* ^: f5 j% l2 T3 PL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?6 j6 w% W9 w" Z e0 B0 _5 l% F
1 }0 {- Q8 R, iM: Not bad! I aced today's history test!& j. z) H; D3 u$ V. J2 N
& i( w% I4 c J! `; F' }2 g
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! A8 u# t9 ]2 ~, u
' r- ^: B$ b9 g% }
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ' l' b2 {7 K4 k, }& \- |# P 8 D. A- i9 b. L8 w- [2 d+ gL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?: _* N$ W7 l% n1 d" Z( Z, e! a/ z
% \2 e5 q0 V# c0 L' y6 F6 N5 Q$ i
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 8 X; i/ x# Z" S/ \; C4 f6 R9 C( `* e7 F& Z5 R, [5 l9 Y
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?" F8 \$ M2 A8 A% V% o# `5 P: e! d
2 H! m E* V4 ?9 k2 T
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.: j2 }- j! w% n/ Q- \
+ o1 T& @ K! O) C& c
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?; \3 o+ h/ Z& n: Y3 w+ I
# q: g1 G; u9 Q( d1 aM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. - u8 r( X8 ]1 c! ]- C* f6 V6 M9 b# l: H7 Y
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?9 Z0 b3 c8 Q! E6 T# s1 P; i
' u% T# z$ s* R/ \; B
M: I aced my last job interview.+ t* J* {8 I2 Q1 o0 F- u/ u
( b8 }: L! q9 y9 r
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' w1 F$ `* `! o
6 C9 O) s k( y' F3 J
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 9 Y2 k" P% T; z0 S1 u9 @ w( P/ b5 E$ s G! q% L. ?- m
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。# Z0 A. T+ `- ? o
3 [4 |5 J/ _8 Q& UM: Yes, you're right!/ @' Y3 N: Y. M7 o5 Q3 x5 c9 w4 f% e
3 n. f4 h* q- u8 I
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ; {& ^2 g9 C" y4 ^/ g) T7 p 2 ~& g7 M+ d. e2 H! pM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?8 k& E- i0 \% m8 I. E% C
& e8 \6 R( x9 ?; L! C
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 3 e2 n) ^7 u1 {& m: |# q+ ?9 \1 m4 u! |' T! r) {2 B
M: Eight dollars? That's peanuts!' i6 [# K$ b8 b6 I# h2 n/ M
7 j% R5 o& u L! U2 V' B/ {M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 1 U- X3 h" F4 Y1 U 4 c% S/ h' k: |# G) ?L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? " V. O, n4 I* W" k8 X u+ x0 R6 T ~" G* r4 a+ X" e2 `
M: That's right.% b' v% `9 m' ?# C2 A" v, l0 B
5 F* u$ }* [ r0 W H
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。/ ^8 ~2 [* j. w3 i* E
# K( S Y3 x9 s+ U1 h: K/ U% q
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ R" b7 q0 Z. w( g6 ], a) @. B; F 9 X* b$ s* g( e Y: E( c5 S( ML: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.2 b+ l( r; L' {+ O6 y' S
* G- \7 T7 l! v% x+ G+ {% K
M: I don't see how you can live on so little money. 3 @, Q1 j" q3 E; s& S. }! o2 y
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。! V. Z1 w7 ?9 X. L5 L$ W; c3 q
# s3 {2 J5 e) J/ d2 B6 m& a
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... p$ T8 \4 b" v9 n* G0 M7 o" R' e, b& k
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ( h( N. @2 v1 F1 ], h$ b6 ?: i# e0 {* e
M: I'm just kidding!- h% a2 T& T% E2 y
/ H& j0 N5 u/ C0 L
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 z3 W4 L$ j9 m3 u( [
Audio As Following:4 E4 r2 `5 C+ O, ^& ^: d6 s