埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4661|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
; H. X' V* Q8 X9 N4 Y& U# U- B" h8 b$ z0 o4 u  K
L: 嗨, Michael, 在这儿!
! {# t! c& X. w  v3 ]4 r4 G" R- F9 S: j) H- |% ^8 c
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?$ q" W4 S) `- D; n% G  `2 G
8 n9 x- W1 Q1 O+ ?2 J) B" Q
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?7 o0 T6 H( q0 ^+ m
# U) z. k1 w8 w. z* R
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off., H( d6 L  _7 p! s  W. `/ F2 ?
# p# c3 K& n6 l* L6 |
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
) g- g. ~% B2 w: u$ T4 f( |4 M# T. [" Z) n. d% A' v# a
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
; Z- _& t! A+ b6 F  o& J9 y$ Z5 y& l9 O
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?% M7 n4 F2 p/ u3 x2 h

+ B; V& x! L3 }- G7 `. ^( q5 cM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
0 B6 D- e5 c7 M4 p7 \* W+ G
; X3 [5 _+ W: D7 J4 b. n8 ^L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
/ {% J  W* B  w  N2 a. T( Y$ p- j1 s3 B7 p7 f: ^0 J$ P3 c9 W( E
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
' d2 j7 O2 d* R! D# M
% M. f- T4 H5 E4 K" W! NL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。0 Y! Y4 ~" d( k! V0 j

" n$ s4 P7 u  w# b* W! f3 `M: I guess I'm not the only one who got ripped off.4 r7 D8 `/ c: i  \" i
, U& K6 P; K; p) n
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!! _: \6 `7 ]3 a1 {7 e5 ~
2 U- I3 }# O/ P( O4 `: v% m( Z$ c+ Y
(Michael和李华吃完饭以后)
: ~& r) ~3 F/ ^% ]% }) ~9 j
7 \) [! Y2 Q3 O2 N+ B& VL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!# r& U" M& H1 P* D& J. T8 L3 E
9 z2 s! a5 P( S& c
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
2 s' d0 x6 r& O6 i; V7 @& v5 G# ^2 N, w+ C: h' ?! f+ L
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
7 q! c4 W* f5 ?
# D6 ^1 @- t" c9 dM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer./ l0 J0 s" E% C; [

7 n! Z% ?/ q1 t* b1 _L: Straight answer? 是什么意思啊?; I; o" ~* L0 H: g

( d6 ?% q/ u. n. YM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
) K! z- E+ z( O8 t
+ n, Y5 y" l+ v! j  H6 {& p, ^L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。1 |) |1 s4 c+ h* H  {" J2 x

( c2 c1 n' K  s# B' ]1 F. H# I0 ~8 xM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
# m  b. {8 W; j9 x( W) E0 f7 c/ Y7 N7 Q: d& s3 [$ Y$ ?
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
( |! q, P) D) K5 F' h9 F% ?0 J' @, w& X5 L( i# D
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.+ c; F- H% A6 I, f9 U4 P! Y! [/ \

9 D. i" w9 [# V5 L+ KL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
" [9 X# D" [6 f% i4 t5 |1 m$ h; e& ^5 L
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
: f8 D/ {! w4 w
! d% P2 ~4 K! U# }# @8 yL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!7 ?; V4 c  M" s1 v/ A

3 j2 [- U3 @2 _今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
) b7 ?7 }) ]4 R  o, C$ y# LAudio as following:: V7 {" b7 W1 r+ x7 }+ i5 Z



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you: |/ h" d" G2 i( g
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

/ K! E- D- v4 N, J. m. W; sYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
; x6 c4 E2 c! x7 Z雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
, Q, R; A( ~# Y, k
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 23:55 , Processed in 0.209811 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表