大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。4 p$ B( K, U; W( ~; {
& S/ }, a* D, N6 t# l; r, t
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?: z2 O% F2 m) n+ m7 B, J; L
4 m9 u4 T6 H, N+ i5 E* |3 F, e
M: Not bad! I aced today's history test! + D* ]7 D b) R; h2 ]+ M: A. `0 E3 D' ^. }2 F3 w# a
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 0 Y# j6 X# o/ K6 c3 A) Q' Z& x- W7 L" }9 d2 ?/ H8 k2 ^3 ^2 h4 W7 \' D
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!$ T$ x; i' j7 ~) e% U" E5 `* u: i2 f
! `' d4 E* U% j+ X) M! g( y$ s0 PL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? % c3 n3 i+ O9 M' H+ y1 L7 |( o * V* n1 q: o& s9 L1 ]" s) aM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 1 f$ l/ n; W) Y" z" @7 [) B' h: C, [, T3 E+ I) h, B
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 3 }" v+ Q+ k" q( }1 v 9 y. A/ J. ~$ x6 a% |' E% Q, M2 ?M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.$ w1 p# y; ~* w) U2 _( p9 Y! C
+ I9 J* N* [8 `# x. P/ s, K. SL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ; ^7 z B: V" I6 M; H+ ~, L6 f, E7 V! `4 L9 L9 w
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 5 M% c9 |3 c3 H + r7 T% m8 [6 V; e, K1 nL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?. W% S: m- H& F/ z- `5 R: t
# u$ W. X- c' L K$ tM: I aced my last job interview.9 U8 p9 b1 I2 M' l* ?8 A8 s0 y
7 W! H# Y ~5 |L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。# K5 Z W z0 C0 N" m
6 ]' d: `" `8 d7 q; a% oM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.1 r! T, H, `, M, m0 C& a
! E* G& G: d: X2 T/ G
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。7 i# T1 O( ?! r, D8 f
7 v* \2 i5 \( |: r" M; D
M: Yes, you're right! ) T) k* ^# P" c7 @; C* | % b# g5 T8 F+ G4 a# Z# sL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?' Q6 H. e5 Q8 _. \0 L: e# w- \$ Q
4 ~0 \" A% u; s, C& JM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? : s3 g$ a0 ?, P# S" u 5 k, e4 I6 K |6 F, |/ H7 e) f4 sL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。% F1 z: T7 b: J+ D2 n) g
w' g2 J6 C4 u7 d
M: Eight dollars? That's peanuts! 6 T+ H# }6 Q5 _$ h( l/ Z# q7 B& T. [3 h4 ^
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? * Y0 v# n3 m( v' v' \3 e; }, }( w$ t) e% D5 Q, A9 g; q
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 8 e+ M; |, W5 o. |$ Q1 k% S; [5 Y8 @! s* n) T3 t$ f% E
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?. ~7 f% Z/ Z/ Q. _
4 _* x% y. P- Q% G, T/ Y6 kM: That's right./ T3 k9 h; E$ @! y. H0 ?6 i
! ?5 |6 y! Z+ j! Q( ~: k
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 - A$ A0 q3 }; v! @. D 1 s, U" i$ x) k! [& v- t% _9 yM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. + L# _5 h; e7 v0 Z& L5 I; ?' w2 G% p3 N8 O0 O% U6 i7 a% @( r- }
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.! }) V0 q- B7 Y. l/ e( b+ n
3 w: p3 R: ]; KM: I don't see how you can live on so little money. : _0 V8 f; [! C3 t) v% s X3 `: k; r
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 % R3 L+ C: j6 |, H, ?" g6 @8 n: Y! B6 r0 W7 b
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...$ J6 s, T4 l: Q9 z* H R. j
" M: P2 C# ]* z6 ^, rL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!' A V6 c( j+ E
- M$ h! e# g3 w6 {6 j7 K
M: I'm just kidding!) O5 o% M% D% a
7 U2 k1 H; |, l3 C! ~
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 4 @$ r4 \! F/ z/ pAudio As Following: * ]* o Q/ I2 t% `8 R5 B