大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。, { O( @* [2 {, Y; v1 E/ p& i
/ P" \6 v, \% ?8 ]
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? : F# Q* Q) K; q9 j; o1 [6 @9 j5 m5 D$ {; J" {
M: Not bad! I aced today's history test!# |) e. {& @# u2 B8 \$ p) \
. x7 J3 u @$ b7 dL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ; ~ o0 m4 y) d2 g7 K/ j8 C % G O7 K9 |, v0 YM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!% c- o8 M$ u: Y" A5 J- g- a
4 S$ f z' l4 n" G7 m6 p, TL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?: ?" Z" K. D# b! w
: K% U& Z4 w- y! d
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. g) B U/ w/ X 5 u/ i3 M& ^; a* w7 VL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?* K" W2 l5 b6 f+ J3 _, Q. n/ O
( [- f. Q2 u& `* g1 M
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.. [) n" k& w N* g
- j! T( a' `0 {/ k
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? L3 C. `, H$ x. L, E
5 V7 ]. l$ y5 P0 M+ k
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . v, q) }& C. r/ ?2 e8 P, i, ^& A8 z3 `, T! T% v
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ( ^1 Y/ ?, w; t. q, P6 o: e$ ^- u- Z0 O% P$ Z3 I& s
M: I aced my last job interview. " g. ^- g- T2 g# ~! C0 Q: Z 4 q9 K0 k" \3 nL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 # d3 K1 w& x" C8 h+ L4 \' ~/ d; M3 [3 ?$ s9 t/ \: [3 Q+ d3 W
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.' m: E' v# t+ O5 s7 t2 q
2 v8 i( w; x2 w# K; ~
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 % t' {2 Q* K1 ?+ z0 K7 G) }1 @: b: I% g7 ?& @
M: Yes, you're right! " v% R5 |+ h! Z - f% ]8 f' x, \8 u8 M9 c# O9 tL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?% h; ^6 l7 I6 p
6 K( T) P' X8 h& m8 m# rM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 2 l7 ?: d/ [# `% d + d/ o, W- V9 s; n- ML: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 " g* W9 h/ i, D' R( S6 g& D - x( w' s6 K8 X. q5 k$ o F9 kM: Eight dollars? That's peanuts! ' i+ n; I4 B8 S* a, D* ], U4 T% m . ~, X! v7 k. f9 P- \L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / M6 [1 \& D+ r7 @" d6 Q" A! V3 N( o( C" O7 `$ t
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 a% d8 E( @: Z0 I/ H1 H3 [' e0 A% |& N
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?/ N* R f5 [/ {0 H+ K
$ p1 I/ b$ Q, Y/ m- RL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。4 w' |7 a) l4 ^2 U4 K
3 T s; C( G( V5 {! q9 h' JM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ( e7 n' n4 U3 d. _/ B' E7 ?% M& j: Q x' J1 X4 I$ N- u
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.! j% T3 S" E6 q7 M
- G9 S( c0 s# p& B# P% yM: I don't see how you can live on so little money. 1 _: }8 F' r0 n: ~+ [6 H" E$ L# j ) [3 _8 W! h1 l: T; kL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。' p' n4 d/ B, Y; V X, D
( N) Q, o, [4 l/ y: `
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... % b+ A6 G; Z4 S, L; ?/ n k; C: N. Z# f/ U1 y
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 0 |0 X/ P( u; H( k' o' E& I* P7 O) e. K( S& S* ~4 n B& a& Z
M: I'm just kidding!/ Z4 J, w g4 r, `
' r* A, H; w8 m* V今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 r* S* w& o& A" I5 Z
Audio As Following: ( |- i$ G% S! B