今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 ' }+ M7 {' Q4 ^/ j+ ^1 g ~9 w9 t9 i. g
L: 嗨, Michael, 在这儿! / } G7 _/ R3 u* z3 q k0 ^( _: _" ~; e2 i+ i2 z& e
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? # K0 Z! E! d7 s( r8 K& P |9 J7 h9 v% D4 z
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? . l8 u! t3 P# L$ t! U# ]) e 7 U3 ?3 k+ ~) p. w# F9 v% E/ ?3 k/ z) yM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.7 D2 ?' d; J$ @8 a8 M% U0 q
: ?) w" Q* u% Q" o2 ~' Z, RL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 0 {0 {3 D, @2 a0 t& a. k8 b9 i9 \* c ]. W4 n9 l6 b
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. - g. K( E0 ^5 k. I 1 g8 m) r3 O+ n: O( e. W) s) TL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ! z+ o# x7 a( ]% S, }2 j + L. M) V! n: F3 {0 MM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.2 `, H" Y2 n" L2 k; o5 S& P
9 R" t6 d9 T3 `1 r3 K7 J
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? # I; `$ L% ^9 y , H' n! J7 L/ @+ BM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. . w G. P6 `4 E2 j' k6 f " }5 Q3 J7 F2 G! M6 {L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ( G4 c/ K$ q$ w4 x- ` b6 a, |0 i, h% c7 |
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 0 `( s2 o& D8 P: A2 |# l3 h8 R/ e2 S; }4 ~' P1 T4 q
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! x& R$ ~% T' Q' K2 c# e( }! p Q
- v, A+ [" {- T7 v+ c# wM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. # Z5 @& z7 j7 {" f( `0 o: h% A$ j0 k$ r, |& j; u
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 7 B( \8 v/ P& Q! Z3 G 7 s2 S4 U0 D/ q5 O2 L9 ?M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. / n% Y: R/ e. j" Z8 i; \) @; ^7 a- E1 m' ]& p
L: Straight answer? 是什么意思啊? . S: W7 K9 `9 W$ S/ w6 d) r- W/ T+ C3 O* C
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.* x. h) m% e) V" z2 F& `
* n2 n8 j, W9 J2 }
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。/ T X8 `7 {2 r; G
$ e* j3 y0 k1 J xM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. * b) `( `. y3 t$ \- }" U 1 K( T z0 ]+ H+ NL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? ) u) Z' ]2 U l f% n" o o9 u 4 C4 u4 M! Y' O8 \- c+ ~5 mM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.2 Z8 z: }5 h8 |* k
6 \4 l E, W9 O# i5 N. B' |3 D
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。7 k6 W: v+ { r) l2 O- q
6 a* `" G* M ]1 J6 OM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. + y" z& K. v z' H' X1 W8 a$ U7 u' u6 O4 Z E
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!+ k. n6 F* W" T* n9 @
. m3 o+ e' ~& h5 G! c今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 - b* M2 v. v. ^Audio as following: 9 C/ i( U- [9 A: |