今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。+ F# R* W0 B. S0 J
) [" ?) P, K/ G; j6 l. l4 l3 j
L: 嗨, Michael, 在这儿! ) l" u" L* j1 ?% H3 V4 ]) k, ~# o% |$ A( @/ L8 m3 W: _5 N6 {
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* {$ \. l) R/ S. ~
* w+ _2 y8 \0 c/ k
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ( E) X' C% r, E& @& } t0 | W2 h% ?6 `( H
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. " o0 W5 Z% k- Q7 V8 o , Z) ?+ t9 b; J- f1 p3 bL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?9 v% c6 a0 u( V( s) L' Z
) \3 I8 q! F0 j2 w+ |8 sM: Yes, to be ripped off means to be cheated.6 ]% V+ H1 Z" S8 h. `
# ?" Q# S/ L) oM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. & V* J3 h, z" b' U1 o0 h) f$ W: W7 P1 j( _: W I+ o' M) n: J
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? $ E0 {0 c1 e3 e% @8 |1 W- E+ x J) s+ q. U
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.% }7 @' E, N' d; C- x5 a
) s6 q) p3 k& O: x; C7 jL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。4 {% z" }/ s$ C
& u" W! S5 t' {* e; f0 V0 V" I7 a9 [M: I guess I'm not the only one who got ripped off. " q. X- V% S$ h$ J9 u# b7 o: ^9 F j
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ; _- E8 b2 T# f7 M . l$ s" P7 o& y(Michael和李华吃完饭以后)& u g: ]$ H. H
* _ ?$ K3 o$ @6 j2 n, TL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! ' o/ Z/ A; D" |* Q* x0 m5 n/ y+ @! w0 i0 e2 `& l
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 9 Q1 W/ ~4 J2 W9 r" t" ?, g, s * T1 N" r' r' W P3 ]6 ]. Q8 H# mL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?. N( p4 L: K" [4 L! ?( a
% ~: d1 _/ E |2 P& d: F! Z/ N' U) IM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. % k: Z. l& b J- j; w6 m5 _: T2 ^4 t0 W# {/ [3 X) J
L: Straight answer? 是什么意思啊? : R5 i3 E* d3 [5 T$ s3 X: p. x0 [6 {# y$ u. N( M
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.0 x+ Z; J% l$ I& K. D
( N& [% ]5 U6 F4 h
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 0 i" c S& O5 N: C5 `2 x( X% }: M ) j7 s8 `) a( O# b0 K3 h/ T) I" tM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 9 k- K9 B2 O( @- d; `+ D' x 0 T4 f$ B- S% w( X3 E8 h1 hL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?: v4 f! d. S# w0 v6 T
5 _: h5 _ o& |# ~+ @8 tM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.7 e3 @. M# z1 |' @* d" {; O1 j
4 V/ Z! S/ B. g( H; e: W
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。+ ^' `, G2 [' g# t7 X3 R. p
" p! t, S& u/ Y) w- AM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer., w% `- R2 J w; O, y& _9 \