今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。% m# U' { j1 W& t& P
3 d" X0 D; l: O, _7 A( B6 q, J# j
L: 嗨, Michael, 在这儿! 5 r/ l' [* _! M$ t* [# A" [$ g, _' {0 x$ B6 m4 y0 d
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?7 q Q* S0 {% o- _; r
7 W# z" P+ c6 Y* n, {+ Q$ O/ S( o$ B
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? E5 H( H2 F+ C0 V
7 d7 j( M9 \# X% ^' z3 CM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.( t8 ]# q4 R; q! [
2 ]% a' ~3 x: L. ?+ j9 L# n9 b WM: Yes, to be ripped off means to be cheated. ; x! r: }9 j0 R1 W5 t0 s5 p ( a# @7 f! v0 A1 V: B5 Y* L5 X' lL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? + ~1 ~8 a+ s# z- O$ M . m# N" j5 \ q, ?8 BM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 ]0 g+ u; j! l/ ~. }+ O2 x 1 `5 H% W3 v: h% i& oL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?0 d+ W: l+ k: x. M# S
) h- l* Q9 ^ sM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.( |6 f. }" L' E& h( ~5 j
8 b* K- i! ? V. i/ }- ~; ]- gL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 3 [1 ]1 ~. t7 }, D9 x . |0 E! Y/ X: C) PM: I guess I'm not the only one who got ripped off. / f9 }* R! [; Z. S6 p( m5 s9 l$ v! B' L* c% \! V1 u
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! + f' p. ?% ]; K4 {7 D3 f, m0 V ; S5 m, ]6 o3 t: |6 T(Michael和李华吃完饭以后) / X; b9 W' k6 { % f/ U" d7 c& ]8 cL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! & [ }8 x+ E. J/ Y) t" ^+ I$ \: D6 ~$ G. p' |7 M8 `6 A# A- a
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.% ~( ?+ |, v- Y, s- w9 Q
" T( N' s/ |" ], N% a; jL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? : d [! a4 X( b# `+ H, [# Q) h8 V, e7 t3 F1 S
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.: j4 S! ^5 z! ^' H: g5 I/ F
2 ?- M0 x; a# L( J" T$ AL: Straight answer? 是什么意思啊? 3 r; U% O; _3 h) X% {- C& F& x) X& V+ z7 [
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.. J3 v; `' | U) h* u& S
& F6 N \; K/ Q4 Z
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 + R8 ?" |" i- W- I2 `9 z ! t8 B% N, R$ F' ~3 M0 SM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. % }; `- H! O6 n2 t! K$ d/ b$ N5 ~- Z/ U% B0 y
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? * r5 L. _9 ~; ?1 i& p % Z8 J% j) m8 L1 Q( v1 P/ y6 KM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.' a/ s' ?' S0 U, |) s
" ~& d4 H( {5 p0 C {3 s& v4 p
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。! I1 G& B- Y0 B% a2 G
/ k' e' C" _/ k( i! B5 {5 b( u
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. - s! W5 `) d- c) g2 A. B/ i8 c d& f& f4 i; o1 h7 N+ UL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ; g' h" }3 U5 p- m6 H; c, S* @# P" E
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ; C1 L* `! h/ M8 A, ^Audio as following: ' _5 L. W* `/ J* I" h% l h