鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2010-4-3 09:59
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-3 11:02 编辑 ! s' h/ }3 J; s1 f9 \: F
1 `% @4 d0 j9 }- ~' D6 n: \. g: i三十二 成语、俗语和俚语
( G8 J* Q* R2 k5 C# N7 S: b5 F7 d( h8 t% [8 v3 w3 M& X) W: ^% Z! n
汉语里有很多成语、俚语和俗语,英语里也不例外。很长的一段时间我搞不清楚这三者的区别,现在貌似搞清了,跟大家分享一下。& p* s. k, A% u$ a
, g( u, H2 r" `' x
成语、俗语、俚语三者从严格的概念上讲有很大区别,但是实际上却有一些重叠,或者说灰色地带。就是有的话,你可以认为他是成语,也可以认为是俗语,比如“三天打鱼两天晒网”。有的你可以认为他是俗语,也可以认为是俚语,比如称女性为”老娘们儿”。: u V3 r0 h4 z
" D- F% o2 e( G Q' X6 m! X O
严格意义上的成语都是具有悠久历史,并没有随着时间的推移而消失的词语,而且可以用在严肃的场合,比如商务会议,或者国务院工作报告里。( I& [6 c& C, k% @
/ Q! r$ @' p. U5 x2 Y6 H. M
严格意义上的俗语,一般也有一定的历史,但可能有地区性。可以用在商务会议中,但不适合用在国务院工作报告里。一部分成语是从俗语演变而来的。+ z# C8 ~. k# m# V% a" g) {
, L& H9 B9 |! H X9 ?$ \, V6 \严格意义上的俚语,具有地域性,还具有时效性,一般能用上三年五年就会消失(当然还有一部分俚语演变成为俗语并保留下来)。有很多俚语必须用在特定场合,代表特殊的身份,一旦用错后果严重。/ q9 ]; y3 K5 p9 f
( I. Z5 z7 C( G& Q1 Q; O学英语,成语和俗语一定要知道一些。尤其是在商务场合,本地人会运用很多这类的词语。学习成语俗语最好的方法,就是使用。! X6 K b# L. Q Z k) L( h
+ \( l( r5 N5 v, P$ ?7 x俚语则不然,要了解,但要尽量少用。如果一定要用,则要十分小心,从什么场合学来的,就用在什么场合上,一丝一毫也不能差。你可以想象一下,一位女士看电影学了一句俚语,而且用在了商务会议上,但并不知道这句俚语是性工作者或者黑社会专用的。9 c* u, `; D& N, A( q/ H$ \
! K3 v' Z; o) P8 j
英语口语中,语音语调基本正确,表达基本清楚是根本,相当于羊肉;成语俗语则是锦上添花,相当于孜然。一个饿了两天的人,不应该抓一把孜然忘嘴里塞,而应该去吃羊肉。 |
|