大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。" N2 v" C( F' d: [* { ~% y5 f
! B2 H+ ?8 Y o8 Q& }. CL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?2 ?: W0 O+ P( k$ q6 v: P, X. z ^
6 s1 U0 O d/ z3 R
M: Not bad! I aced today's history test! 8 u; O. X7 [) U; M # y+ i. e$ k6 D9 e1 [L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 8 ~ ^/ F9 g9 p3 A* r5 X& {( }8 _$ G- a" e Y7 _$ K
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & @( z! Q& y L# _$ ~, l' [7 D3 ?" y
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 H7 _" C* z/ p0 e+ v & t3 ]! `' y1 M2 WM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 9 p! a& v. |+ I8 G, m' ]8 m2 I: t& q5 w" ~- J j7 m
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?7 a$ k' m, v/ H& ?
0 m, y) B" p& j% j& e* ZM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.$ i9 N' H$ Z# j/ l
! X+ N% O0 c* h7 kL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?5 K# ^& W3 M& m+ d
, _% z9 ^7 O0 ^- A( m; d
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.7 r+ A8 u: t6 a" q6 m
% N! w9 E) a* K: tL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?& |* U8 ?+ ~ p, q' t p
6 U6 o2 D* f3 K2 h4 u! ?
M: I aced my last job interview. - ]5 U+ j' z$ M# S% o7 l. \+ G y 0 M h9 G" \2 M t! g6 HL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。8 ]. v& C" `3 z* l4 _1 ~$ }7 H
$ |5 J* x' Z. N# v! N& D+ f
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.7 B) G. v. D3 [. `* d
) Y5 |! o( B3 PL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 % X& c/ H. G( q6 w: o4 Z+ ?" T- _ ; [5 m7 `4 L$ w( K3 S/ @' \# `M: Yes, you're right!9 S( z$ Q, y+ j: j8 |
3 s" [' l5 M, r9 I( E
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? * W5 q7 G; F" N$ H6 S1 {/ t1 [ }% q : m w% q& U7 o' g- kM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ?) u3 ]& M/ k
) R4 E: e" v- |3 K
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 6 u7 r" c! `$ ~, T2 q 9 r( R$ Z a. {M: Eight dollars? That's peanuts! P/ p# p2 [/ h, |! O. a9 [
1 w" r4 y5 Q0 }0 o8 v* OL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?0 S* p. p5 M9 s. j% ?
$ G' n0 y$ S8 e7 s
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ! v* |1 u, `2 I1 u2 v# A9 B$ M# m: D- K& D4 S7 ~1 \
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? . V, L5 ~& ]$ W8 e/ Y6 V) e: O7 T/ I' N& y! B/ f3 r2 G
M: That's right. 2 `5 K! Z/ m8 R1 X) ~( L8 n& M( s4 k
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。. k* W) f1 t6 D: X
- t: O: j* t5 \1 j$ u
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. + G# Q- R; x7 d) x& A: k0 T ! R: S3 s, B9 v& p" \L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts./ E F C/ A8 ]$ e- C" K. |
2 b& i5 c1 e' O1 w7 F0 |4 |
M: I don't see how you can live on so little money.+ V. E% P/ F( b! \# | e5 l5 I
) K z/ q5 f" H9 O) I! L GL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 7 h6 L5 R( O! H( X1 q- m7 F3 `3 y; y/ D2 H7 S z6 r! L" d8 b: |
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...( `% X' w* _; A& N
' U) S. D- a' o4 E$ vL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!7 m/ o) H3 U4 q C! l
$ P9 O$ E' O/ A3 q* u4 V' t, UM: I'm just kidding! . g7 a; T: ~! T3 h4 c5 ^0 s/ p8 d8 s6 K5 N5 U0 _ m
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 0 `' L6 M9 t3 q# Y2 }Audio As Following: ' H" l7 v; s$ t! u- i! A