埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4381|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。' m9 h- a! q0 p1 o
0 k9 E1 Q: t8 A! N
L: 嗨, Michael, 在这儿!, C2 ]4 q/ r7 E) {9 a% K8 J
$ d1 T5 s. V* Q; m: y$ L
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?  c6 C9 b1 T. E/ f8 ?

; ?* ]0 i% h2 t% j! B! \- j/ xL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?+ O$ L% G# m5 K8 k

. Z' Y0 c/ w2 ^, @" k' l  mM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
/ L' w3 L/ D6 ]" S9 k; N7 k9 b% M+ }% `
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
0 x6 u  F- F2 @4 p
2 U, f# N1 Q" \5 J, B' W! H6 n0 K. CM: Yes, to be ripped off means to be cheated.  S. Z0 T# {4 a, s: \$ i+ c  d

2 O4 Q) E9 c; l) Z2 `L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?0 G+ f  z! w& W4 L% g
) c, A, c( ]: z1 f9 X( z
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it." Z$ X" k, R# t( P7 G

/ v# d2 {! s  e  S& x* O) S1 Y* _L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
0 R: w2 ~$ H+ H6 [% S7 d4 h
) Y% ~% z1 y8 e" W# z8 j# l2 RM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.4 }5 n8 A5 j9 s
. x( Q/ o6 C* V. ]: a4 v6 f" O* D
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
: N  F" Y( m8 i% a* Q5 m7 L' b) R$ B1 U7 ?
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.  ]" V3 _4 R6 _; d8 Y

9 C+ a. ]7 k2 P  w, l0 ZL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!$ G; |' v* k& E: ^" M
) |6 |7 q8 m, F
(Michael和李华吃完饭以后)
8 [; P  H, A; O1 T2 i
5 v# C2 O) o6 h* n  y$ j  kL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
- n5 D. V$ Z$ S
0 g8 W: X/ [! l0 l) a7 E! BM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.4 l$ R+ Q& ^8 N" u8 j

+ Y8 s) w' W! u, N* pL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
1 |- _7 y4 B! h7 P! F2 k  |: W  w$ _) T( m, w/ D
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.! d! {- E; g: r

( H. f  K/ V; lL: Straight answer? 是什么意思啊?
  A- q" Z7 C# r6 }5 o# n: m- L4 s
+ m! G9 I" c% N( IM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
$ x' W" z! V' D  \
) [; \. k- l9 |3 \L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。" W, z& ^" i1 v& G8 B; O

1 g  p  g5 I! ~* b  P2 D9 d- |! oM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
7 B+ m+ T! v4 N0 s* Q7 X+ M2 S+ _, M
3 v, ^. D: C( r- a4 F: n+ Q6 ZL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
/ i/ p8 j. x, a1 p* X- d
% e9 t3 U- }" p$ Q' CM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.1 ^0 T5 X% A$ d$ ]$ X6 S6 \

9 i* x) w  y! t; d6 k; KL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。  k8 |0 N3 D+ c: t' Q( u$ K
, J" o6 t  O9 t* K
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer., r, g- g+ W* {7 o9 u0 @8 E
+ R" t. j& j3 q3 J; d, L( T
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!5 j% s! w' y5 C( I/ C6 H; p

7 ]* [8 ]2 n9 C& F9 ^, W- t: [* R今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。8 w, u5 M# p& ~2 ~* S4 u: U
Audio as following:
( L! Z0 X0 D# \


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
) V- o% h6 N& }; F# P! v, J" wlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

7 c/ j7 }; T% D/ VYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
/ j0 Z$ H% _. B5 G: j9 \8 {3 j1 X4 W2 y雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

5 w, b' n2 `6 K* i) x5 c- wThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-8 01:20 , Processed in 0.159574 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表