大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。' j% x! y$ z6 P
% Y7 f5 E$ [8 S( GL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?) |6 r j( }9 y3 ~# K" H* p5 a* A
. r g1 p% F: j/ \- E2 j6 s6 k9 _
M: Not bad! I aced today's history test!% `# S) Z V( U8 s8 A8 F e$ {
, t3 o6 D' ]8 N' b5 Q& L, C, cL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 3 d1 K, B, A% u( [& u" {, o8 g / V( S+ O! u# e! w: x: S gM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ' e' t8 _9 j( L* O0 I0 u 3 |7 K$ A4 t4 L3 `; x3 S) f7 CL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?1 P6 x1 J# O1 r% ~- P2 w3 i
- u5 D' P6 T& H _) F+ ]$ |
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.. k5 c7 V( _7 o: ~
; q$ y1 \- W9 [' k- W# B+ y0 C
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 9 Y$ p* m/ N3 v2 e / Q5 e: C4 `' G5 IM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.1 f! u+ [" G3 m1 z: m6 C' \
7 i) T z" v$ e* r1 @L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?: E& y, A3 _9 \- R8 t
5 C, d5 I/ n9 W+ V' EM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.3 x0 `, T4 X. h$ ]8 ?
" e! n; ], {+ T/ s1 }L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 8 F% D" k ^4 i7 v9 q' _. c5 X* q5 R
M: I aced my last job interview. # C; p `, @$ B0 C/ b) C2 {7 |# R/ }+ q
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 5 D' Z5 b: K1 ^" ` 3 g: n7 ~: Z. V! H. x2 aM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.% L2 d5 T/ k! k9 o1 U
; e1 a! h! Y4 U1 H) D" C( u
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 - q( K m b5 \2 m4 D. ~% q% c$ l. I% J
M: Yes, you're right! * r7 x. F$ n5 W+ }( c; {3 m' a5 t% G+ o6 L; I) a
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 4 m( S- p' a, K2 h8 d# D$ a- w8 z3 L5 o' Z( v
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 8 b1 R/ E" K' U K# }( [6 p o4 n! s
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。4 P* z/ e# Z S+ O* d
% w8 q% n- G3 o8 b8 M2 r
M: Eight dollars? That's peanuts!+ f6 O' w' }# H( E( z5 o$ B3 a
) X* W5 M- B& A5 |% X& j5 _: nL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? ' Y- ^7 w) l6 _8 s9 S* b % Q# V# X* l$ F0 oM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!" i4 L- i6 j% K* p' I3 }6 A
/ y' u3 l4 b. P |M: That's right.+ D' R# Z# I2 a: _& o0 p
' F$ C4 m8 Q" q$ v0 }+ u9 xL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 6 i0 p* P0 f8 v" O+ h0 v ; C4 X8 }6 [) ^& y$ {* NM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ g* g4 f% G0 S$ `% a+ J# S: X) j6 D! W) B: w# C
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. - I9 @( u. j1 \% w# g6 w ~# r) u' e. `M: I don't see how you can live on so little money. . j" E$ h% Y1 t' r% N# l- e * }1 ?- x- D0 ~/ H+ _) j4 D/ VL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。# j) ?; x5 ?) q! t b6 e4 W- K
2 U% D2 T- f2 q* t9 ]M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... & l+ m/ E& Q7 U- `2 O4 T5 ^: D$ H$ e. X
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! k2 p* h" n4 a; V( L7 U. s' @
; [% N5 a3 R5 O8 p) aM: I'm just kidding! 8 w. o* j2 u* ~; q6 d, l @( T$ B" {+ @- O1 c# t3 T4 c0 d
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。% `( ` ?: m! W2 u N
Audio As Following: ; E7 B3 K+ I+ N" r- |