# u& y7 }. y7 [& p5 P / `9 J7 T/ u3 WL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 7 m1 H, Y8 H5 h8 I, t5 L+ b 7 T: `; J# ~/ C1 b/ E6 s- x8 w( UM: That's right. 2 J; ]; L8 z" ^7 k( z" }: H# U0 O, P/ r5 g4 R8 y
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ; H. ^9 l. X" V6 U) y, S2 E) D ( M1 t: c2 ^9 C, q6 b8 M. ]) dM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.( y& ]0 T1 { m$ @8 K
1 @6 F- L% K$ Y" }0 u: W
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.( f* A0 i* }! x
' L2 O P( b. i. ?2 \# L: w& e3 P
M: I don't see how you can live on so little money.- f3 [0 u H) F2 a' c H- d( Y1 o' X# J
* E0 M4 U) Y& J9 _8 J
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ! c( j& s, i/ m/ x/ [4 \ 2 l5 Q, A: @6 y( hM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... # v% W# O+ Q: D- N2 j7 U+ ] $ F& j' @. M3 O; h( a5 E1 X2 m7 P9 cL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 3 t0 \) t3 n6 X, f) m* O8 Y$ i G% b5 i6 {: n% Y) x
M: I'm just kidding! 4 C& i) G+ W# c: Q; F) D' s$ w( P: a
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 - J* [, N/ r+ W* i5 q6 q4 MAudio As Following: . l v+ A+ L, a( j: R; _& k