埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4667|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
" p! C5 F' @. ~1 T. M& \+ h2 w! i6 L0 w- m& u
L: 嗨, Michael, 在这儿!
2 k& N& M3 J( \% d0 t) N, e- K
: A; L3 a3 ?; D$ I* wM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?: x0 X$ e" l, [( I- e; C
9 v' [$ ~5 ^4 |
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?: n. R/ n2 N" d5 x0 |& k

  P8 M, ]7 Q. P& s% r; c" rM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.6 m$ c7 c* G; @% ]9 p1 r. t
* v* w# P6 P! O8 a  \* b
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?, O2 o$ N( ]' f: F

5 g3 l9 P5 P/ G8 Q/ ]) U% b* eM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
. A5 {3 A2 ?) W! R! [* S0 p  s
# E+ }& }2 ]6 z8 V0 vL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
/ C* R1 z: B3 a" a) W( v6 m# z, q8 M' m! q+ H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 o" v* M' ]: z2 `# c

% ~4 J/ M# b% k. [( I! TL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?0 H! e, ~% N: b8 p# b

( g2 ]% S- u* M1 |! }+ `) CM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
/ E6 M, Z) v# L( x
. B. u9 y6 h# TL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
+ I8 U9 _8 K% K7 ~  U7 i- e  e  v! C( ^! o
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.: O, j- f+ O& x! u' N, w

: `- T" G6 u1 y1 q' ~3 M# w: D$ tL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
4 P1 B1 }% {( N
) X0 o1 L% U! c0 H) I(Michael和李华吃完饭以后)2 Y8 x! U, p9 y8 c$ n
. w! l/ u$ @8 V3 E, f
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
4 g2 O" l( |4 _" ]0 k; y: Q) G* k2 Y$ G4 Y
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
3 _7 R- W% M& {* K: U# _# F" D' w7 b; @! S
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
# ~5 Z; f) r. i, O+ F4 e( m3 W1 a8 r3 G% p6 }' A3 l
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.% f/ D4 X' W1 g# E

; y5 v& j4 v& w( B( P8 uL: Straight answer? 是什么意思啊?) d2 n" H) V, U( |+ d' s; ^

& C2 n4 k4 U7 T9 A) Q! IM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.. a& ^2 ~5 k; k% T) m- H7 _9 G
  ?  Y1 l3 [) A% {/ h
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。6 L$ l4 F# J, _7 B
6 t1 x2 ^5 Y1 Y# j- X' H
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
1 [3 A1 U: ]# w; r# p- q) i4 C2 P) D
! U% o& e- m1 l  l# I% ^L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
! B. z% l: S: |% A0 X0 Y  S% p! K+ Y5 l6 Z7 e
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
! N# G  D" E. D9 X  `9 t6 w6 W6 x7 \" k
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
$ C+ |/ i& w9 B7 k; v
( e9 q/ C" u9 ?; HM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.4 m2 f0 T3 Z6 n) X) `8 S
9 D3 K. q7 G# E- e
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!$ a) E8 R7 ]3 C' N8 ~. X* L  Z

) [& }: L( A3 u& ?0 P) C$ Z4 A今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
5 Z% B5 d' n* v7 T- ]6 s' v0 jAudio as following:
& Y/ x( N( ]8 i3 b


理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
% M% }7 C* s0 p8 Glandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

% ~4 c; z3 U3 a6 b( AYou are welcome!
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
, z! g( k2 }4 G  N& F$ ^雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
( q4 ^) t6 [( ~% P: X, U# j8 c
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 13:06 , Processed in 0.104041 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表