; Q% H. _" ^5 f4 d k' UL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 4 r' J7 z/ ^# c4 }% }- _/ y) f" R1 @& A4 m6 S
M: Not bad! I aced today's history test! 3 w8 |4 M) a7 J, Q- c( V; J ' o( s m9 V9 H# x" R- |' TL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! # \% p W( Y- p+ w1 o; r/ v5 n+ y7 s1 J
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!4 `# p. x- b4 [( n/ B, c& U+ {
5 v9 E5 N% q% J0 P
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 ]' m4 }9 O4 }) [5 G4 |- f" d! ^0 S- n( @; |
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. , k8 E: x0 R; W; Y& @8 g$ c) t ]/ M* H( d( t) @, w3 ^8 e& l
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?/ B5 g& i W' m/ D* {
2 N8 x8 ~. D9 ~' ]& XM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. : T( H9 t J! x7 d# m & H. i: ?! V3 ?# l% ?L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?* J" B) S, Y% e3 `7 ]% D1 K# N
5 X% w8 r! g% f; ^7 }
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ( Z% g5 d0 ?8 @ J5 w4 Q: c, {( v1 J% P: w6 e* t( v
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 5 `. D9 N! b S/ x; ] e" U* {5 d" e; d- C
M: I aced my last job interview.: U% n4 K% @3 h+ l8 [4 }
7 R9 R; K" K9 m: W9 c
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。! W2 F+ Y% ~; j
# e( k4 `% G( Y) |' y* ^+ o! A
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.9 @5 Q# R" o* H/ P% k) y
3 U L3 y! m+ fL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。; Q/ b% t8 I# d- [, L
0 P ]. V5 Z6 {$ [
M: Yes, you're right! _# V1 F" F# K' E' B( i; Q9 O ' O, C C {" qL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?9 ^' k' t: i* A- F5 |5 G
5 M$ e3 a) Q8 t* [M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 h0 e4 F5 t! Y# M
# Y2 a$ s5 u% T
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 % k' J1 Y# \5 K2 x 7 u9 b. h, I8 A! I4 }' J7 _. MM: Eight dollars? That's peanuts!' n/ p$ W" c s! N" a% c
* b2 i' Z/ @& J- A0 {1 S3 \5 X
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?7 t1 x8 N% v& C$ X1 z: W* g
/ | e2 [4 M3 TM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!; n, ]3 J: ?8 ^( }) l$ {8 s8 p$ {9 V
* \: t2 t6 O1 k9 }, H4 N0 e3 k6 P8 E
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?; y% Y3 f& u( i# Z* b% r- o: s" c' A7 i
, F! x9 i2 u( c8 z0 w1 J
M: That's right. & ] h: Q+ \; Q; W+ m 6 a: G) b N( \L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 7 z3 m, g8 |+ L) B! l, i5 @5 g, A8 [% |1 @
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.7 L2 u" M+ m1 x7 G1 _; W' J
! }. |- o) l( }
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. # G0 k `" w. B! `' Z3 s% }1 o8 M9 |8 A
M: I don't see how you can live on so little money. 5 T# n& l& V/ i- m7 b/ `" F( t' d5 @( g' _$ m% L, p
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 # @4 c6 X( `8 ?+ U B ' @; Q8 @: o% D0 y0 ?. IM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 8 E. Q' K- Z- O" [ : g5 a' M, z' B8 K* U5 bL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! & _# e5 c! F o! t& { " E/ T, ^9 c& v1 |M: I'm just kidding! A% N, }5 O6 @+ `* [/ G: `$ R& y) S; {1 ~( }
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 y. F- n# E0 K$ s9 I2 `
Audio As Following: 1 x) b( G) J4 S3 P+ e2 a7 [