大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 8 c4 b5 a6 s7 _( S( P J& m$ X& J. I! P. w
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?1 H1 O3 v) E ]: h
5 X4 C* T2 l# m; P3 r+ TM: Not bad! I aced today's history test!' u* Y& g5 ~( e T. C c* @
2 r8 }0 _7 C* F$ T% _7 `- CL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 1 W. S" V" a5 k- [ j: ~ 5 ~9 P- \5 p9 pM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 ] c, W; Q3 O0 e& v4 J
% ?* B* ~$ X' r" B4 D5 M
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?0 }( Z3 }, H; z6 ]1 N! c
& K/ {& c( {7 Z; [
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. . |1 y2 b ]% o* K( t) p / c, s$ y8 f6 e$ R9 B" yL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?* H3 s: b" w6 o; _
) B# A( V. G$ l4 aM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well./ w1 K4 n5 N, q [% T* z+ L! _
+ K3 u7 u( B1 L
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ' ~! e$ {+ [8 D6 T3 W6 y1 a3 J* h1 j" U: K- m4 F+ A
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. - @! B3 [7 w/ [, y) J* \0 z& w' R+ H: G9 L3 k ]1 ?7 x4 j" e/ g
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?+ o' K- A! E9 A
' x( o3 U! ^9 w- \' H5 ~0 aM: I aced my last job interview. $ z* l: F9 p! a. f. F; X 5 Z0 }# ^4 \/ Z5 F. R: mL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 4 c! w3 n$ e3 Z8 q# x9 D, ?0 h7 ^+ \ v% @
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. % \6 v, H. C% x, O% G I, z3 m O, Y6 H6 J% Z0 O& P$ g
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。& V0 p6 P: \% G T: M( x5 ^
# o! V$ {! l4 V( f$ W
M: Yes, you're right! 0 w) K6 I- k/ E. Q+ |+ t0 l! J" s p2 a: d
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?7 }5 y) [9 a- S9 p# d+ X
, _7 L- Q( r) j- I. e- N
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?' a" j2 T/ `: i) B. G$ a0 W. k
6 U" k* q+ @" aL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 6 \# q$ v2 Y. S3 H& x + B) H; ^$ p* ~) |* N p8 q" n4 OM: Eight dollars? That's peanuts! * I, T S& u/ e! `7 I) r8 d0 d. Z: M' ]9 ~( V9 M& K, |- v) M) i
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?1 I7 i; s0 K; Q& r, y7 l& g
' o6 {' ^6 j ?3 S. m
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!8 G6 |! Z( ^& O J1 l2 [7 J# A' @7 ~. @
1 b9 v1 X0 W4 ^( i& K0 g/ n6 fL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?# f/ T0 H8 w2 q, s
* D! z% `5 k6 \2 B, Z' O% Z9 ]M: That's right. , Q: M0 n, W" |4 D% t" n/ j8 U; j! q( n3 n* ^$ n
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 0 [/ j" S" R$ X9 f; s! I7 H5 \5 ^( P+ \
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. / l5 k/ T0 d. s) H0 C7 o 2 G4 [% U4 w- L, bL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.8 ?1 ^4 P4 p4 \( L) h' H- f5 a$ l
$ s1 c' B' B6 p
M: I don't see how you can live on so little money. 8 ~8 F" c( q$ k8 Q, d: p5 W6 C, j # ~3 U. B" t% y1 G; T2 }4 }) eL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , ~2 N1 w9 E# T# x2 r5 g* A+ |/ I q 0 t; |$ O8 `# V! V! e) X* cM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... # d+ h9 B: J' W, c! _4 ]- q: C, {- P" T5 p+ Y& s, o9 q# F. b' y8 F0 l
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 8 z$ d" P" f, X, z) L/ C* z8 _" F" T* g R' f
M: I'm just kidding! & t0 U2 `7 Z# N: T, z" e& }& g& E; i3 Z) P- Q/ K
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 + k# ~' X! |, g# [7 Z2 c. aAudio As Following: - j6 }! B; f6 H' b* G