0 H. ^ a2 k+ J5 _! LL: 嗨, Michael, 在这儿!: m, i' ` j0 T& G8 h4 }* m
6 T% g3 z: o. P/ `# |' S" U; O' F
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? + P* I b6 L/ P6 J4 ` 7 Z) f9 R. k( g) {& Y6 t* o; vL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 8 C0 y' a O. @ E0 d8 N$ l9 ^" ^9 w' J
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. - p: O& D5 o5 V4 l, b6 ? 1 G+ O2 |/ H! n3 u/ l6 OL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?' v1 M" q% A0 w! `% e1 S3 L% D
8 v# K6 [1 Z9 Y5 PM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 4 z# B W5 Z. U! M# \0 I5 V. e* q: @
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? - x2 u& I# d, I+ r . r7 g ]* H7 X2 X! q* bM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it./ B, n1 n9 Q8 {! Y( o! w1 r
4 o; _. p2 M$ I. k3 }3 K0 n$ T
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?, z6 G/ `1 {; T
$ y1 n; j9 h' X0 N; i) e1 JM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 5 Y' p, P( m* E7 x: Y4 P' ] 6 Q/ u* k( G1 }L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。( C- Y5 C& A7 y9 t: D, N2 C
& R! ~8 }, w. F M5 ~0 K+ y; Q
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. # I) j( P. q& a: ^; S9 V 8 U) \. L) A. s% v8 u5 m/ r8 l- S. {L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 8 ~6 S! p1 V! { * _+ }& |+ c3 D2 [- R(Michael和李华吃完饭以后) : D: V( z' j9 F1 T2 U* R3 W/ \# {: c* j. {
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! % @7 V/ h B( r M+ ?' [! g- @7 q: r" j5 `8 q) y" V: w
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 5 C4 p" g% `9 ?% O8 `. p: T8 i/ j" d3 m# H% [
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?" `5 [8 U5 ~/ e/ B) R/ n
; N- F/ m! d8 o+ |+ h! c
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 9 j9 Z: L* a7 @ 1 c" l _ c% }) `2 O+ }/ f5 A, {L: Straight answer? 是什么意思啊? 1 E, k& x% z P4 b# r; Q8 l$ y* w0 i, y. E
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 8 |- j+ |+ k: i8 g4 m- ^& h " K7 R6 q8 J# aL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 + L, a6 V# ?! }/ G1 L. J* @ ' X$ h" ^: E. K, n, V# y/ X8 ?M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.: r9 N: {9 {. M: _6 X7 q! @& T
5 S. l0 i H- G, qL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 8 b" ?9 q) s5 @1 Z1 b0 q. m) J6 N" t, D
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.2 g4 [/ V8 q3 O( ?' }) Q
+ P& F$ W+ r6 |$ O5 w% p9 x# R: u, N
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。( R% M1 F* u: W: Y
# i+ Q7 T' D2 @8 G
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. & g) {2 D6 F4 N6 O% Y! l# y! y& \ - @1 {4 a! y$ AL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 4 \ N7 L. d6 d2 n! P) T3 ~4 l, ]7 C; t) k. f$ h4 \$ @
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 / r0 _: m: L) [: k _Audio as following:0 j, w" a j; i2 i, R! z# Q