大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 R2 ^' M- ?/ a) h
o, p- G6 ~2 a0 S( Q7 h5 a; \
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ( B% K p! a* L1 P0 i9 U |" n3 X! v( x
M: Not bad! I aced today's history test! # D2 k" i. K8 i; V' J6 R- w2 L ; v/ A# q) K/ `5 H8 `5 uL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!4 W" Q4 u& G* P3 V8 Q
* y* M* |* t& I7 P. i( O+ zM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ) W3 R# \/ h8 t3 I/ v# h: K0 ?7 ]* Y) k' v: a" j
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 q E' i8 n! q5 C y, u p- D; c6 k1 a' Y8 X; f
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense., L( q- i" J" K/ ^& l" I
* B0 ~1 a$ s. \: |L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?! D, D9 D" u3 S' w3 ^3 z. Y
( H, {* n, m# ^5 h: z
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well./ p5 r! l9 b. e4 A. c
4 v4 e$ j0 V/ A. }
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? . v9 Y. H. p: k0 g7 e# t f; ]3 T3 X2 r3 F
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 5 a+ D- a* P" }0 Y% V& X% S3 \0 e5 \9 H5 ?3 u8 K
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?, X( u; y4 J i. v
) O' i$ A. ]) O2 lM: I aced my last job interview. 8 y) X8 q( A8 v/ m4 S " @8 a6 d9 w) {6 r) d/ bL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。+ x7 n4 \; s& n& B, e! h0 ^
6 A% b' l# r' h" N3 B8 m* w8 t
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 2 l7 E( H" ?3 m7 y* R/ ?6 W4 K9 T6 K$ @
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. X- Z O3 h6 K6 w2 i+ f
* _$ j' M; h% ?: ~M: Yes, you're right! ! o7 C1 |& Y6 \1 F) v3 U2 B# u o - s7 d$ i3 f2 }% }+ G6 `) hL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?5 @. ?0 G1 k: n' I% J* Y* b
$ L7 j! c7 Q H* R3 D TM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 1 |9 v/ G- `9 X# h8 Q 2 U; k- C; ~4 h& ~' F' @% `$ GL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。! W2 N$ R# ^% _* K, t8 `
, |+ n8 A8 }/ i3 H! V8 _
M: Eight dollars? That's peanuts!3 ]- s! @' \( o0 [) W. E$ J
/ s8 `" m, m6 b# G& ]
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?6 {9 p! ?- F6 g( ]$ _" m- A! @7 J
, v& n1 X1 T& S. a0 sM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 8 o) F+ k# ~" C9 N $ Q' a) T% h0 ~L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ( m& F: {% n( _% Z9 b5 z# Q O/ H5 g; A) }5 ~7 |) Q# G$ C
M: That's right.& B0 |( k/ s. {, N( m
4 ~/ J6 k# I" q# [9 pL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 / I3 v( a! j9 I" p+ |$ l3 p 7 Z! D/ X0 E9 S9 |M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. . h: C& P$ M( z" R' l0 g6 k# H5 ~( l3 ?7 T M* ]3 |* N
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.2 @: M" r7 ] Y' s6 F
^! X3 H0 ]' v) g2 f/ SM: I don't see how you can live on so little money. c- G" V* s/ @8 m% y. _3 {( x9 ?4 x: \& j
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 {! D5 p# t0 ~
: i6 R1 o8 P& p. m, N$ h
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... / x" O' i, h3 z6 G) k" U$ p4 C Z, J
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!/ N+ Y2 E G$ g$ C$ \0 v- d
# q/ A9 T+ \6 g: ?
M: I'm just kidding!# O& ~8 a- d3 [* ?- W+ B
0 a' B, z& R( T8 _3 }今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ' L3 Y0 ^2 a, D' `% p( fAudio As Following: 0 @ p- M: T/ T X& ~, N