; z8 M Q r2 G; O5 Y$ R* ^, v: p5 y3 AM: Not bad! I aced today's history test! 4 w- ~0 m7 m7 ^7 w+ D' [9 s+ \ . c1 X% t, h! Z3 X( N) KL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!# I$ O$ s& Z8 z" A
# q7 V& B% V1 ]* K( u
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! # P9 }5 W4 `3 D6 h ) m, J+ U3 [. k6 N% aL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 9 F* f2 `" V. {9 p ) [4 f6 }/ W' x! I6 xM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.# N8 B+ n2 }3 k; z; R3 N
; h% T1 B8 v0 I8 U/ X6 p5 v
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?' A( f* | G# R* Q) N7 X) T
( N/ i. f- d" d4 E/ gM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. * L0 l% E; B% ^3 | 5 s# n- t; z5 }L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?- ^/ N& ]; S/ X o
4 W& V3 |2 w* p5 L' ?. CM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. # X* F0 q; y8 U 5 ]+ y' q$ B$ d3 l& q) g3 Z3 Q) @L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?4 E+ Z, I# E! a" O$ t, ?
& a. Z5 W- i6 A; kM: I aced my last job interview. $ ^; k+ t3 L/ [! b/ ?( H+ Y# c4 A8 F9 r; s) E
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。- f# U5 ]% W3 v
# ~8 d9 q8 S7 C- @
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 9 T# o' S2 g/ h, Q4 t8 Q * k6 Y' X" t0 {! gL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 & i. m$ S% i! ~' Q + y1 I" Y) y/ V7 H( W% R8 `% \7 |M: Yes, you're right!- p0 H, }; ?+ ^- Z( I+ |, `
) |* i! A" C8 T: T) x4 SL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?4 s S8 {( T% r+ F8 h
5 R/ C' l! ^* E$ ]$ a$ XM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?9 S! x- y Z# b4 f+ Q
2 K0 x5 v2 L' x: O$ Q8 N/ ?L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 1 U0 A7 w& L4 f8 d3 E* A4 r) ^) X2 a, a9 \9 G! J' {* L+ l" y
M: Eight dollars? That's peanuts!$ ^( b1 G$ ]( ]" l
- t/ _ u3 J3 t4 W2 t, S
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 7 q; v+ n5 E, r) w- ^" P, h3 _ $ j' `/ t( ^+ _M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 9 D/ h: ]7 r6 O6 E: B# G( k( j4 a5 p. }0 I* L
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ! Q# n2 [- z1 U( m9 V5 y; D& b' i* G7 X% W: Y
M: That's right. # R- I5 t1 c7 b- l2 J. F7 ?& { 6 @8 y6 ~0 S) M- {L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ( i( W. j* \) l; v8 _9 L7 S& [* u# s2 o. W
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. " o) T$ z' B/ c/ f. v3 \7 Y; o0 W# d/ n* z, W {* w! t' T; v7 ^& v
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 9 \ M( y8 k$ [" ]# j3 w% l/ \3 q$ x% N3 A& O& Z3 ]
M: I don't see how you can live on so little money./ R1 ^4 ~+ {: B" G7 r# R! U+ @
2 T7 {0 B/ J6 q
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。4 I0 }& ]; ]3 c* p: U
5 \! ~, G+ f# s; AM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...# a% d& X4 c G2 F, x, Y) s
# N% y/ K u5 q1 ML: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!# s8 Z2 e; s- m' P* T
1 c9 c. q3 D+ e2 P2 B
M: I'm just kidding!( z8 U7 Y! S! I* R
: J* _+ w& r9 m! H& f% o
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。+ |. K! }5 C }; L: ]% X$ q( u, x
Audio As Following: 2 H% n2 T# O: T2 g