大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。8 |0 N# p2 J5 [3 a& s8 a9 ?1 z
8 _ O% P/ x4 g2 l, K) j
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ; i( w* ]' N6 T# l: H( s" H! R, p D% n, h7 E& m- {, t
M: Not bad! I aced today's history test! 1 u7 b/ A" J) n. Y8 ^- I4 s* Z) g + U( i" z- D7 }L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! $ k8 H7 N5 x% | Y) h6 _1 T) |; \/ T+ v dM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!& z. C- S k$ J8 C! H8 Z
+ r0 o, w9 }0 c2 h! z4 L5 E
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? $ Q( b# _4 f; O5 h p3 _& }+ `7 x" ~5 ]" O
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 6 t8 |( p# K- s# e" C; t7 r& t; {* P( Q2 k2 F8 _
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?0 I: u4 ?( B( x* E2 B2 a" H2 @
0 K! C: d) X+ x" l* K6 z
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 4 o: J: y! z; b# X X' ~* l4 o3 R2 B; T( ]; N
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? % M7 k. s+ }+ X& n# t. n2 Q" l! l( M; e; N- g
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.3 I3 _0 Y5 y" F6 [2 r+ K
- Z. c% i& A( l' F9 `: S% ?L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?3 r( k/ N `1 Z/ ?. J2 \, a Y
" o4 S, h; N1 BM: I aced my last job interview.8 I- v( _0 S) x" `% ]5 X
5 B# y- F- c9 w$ {) WL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。( j( B1 e9 u0 ^# Q" m
5 o: X1 e& e n0 K' a) D+ A2 L
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 1 x2 M8 k/ [% O+ o' `- L5 L( e' [& o9 U/ v: ^1 S& p
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 - ?4 r! d* @/ t+ U) A# f# Q- L+ h5 ]7 {: A% t, n1 w8 }% k( p5 b! }
M: Yes, you're right!) t% h8 g! V6 V j6 I
1 C& G6 w9 U( Q, V- d* y
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? {- c L: f: _ A7 l& v2 W
2 T" O: A& Z+ [0 J* G
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?- M' w8 ]( D% h& t, N8 v; l# R
4 h& \& o' `* c8 VL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?: _, I T, h3 R F5 C% F4 f: k
+ X+ q* a# n; `2 z' J
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! + Q, c! ^# j1 n4 A8 V, h0 @- a# H' G3 Z7 l+ g% {
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?' k# K, Z9 D* t/ y2 B
1 F/ s4 ~0 D% `9 T7 |8 W/ mM: That's right. ! f8 | m3 K- f7 B 3 i' Z; l* k; H4 h+ t" L) ]L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。) j5 K3 z3 c( M7 E. p
$ `6 F3 p) p+ v' M. n
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.( Q6 U" r- R7 A' |; a
" ]; Q% B6 d: t. h: w* h
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.( g! u& m$ {# _' `4 z2 M
% N* x6 J @' }" X) w
M: I don't see how you can live on so little money. $ G- q4 V3 V) y) R( x- ~- D7 q& Q1 J2 F* e# b
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。4 ?7 W# I; ~4 }( C" k% M4 |; A
6 D. Z, M9 [, Q) ~9 P- lM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...$ U( N- X2 ^1 |5 ]0 u6 K
- h, R e- @, D3 X- x2 ~! [L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! % x& I4 D, P' N. w+ _" j 5 I r, s& o0 Z2 r3 _) dM: I'm just kidding! : r2 k" }9 C* T; K; Z. e1 b+ g/ R7 B5 x$ e
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ) v3 j6 p. j+ N e( m! q3 yAudio As Following: ' h) Q7 H. W1 r: u. T1 k