0 s" N% M) ?2 a6 dM: Not bad! I aced today's history test!7 U: ]# |5 F' S3 _" y# G
. p" h8 u2 L, j
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!4 Q+ \: ]& u& F, ?! U
6 c. _% M8 Q' x. v0 vM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ( D, ^, C5 U3 a2 I/ S 2 U: K3 K/ _# D0 m) tL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 2 U. n+ T8 V4 D* t9 U$ G ' {# @ r: e( o& l# F+ p0 PM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.0 O# N! V4 y1 x% M& H
i6 f. S+ A& B* h
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? z! F) n8 w5 `$ Q+ a2 V0 f" v+ B7 }3 c
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. % | ^: K/ j$ x: n6 ]' R, t: X7 ~9 h- n2 T. W, W! d$ D, S0 Z# X' R
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?* h% H4 x2 b& X+ Q( X ~7 T3 U
) x% N* f: o0 d/ c C
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.8 y( }# w5 l# }4 \
0 n0 [: \$ x7 z9 i/ N+ E
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?$ J% t& s/ H# Y" j
4 E8 n* V- m# [3 u5 Y8 fM: I aced my last job interview. + m% q' w" {4 t4 g1 e6 m5 ~ ) d" N. [# q! aL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。) _, T4 ?. I: i9 Y1 m; q5 q1 Y. u
_3 D/ `' n% F
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ) M l. `. [/ f$ K$ L0 E1 _ ) x3 X) v% O$ r3 Q! P/ I( dL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , J' u0 c$ l) A0 D# J0 e% w. g( i5 n8 _. ?7 R. a! l
M: Yes, you're right! 6 C! }" R' Q) C- m4 r! }5 J, t7 A" @( Z, j
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? - _/ i5 z/ }8 v& q, A7 n, T$ E8 b, O, J% \ u- N0 H
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? * j6 k( V+ k& H# I: V% T! z4 b4 D6 n+ L! V& B
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。2 ?1 d. B( w9 S" ]& p& ]3 w7 m
/ }# ?0 d" o' k' V9 nM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ T0 L0 z! [$ J& O% u' q* @* a) G& N3 k' Z
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ( s6 C0 i2 o7 _ C; D$ e* }9 F- ]4 M# K3 z% k% i+ e
M: That's right. 9 x% o4 a& v+ v" Q' h+ f. T/ Y$ o6 p! a& _' ~: \6 Z, i t" s
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。; _1 n! j" V% E. u, J7 ?, b( d
+ K# r9 @9 H% E- W
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. B$ j( r7 X, h, H1 N
4 W. C! M% S8 s1 \L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.* u3 C+ J* I. @+ k$ K
. B( H2 y8 P l# W
M: I don't see how you can live on so little money.$ W& E) L4 Y) S: @
" q. T1 S" S. `& |4 Z
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 8 e i! [. O- z) m. r1 Q8 M0 Z1 t
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ; N0 b1 _; a# A* } 9 {0 I- L: z* z, {5 M" _L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!; z& ?$ B$ `0 B5 k7 D
( E. V9 p! G5 N; zM: I'm just kidding!9 [$ Y9 M1 ^- l, \8 W2 x
* _: N* C0 E9 @8 c' `/ t今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 % J0 s& _9 [! B1 f" L' L* Q# fAudio As Following: 5 r( D6 r4 n" m: B5 b