埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4475|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
- g. ?) d  S6 g" D
! q9 p$ q2 Y' P/ |9 zL: 嗨, Michael, 在这儿!
! l: f; j, e2 R  e$ F- ^) B
5 J- Y! l! a4 @$ \M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
3 }" j3 B' k; Q- h  R0 O, K8 ^" U# f8 ^5 a: u: q& g
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?2 ]7 Y6 ~3 X3 j: s9 ~, g

, h1 E" P; U; nM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
  m) z  t# @0 q2 c# N" Q1 X5 ~" w9 n/ w2 h' s# t; A/ J
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?3 P& J  `; w2 ^7 w8 T# p# G  I9 V& B

5 [3 g: m, r/ pM: Yes, to be ripped off means to be cheated.$ a$ }2 n4 P% |" W  a- L/ g" O* O2 h

0 r( U# K7 W) M! gL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
6 W0 s* k% \4 l+ N! U5 n0 F6 R+ |3 b
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
: U. r( F& x( b5 f5 [( p, r+ ^7 Y6 o6 T/ S* |  A+ Y- _
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?, y( g! S% K+ }1 M, K( q3 e. @
8 u9 G  a4 \/ Z: Y* E# F7 f; l0 ~
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off., [1 K4 {  w# y, X

  ~1 D4 g% d+ S, d( U  S% q8 Q1 c) I2 rL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
# Z/ ]* _! T( ^) q/ I% m# ^, C& }
0 T$ U4 A$ e# N3 e4 UM: I guess I'm not the only one who got ripped off.+ @7 N: N8 x/ y& j6 x2 J9 }

+ @8 @* f; s  ?" u  x' _L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!% u# F3 Y: R: S% r$ e5 \" L

5 }; i* [, n$ U4 p9 p* }2 y(Michael和李华吃完饭以后)
$ w, ^0 Q& x  \) g$ M
/ c% a! W4 ?( IL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
: G' W6 R* `+ a8 n& C' Y* K& S3 ]) ~  W9 J8 }/ e
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.3 V! I+ D8 p8 d0 w
( g. y8 }9 D& ]' P; n
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?% \& W4 E2 F9 {) O+ }
* d; K+ s  B  [( _# O, m6 Q
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.7 @, Y- b/ R% v, G, Z( K

( H4 a7 k3 @" a0 X) {0 h" e" HL: Straight answer? 是什么意思啊?/ P, v" f! B! K
( M! b8 ^: M/ U4 h
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
+ u' H' b9 B$ w+ w* l2 w
( Y+ k2 b# c7 k0 O4 x3 F, dL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。9 m$ p) s: E0 Q) Q2 p* S* o

% C; n  \9 @; w" q( cM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
; u) h0 T9 P  C9 n4 c! e
( g- c3 L4 C' k4 qL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
$ Q4 \6 _" q  S3 T" F3 _5 q0 i) t: _  s
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
/ L. v4 |' w; I  Q( S. V) Q: s1 h0 H
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。. N' d( u+ M' j$ ~; b

- {; {, z) ]! N2 A& \M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.  N& }+ F& K% M1 h& k9 P

1 f  O0 t% {2 b, B. H( BL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
- X2 b8 ~$ a3 ]! C0 W% T. v4 z" b$ E& L6 z; i3 h' d4 `
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。; x  v' P. V2 }/ i
Audio as following:1 Q7 L# q' [6 C1 c5 s: i



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
- C' g7 Y& \" d+ |/ I$ E! jlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
6 t2 }7 _0 V# w4 b5 X& z7 c- E9 j
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
* J7 p( m+ |$ e) c雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

. y( {1 a  T# u6 zThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 19:09 , Processed in 0.215303 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表