大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。* T% n& H% p$ q& w5 [" a5 W& b# K$ W
' M% f( a, S4 m0 [7 W
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?- i% o7 K) Y/ W$ N/ {1 G
" \+ R" k2 O9 y) ?6 }4 J% D4 H2 NM: Not bad! I aced today's history test!" O! E5 P0 B# P8 U9 h3 \! g
4 X8 L' [( d8 I& V+ T7 ]% kL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!* {8 [ o# g j$ |; p6 _# l
% K& k3 f; _ c& M4 OM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!/ x4 S# `1 \; g+ f2 B: a
" I) G# W" G: i. XL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 b ?7 [& G$ C- t
, a5 P B! E9 @) p, Z" |( P! s9 F0 O
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.( I Q r4 N, i: s. V/ k1 ~' d
& l f! W) [( Q0 `5 b; v
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?" u) o, \( k4 h) y0 f( `
, a, m3 N% N; b1 Z
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.+ F* i0 Y0 {4 B- ?2 h4 y5 l9 r
, V9 v9 s! s3 U' a9 A' y* xM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.9 ]( k' p& G. M- L) l3 a9 e& @
& G" ]3 `! N& B- p- H2 J+ v& Q2 |
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?5 v" ?6 C7 `5 G0 @, T
5 ~: |7 c# V" S1 S1 J# s4 mM: I aced my last job interview. $ f2 o( z, p7 ~5 I% e8 t5 C3 |. M. b! @
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 7 N1 T; O5 ]; p. X" f: R v' |" A, ]4 d$ i# ~; a; X8 ?
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ?; A( H* S# h }8 M6 F
c+ w" I2 t2 ]9 l
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 $ Z# F$ P T: J9 V' ^ $ A$ g+ q3 R- B0 eM: Yes, you're right! ( U3 T( z. N' [* L/ G; M) Y. _% w1 r. m6 H0 E, O9 D0 n7 V
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. n# x6 d- Y( A
; M( H; j' B3 \% M1 Z6 F3 V0 IM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?2 C; o1 ~2 ~0 H$ U
* p4 { B5 e2 r" |+ \9 zL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ; I, W9 [3 P6 [9 k' P7 m " d; H; o' g# C6 p6 O" DM: Eight dollars? That's peanuts! 4 f, V9 c t+ I* K" Z 2 e5 S% X: d! y! |" M: e* `' ZL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? + W7 G( N" x. W# J/ o 4 g f1 k1 u9 u3 `M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! # y1 q3 q u# Z Q; ~8 z0 m! h - x' I: X- x$ P* i( CL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ( `8 r" C+ s* w0 Y4 p/ G- p6 q3 R5 g/ |
M: That's right.6 ^8 p8 ~. }2 k) q# ^3 {, P4 _) V; g
4 ^# n! }' h8 N- j+ lL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 : I. D& n% C3 v9 c5 k* M6 M 4 o9 |9 ?# I7 x: f, a( w7 AM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 3 G9 a8 R4 m; I ) g. ^' f: B8 k7 g/ R1 P2 ZL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.3 M3 {: f% t& o' U- q4 }# h
; q& U& \0 u" z6 D' o) g% EM: I don't see how you can live on so little money. 4 n- X+ m% V6 |) t. r, [9 u' s
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 - Q4 k. \ Q( C / p; U: C1 C/ g7 l" LM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... , I6 @; `) H- N; D4 Z) r; y) e( p$ P l' B; w0 _; S
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ! F/ g7 O I2 j/ R5 p9 ]- ~5 Y2 n# w# G
M: I'm just kidding!/ a! L% k* r1 Z1 K4 s, g
" G1 U$ x, _1 r# \% Z
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ; x* K7 c* V( a( zAudio As Following:1 \( m L! V) e7 d. i p3 z