大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 P; w, b( ~* F- y
0 M" w: M8 d7 ]( Y2 b9 rL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 5 a- a* V! k% \5 B + X4 U5 `; p6 D% D- _M: Not bad! I aced today's history test!* H+ M2 u, b4 e8 o0 y6 Q
- y5 e" V p4 i9 @ S7 m8 `, W
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 9 u, `2 J0 ]1 R5 V0 U / s- _7 p$ b ], _- SM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! D, Q" G T4 D2 y' B
( _4 |8 Y3 R4 `4 v. S8 V- uL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? $ O; L, r; X! f5 A) j' m! P2 m4 g( [* l2 q- h1 |; g8 X0 c4 I( B
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.6 u5 P5 l( O) J
. C4 K" ~$ P U7 X% d! t8 @
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?. B/ L; }+ n5 @: l5 M, l5 P1 }, g, _4 c6 {
+ l) P5 X3 [. Q1 V, ]8 m4 |
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. , C+ w% w& z0 A' p% }" b r$ | 2 K4 `1 y" u& M3 J: ]- RL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? + J# W& ?" S" ^7 A6 |! A1 I0 E. C4 i7 V y% a: T9 n4 u
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.; g& [. L& Z! C( N* Z3 [0 y- ?
7 C. _( L+ L: f/ X7 s/ _M: I aced my last job interview. ( c4 R- `8 T* ^2 r {6 R ' @7 Y7 {) A' v: K! R0 R- x- hL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 - s# _; X3 f2 T! m! ~4 c8 |8 M9 ? ?- b; J2 I; e+ ?
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. Q, N# H7 y( ^ g4 X$ C! B0 T+ [' ]- O$ m
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. } C0 o1 l4 X! n# Y
) j1 B, G) _. R0 n. r
M: Yes, you're right! A3 y" J- n7 G. N4 k; D
. a% }/ f7 B* s9 i/ j# A
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. t& ^1 y# y0 w, f! |
. \6 y4 M$ Z+ M9 d( }( u5 DM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?9 Q) ?3 p( M. O- K% M5 {. P
, N# p3 {# j3 T& \, \6 DL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 $ v3 O2 f. C3 @+ l+ |5 L+ b, k$ h, I& S& c
M: Eight dollars? That's peanuts! 6 N+ ], T" t: H4 y8 S/ Z" D" }7 Q3 s/ E& ~' m+ M1 c* g
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 7 s9 `, c4 |" }; K% i: F) S4 a# b6 o* H) y, |+ R
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ P% }" z6 w3 }* o: \8 n$ i2 s2 R, D C) d/ g. V" P: o/ k+ x
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? $ f* B# U/ }6 j; Q' T7 e1 C0 b ( h# ~0 u( P) x h9 d( e+ l6 _M: That's right. . ?* B r/ y) S6 f6 @ 8 s1 x$ V1 v. e. H7 R, mL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 . ^! J/ x0 A$ {7 ^5 D; a; l- d+ K# b. j. k! o
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. * g) A2 ]3 [; {' F* k/ d $ w5 z' G- o1 p0 xL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.8 ]6 d, q2 g m" \6 K
# ^8 H. }& o6 c( `* t& r. l' }! L
M: I don't see how you can live on so little money.5 r# a& C: g- s
) N9 S- g' @8 a- w6 `2 D9 ^9 vL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 . }$ i( E3 U* X; A1 q7 S U8 V. } V5 G: L
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ) q. {* d5 L8 [2 o. F* t/ f0 d# z# z' ]/ C3 c7 ^$ c
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 4 l/ H, f D; b% w, z6 ]/ F3 @7 y/ c( X- ^4 W
M: I'm just kidding! , E9 H6 e% N+ v* g4 c4 N; |: s ?- f" W: @2 e4 d# H% l7 O1 g) p
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。) r+ P, z* B' y
Audio As Following: 8 H1 l* W* y9 ]3 f4 M) ^: X* y! s" l& t