大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 % k. k( W" d7 L 2 F; b& ^( q- p' D2 l: ^L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? & ~) \2 ~# r( |7 v + S! G5 r, {/ P' c5 c9 d# [2 S! eM: Not bad! I aced today's history test! ( O; k# U6 a, D* J9 Y7 i( I6 z0 J0 W' ~& k) c, S& C. L) L2 S
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 3 \( d8 d! A# Z2 e8 y% A4 D# C' u- J4 ]! t; F
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!/ r/ E, u) }5 a% E8 O
8 P& q# Q9 \5 u/ d( N
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?% K; O" I$ q% p6 \) n$ d3 @3 p
) b. F8 U' p" I% S, I
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. . U( z; I- x1 \ ) d, J/ T: O( L$ B( `; X; N8 uL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? & |3 R. J$ O5 N9 t0 H% g' \7 t0 A 1 C9 F( D6 g9 S+ |( |M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. " H; K) |2 b- @5 V . r% n4 X7 o3 R% U/ F; U4 PL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?, I9 @! ?# L3 B# ^# V0 x
. E1 r- y: ]2 G: aM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.* W, Z& `4 [* s& w x% ?
, h6 h& [5 @/ b# K' a; w- \L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?+ s6 D& y4 V( `. a
. {) _, l% z- j L, ZM: I aced my last job interview. 3 {3 z+ D! W# |# x3 u7 F$ x3 R. z4 g1 r
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. S U. G# ?) e6 I! T+ Y. n
: x: e5 O" l6 a. yM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 2 A, K4 l! g) J4 L9 L; D6 \" \0 ^# E1 q* C- j$ f7 D0 c
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。# u" x5 |6 h. s, ^4 I
/ R$ d4 F6 `( w5 Z2 f7 ~5 uL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 0 k) v: p/ J0 j1 |- p( s7 W * B* r& H7 t% |5 e, \ RM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 1 W. x% z' M' e) N8 u ) I- A- u' X6 A+ }' }2 ~L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。5 {% j8 E B( e5 T& J+ l- \
# ]' d8 F) E2 a- ^1 L9 b2 T
M: Eight dollars? That's peanuts! . F5 e# e/ C5 U5 g3 H+ W % j2 j, s$ k [0 v" dL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?4 s4 ]. Z2 I$ U7 B
; k2 `: C' j( M7 V0 G' I" h2 XM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!# }, w6 ?' {' h" X* o
! z5 C0 |1 b' Q ML: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 5 S, [1 v% |9 i1 U4 _) [ 1 w: v3 J* `7 _' gM: That's right. - Z" d* [/ L0 P( I' Q % g, k% e- H- D' JL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 1 _. M1 A9 T! U0 P& w; v+ D; c5 F8 t6 V% }$ H
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.- Y+ X# N7 v) C/ D8 u
" U1 s( {+ f; `7 W, f. e
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.' R/ k7 c+ H2 g* C+ {4 A6 `
* L. R4 h( k, o$ I( m/ k) U- kM: I don't see how you can live on so little money. 5 z7 Z' y; e& E: q' d% x, S8 u5 e& {2 G
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。5 `& }8 G/ u$ J6 s* R% F
; j) L0 O: i$ z, F9 O% |. z
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 4 a N) P+ a, D0 ], |. {2 m6 ~7 Y0 u; a: p- v1 t
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! # X9 j! d& x7 q& J3 a4 }' s' |7 ~, [, c6 X( I
M: I'm just kidding!' t( l2 R+ w' K* Z5 P' f
9 R7 s/ F- ^( k/ H! n/ b今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 + Z. o# e5 _2 |2 |6 m4 C wAudio As Following: 0 Z4 k6 n- d- Y& m! w. q$ y