今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。2 I: c+ p6 E, N1 ^9 B+ W$ j6 P6 E
# q. v( p9 T/ l7 F% s
L: 嗨, Michael, 在这儿! ( ]% }& @: ^! N6 p |, a; h* d L 9 j: j0 P0 I) V/ b' p. DM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?/ ]6 ^! ]- P$ i/ y
# H- |6 J9 `' A# y/ C UM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 7 v# S+ b2 N- L% ~$ x9 t3 J. J% Q' c) F9 b4 L' U; G9 J; k
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?" U( F6 c7 |- Y% u
: B' [1 ^. F) [. QM: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 K, U" P* J" B! `
6 U& W; j4 ~- \
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? : f& N E' D7 c- E( p2 c 4 N* k2 A! ?& o: S) _M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 R1 h% Z1 H6 O5 H
; q$ t+ W# e6 O, d9 {! Y
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 6 r# A* ]8 `" n0 j# K q! ^& z* `* H
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.: _9 `. p2 ]& i+ U- k1 m! Q
. @( r {% s/ r0 w5 G! l
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 : |) a9 M; p* ~0 h9 x( K5 ^5 u$ a& y% Z3 ]
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 m) K4 F8 L( k" T+ B; G
: U, M; b: P( V1 _9 ?+ P' Y# m
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 0 z1 j5 A8 ]- ]- S5 |* f* { C7 r9 J# N& ~) P# Q" ]7 V
(Michael和李华吃完饭以后)9 t& X- E6 K1 [ b. h+ Z
3 F' H: j" H6 I: ]* D6 B- C! iL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!$ ]) J9 D" q$ x! W. l% b7 L/ P# q
' B H8 p) O4 k. Q% Z; {( y9 `6 F
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.( J2 X& H( ~# u, I& H9 \: A
8 i8 o4 p! C0 g9 v, r0 W
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?2 Q2 ?" I2 _ c
5 K5 t7 | f. X7 Q' d
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.9 m2 q7 A" M$ X0 ?) R( w
" R0 h& X( H1 [2 c& R6 ~* Q1 NL: Straight answer? 是什么意思啊?% S# { I% [4 y+ g$ |7 M+ Z8 d+ W
8 [+ a ~& {7 C* s: M( X* y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 9 l) ~* F4 p+ L8 x& l / d- k) `3 }0 v' l( \: O) @1 xL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。- i* _ p/ t% a# u- Y2 [( c
: a- l+ j( s- T& N3 Y% l# o/ N
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. " a3 S) k& N% W; T. ?7 e ! w% ]2 d% {" ]! h7 W: O V ]5 m# L* |L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 6 J7 b: V$ t0 f2 C( o1 c1 j6 k z" k. N; f$ b
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 5 f; M, z: J- J6 f" w6 N- C. N5 D/ [& g' N
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。/ i' p! q) U8 q4 ~' }; q
( F. L- }! s4 w- Z1 {* ^
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.' y n) _: o2 U9 v: C5 K+ Y# t1 T