大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。7 I9 b; X; s' u, E2 k* n
0 u1 s* o$ O, `" ?L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 4 V3 k( Y7 V7 R! o0 ` . `7 B( Y' b) AM: Not bad! I aced today's history test!/ h4 ]8 B0 D6 y/ f3 x3 S% _
- S) Y' ?. w# j; eL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!2 V0 G$ ~- g o. h( K0 K
- k" f& k" k! B' A+ sM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!4 z4 ?' V6 E! }& q5 c5 W! V! z
( N; G/ x' ]$ {5 z
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?( k& n3 z$ j* S
8 A" _) s& N' W6 g3 j6 Y; h6 PM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.+ `8 S; T: k5 Q( V
" R z' v: M( p; E
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 6 L$ x4 O0 y" e& ^* w/ p* \# d; p: v) L
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.4 f7 Q4 S8 D/ R! Z: O1 |# W
' T. |: R$ a% G& WL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 6 [1 J' m1 e5 b2 ^$ ^! U* B2 I/ x! k7 C: \, ]7 r0 i+ c
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. " F' k. {6 I& u+ K+ q7 l - v& _( O/ b W9 I- wL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?, o: d0 ]* H& V2 U* ~8 N# [9 V7 X, R
$ i0 j/ e' f$ }M: I aced my last job interview. # i! H& G0 A, x2 G1 X, f8 y1 F% j( I: s; `6 v) ^; U9 x
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' v$ {# \; D+ H) W) o
3 D. `) n# l7 R0 o1 a9 ^; iM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.; F& {2 ]1 q, g; b9 Q) t( }
G# n. K; c! E% L& SL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 2 b7 x% Z6 \1 g0 m ( L/ K W# t9 z( tM: Yes, you're right! ( X2 [4 T; y7 k8 C9 B0 X9 e+ ^& o# z5 m8 s- N' E# Q3 y1 f
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? m7 Z3 E8 g2 K8 J( W7 F2 ]5 R1 T
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 3 L/ I% L! e# e/ j9 f6 H, z; {+ t4 ~: x
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 L3 U( b- g) e; b
, l( V; y/ Q2 T4 R" J8 T0 i3 u$ MM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! - S+ \7 {& K5 I9 C- R: M7 M: M, n5 O& m) h
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?, H9 a, R$ I3 Q
9 M# e# R1 `9 Q3 V8 b9 V" ]9 CM: That's right. ! q) e4 M% s' @( j& v Y& S0 T* F ' o K9 A0 r5 ?- Z- gL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 - ]7 X& R$ I0 D d! N! c3 ~9 n% }3 |4 Z8 Y7 t
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. & I) u+ t) d! A$ z# l; G/ D8 O & `6 A/ p( s7 w7 n% N6 }! [1 A' ML: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. : |( H( A' z' ~/ D7 L# N; E; j- x2 d
M: I don't see how you can live on so little money. % L5 G3 E: y- u4 M# G& A9 K . \; A2 v9 B5 w* H$ PL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。5 _- r% Z0 i; w$ I# z$ V* ]/ ~
4 O2 N- y8 B S/ s# q4 kM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... + W' x8 c7 u5 W) Q# V, S) t$ A# z2 ]) [! }* t" @& X6 B; m" N. \
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!3 v! D7 P% j/ g$ V
7 K) G8 \& K8 @, B. f! R: [! {M: I'm just kidding! : n# ]; M& w- Z$ i: |/ |& D ' |2 J) u4 }- o6 I% O今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 : o7 ]7 d5 g" LAudio As Following:: f& ]# R) l1 f# g+ A& _' V