9 s1 k" Y/ ]: k, ML: 嗨, Michael, 在这儿!/ S0 t- V% L! |
& @" F" | `( i5 @
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?' b3 k" P+ F- M8 X
9 J6 W' ~7 \7 b% a6 h( f3 [4 yL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 0 l8 G; `* J! w$ ]9 n 8 \6 Q$ y& p' Q3 NM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.; h* x1 P, F2 R$ u ]6 @7 f- V. W3 `
- G9 k! e2 n7 `
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 5 N2 `* e1 G/ N7 S& @. e 5 H8 t( {2 X( Q( dM: Yes, to be ripped off means to be cheated. * U; S6 G: R- j/ r# }0 f9 m0 J5 c
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?* ]$ c. S1 b3 q8 `4 S& f
: G5 f) z! X# W8 R; _; H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. ( X1 v( p* G. b# q0 \3 o. Y, p5 }7 H+ P& R% f5 e
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?4 x, d/ h. z2 x& h
|# p8 i/ `+ V" R# f& WM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ) z5 X E8 ^# C 2 E. B/ U9 k" p9 A+ XL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 z9 @2 m# }8 S/ k
: I8 J* r8 l+ f2 h1 V, i; iM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 3 ], E/ `0 F. k( E$ \4 d8 [$ r7 u ( }3 Q" u9 M* T3 F' oL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 8 J( r' h" J+ W. z+ v, J7 Z$ D 9 N7 Q" r1 S9 l# z9 _4 K+ v(Michael和李华吃完饭以后)2 }6 V0 M& M+ t4 h% d
7 R; {" ?+ w0 l' W z7 \/ vL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!& x) G {" b0 Z% E
+ I$ [* ]; Q& y1 M! @: B$ q$ a
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.3 B/ h! k# s% c' p
5 e) P l, h- d k P
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?/ G' Q' u- E6 @
$ `5 z; K* b; Q: M9 O' J2 U" M1 j0 Q6 f
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.# C6 o6 m- C9 c$ ~. @) J: x
$ Z A7 d/ w( p- l! I/ d M1 ^5 G7 K1 vL: Straight answer? 是什么意思啊? / N0 g# D* e' E$ h; ?" A1 V+ n) v
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. % d% O# Z* R9 l % h. z! k u H" ^L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。4 T8 f# L1 F) O4 J. n/ c$ u
! C" f$ Q& V$ v; f4 o& Q1 E
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.. b; A' c2 V0 t) m5 i
, X3 [. ]& M v$ E& d) o8 z
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? : t M/ h3 T# k+ a8 W( v- j( ] & Y1 G% K2 ^7 ~( i1 |M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. / t/ r2 n1 p" b/ C3 p # h8 }3 P8 {1 J" `3 q! ~' ?L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。9 v$ [( r, L& W5 }5 S
( D8 L( ^& ?4 q6 N7 Y% h
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. J0 a* b. t* C8 {8 u7 v9 S 5 G8 b. r6 o4 J6 c: cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!! S! q0 \& U+ @/ \) ]$ K6 O
7 i4 ^" }! F3 ]$ r0 ~$ N今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ( t! d) Q3 K: h5 i+ O' f3 |Audio as following:- J3 S. L' \1 z