大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。$ K$ |- ?9 ]& o. z4 v
- f" o2 b3 [6 k4 h1 r
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?7 Q; E! c6 ]8 I. U% P. i8 k
7 ]& Y) e/ n* V+ P5 BM: Not bad! I aced today's history test! 7 `5 D8 _. d' ~" |, N$ U3 R0 E3 v8 _9 A; g
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!; r8 G' H2 r+ I( @" j
- k) ?) c4 A% C* d/ q- lM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! # R3 \- r" O. d7 ]4 x$ M! k3 u+ |* _% s! q8 B) [
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? + I# j+ M' M1 i/ W 2 c2 M% c2 M4 _M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. & _5 l+ }& y4 [* u, `4 u% L: ?" s9 s3 e
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?; J# K1 }- ?, ^ G% h7 m( E ?8 m
$ C- O! U3 X6 \& N8 d6 [M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' \: x: s0 x7 f- r* m
% G6 M, M2 b, y; Y/ t" @% dL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 6 Z" G% i5 H3 W: E+ C7 p; i2 j( h6 h% v: V @
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) `% w8 j# z+ h6 g+ y
8 _- k- p N2 n$ _L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ( P K2 u9 s4 u; }4 }: C) W: Q$ B2 \6 y" W5 X9 z( S/ f
M: I aced my last job interview.# Y& m- M' t7 m
' _/ b% Y7 O. H6 D7 T* J- i
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。3 t# ]8 |5 \& J0 M
& [, @6 V" K4 h7 _0 [M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. / T# q0 l, ` R5 p) y n9 k& w " w4 z* ?9 G$ OL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。! y2 I5 ~5 b2 _! `) j7 b4 o
% b8 |, s# b* f; j. D R( qM: Yes, you're right! 9 x* k' i; G5 N+ u6 z7 F 3 c! T3 I/ ~0 `L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?+ X1 Q; }# Y, i5 R$ G
/ n9 q: @, A6 C8 q8 ]0 K! rM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 8 T: v7 o i s ; T9 H1 a4 w6 b, AL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。$ q3 c7 s1 @+ x m! D, S
2 }5 s3 |9 N+ h6 k: B }, _- ^
M: Eight dollars? That's peanuts! . R0 A" p7 ]8 L; c+ s 8 G& Z* G* U; ~. q" s6 IL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 6 I! d$ U5 b* K9 B9 C* _6 |4 m0 s. |8 Z. o O
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 r5 ~$ T! W6 X9 J( _% ] $ u$ f4 I; P! ] I; X6 h/ hL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?) b- ?2 G2 u- G7 _. ?
. z. N+ N9 c1 ?* b' a( h" {
M: That's right. " D! n9 J/ d) C D6 I" b 9 @: g- ~9 q. t' F! W3 CL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。& x- U& ?/ _; Q9 J; ]6 K# z& K0 t
! h( e' K b6 e: X7 UM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. * V9 u& d1 u8 s" {8 J5 u* z8 P9 ^1 V; _% ]1 b2 w' F1 k
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.: [; {4 q. X7 d" \$ |# ?
# c# A& I& n, t' Y" A4 ?/ IM: I don't see how you can live on so little money.8 G0 d* m8 d- K" z8 \6 j
B# W1 Y1 q+ fL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ; d3 G5 [# D: J 9 F- ], h v8 D j& kM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 1 Z3 W! [; a2 G9 |: D& b) ~9 O1 [$ @+ v) x0 d
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!3 I: R. i* P3 ?) _; J) n5 y+ ?
6 \ C' ^7 x( n. kM: I'm just kidding!. Y; }$ ]+ g* W
7 N7 r0 s# d1 j3 p9 a/ F( r& U+ U1 J
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。8 ]% V) i% p. _
Audio As Following: ( l+ V/ t- P2 @: I5 C5 L