& P9 Y+ e7 M( J2 PL: 嗨, Michael, 在这儿! 7 i6 R9 J! H1 K# V / \$ N' Y1 |* d" \- B7 BM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?$ [% d9 l: s* X+ s D0 L
- N6 o3 `2 f% _+ s2 ~! FL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? + B. T5 l' G2 m; B9 ] % K) R( j$ J5 m- C" GM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. + Y, w m: d! X T8 s+ h; R- U8 b6 z, `( @* o
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?* G8 ]0 l3 V! ?0 o0 e
% J3 g: z( o! C* f( b* m# S: x3 P5 Y
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 e3 L9 J9 F5 J+ \5 B6 w1 s
. O3 O1 b8 b' O4 `L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? [9 K. U+ B9 h2 r7 G; _3 K/ C/ r) f9 J+ u( d
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.6 m- R9 ^0 g: W5 v0 C7 H
6 z3 ]( K( h7 N% Z. IL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?; q+ ?5 t: }3 ^* C# a6 S7 o& U
0 F. x: ^! e1 ?$ C1 `# n; QM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. $ y( H/ J5 v* p$ i7 z ?: g9 R- ^( u F+ j' {+ r4 ?* u! `
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 2 s5 k( |! I6 R! g- N5 d, c! c/ D3 ~! `* z+ r: C& o
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. ( k) o* ~2 x6 S! S& ]) E# h7 u) Q0 I" [; @1 e/ f
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 4 l( Q5 J$ w; W2 y, c5 S1 @ / l5 {6 b( V& c# I! h6 \2 @(Michael和李华吃完饭以后)& q* Z' M) `; i
+ c, y6 H; { j. }
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! & t2 d8 }$ L* l/ k% [" q, W 3 t2 X, Q6 e3 V; t6 ~; f& gM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ S* k) W2 X" W, k! H
1 B" x* @6 L3 D3 S" O" _/ N H6 XL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?8 q9 z' n* b j/ z& }5 H1 x
$ Y- F' p3 e7 ]M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.( {- C8 i# i: I1 }6 _3 h
: A2 ^- U" H- X m: \
L: Straight answer? 是什么意思啊?! x: x. [+ z7 L2 N
* |/ U& |$ V* Z/ V+ s1 ?7 VM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. J; s9 Q7 W# U1 d& q* q
+ ]: p# B9 }/ h
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 7 k) ^% v+ ^& q9 Y/ @- u% ^0 n( ]! E1 R) ]5 U! O
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.$ w1 c* q2 E4 J% Z3 j
% R1 C+ P7 k8 T: R+ }. k3 TL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?( c- M) c) P- c; }% x0 o7 S
: K# z& |+ H- t1 { Z Y, f" x) @" |M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. @. |$ |& L# O5 O) M( u( d
. f' q: D8 V3 @ U% S( bM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer., `* _- P T: m# _/ F
% G: p) ?% I- G) O) X+ R n1 D6 k- N; p
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! % m( B V+ @& l0 q% G4 h0 s9 O) }8 f7 C) `
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。' l: |& V0 K6 e5 }+ f. O
Audio as following: ! k2 E; x( P$ t3 X1 |$ h* B