 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。
g/ j/ E7 X, v& B7 W9 S% W1 a2 i/ Q. c( @
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。
w- u$ Y$ C& a9 c+ e6 b. U! x6 [% W4 a) ]* p
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。, L4 P7 d& X9 o/ y! J
' }4 A. i- r% Q3 R5 |& n
游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:& p. B! ^. X; M5 f; ]/ J
万象回春富且贵
4 k5 W0 d* b- B, [) u5 K和气致祥寿而康
5 w. k/ B, C5 G( r" w8 Z7 t
. `; f+ m! G( a7 R原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!4 A% H2 R) f% t2 J
9 `" K: W7 z. _# l: J- c9 T
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。 B4 U5 A0 @5 W: n' J
/ n! l8 m6 X$ N% o2 @( s+ `* Z
 7 ]! H% c2 a. q6 M F% g* d8 i
月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:1 y A- S( m/ F2 `
挟悬圃以西超瀛海0 D8 J3 g0 ?! t* I, Q" X. G
游牛货而东顾神州
! g t1 f4 f6 z. x6 o2 g
! }& C% l* Z5 }, p3 L6 h0 p这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。8 u0 u2 Q- W- h( T, E
) d9 v& j- ~* K! J0 E. G
锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
z" d3 i5 p( t8 v7 |$ Y& Q: G
/ H' Z9 C: y. m( ]. k# c. g v穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。
; b, h0 z' I0 U( I# e- o
+ X2 ^0 ~" b8 @4 O O. Y& F
( \ U4 t0 a2 }$ K! ^% ?平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
$ r% M" N, }7 s! h- J5 {4 c画船闻夜雨
# ^" h& \* a2 [% {: M1 P, |烟柳入梦乡. i, Y: r/ R M- T# u; Z* E1 n
; l/ I4 y- O: \! a画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。6 @+ p/ O% K( J
 . k8 t _+ S2 ?) b% v
( r. c' g, ^( A/ x- ]' K3 a
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
/ W/ ^2 f8 D% Q M
* o/ Z) k, v" U) G" B1 c穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
. w/ ~" p% c/ Z$ ^" _$ s% X 9 T1 l1 r" e3 T( r
! b4 D- r7 b+ |8 W. N; y“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。6 s' r) U% E9 M( h8 b+ q
 
* s6 J& y, v6 i! T; e除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
8 m3 {6 \- z( A
5 _* \2 L( W- E0 Z! c0 T7 ^
' G3 }' t1 c1 |& H# p“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:
2 t, n$ v0 V' c+ Q万花敢向雪中发
5 B+ q5 E! a5 |. L$ H$ I) l( z" g一树独先天下春! K# T/ O3 l6 r( x% W
5 a1 u8 A. x n' e
似乎正好是在预示着春天的来临。
% \* Y0 I" _2 p# Y0 ]# | s! E
V- w7 ?+ Q. M' L# J3 b. a% |馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。% ~! b; L. y; m1 j& L( f+ b# J1 U% Y' {
) v& a% ^5 \& R+ c. T+ x6 x( t既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。
* S5 g6 ~) h$ A6 G8 p 7 x% X7 T# A4 h1 v7 r; i; z
z: ^( e$ |' d" \7 }% m" J$ o
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。2 p2 r! B R4 T9 Q0 _' |- a
 $ M! s. [* }1 s, @
+ u9 S7 k0 ~! }# {9 O
穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:" q' G0 B& `( V7 D1 u
竹隐石叠松色暗3 _8 p& ?0 t4 v3 S
径斜溪曲水声幽$ E. ~. o, i$ i' g9 {4 h
- \8 M/ n# b+ r$ ]' q前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。" b' |$ V- J. p# B2 P/ s

; i7 S1 c! I* P5 Z& B, W: V! r6 i即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
* r. _" i/ q$ l: u, K4 p8 }+ e5 e" E7 G& ]
兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|