8 v4 ^5 ~* A6 o" b1 i t: AM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ! @! Y! ^0 L; [. J. l% F& K1 H3 o5 H0 p- e* J r0 M4 T% e) A# j
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?- k7 G, K. B5 _, y& l% ]
; _ X7 X" t; F+ K6 e
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 6 g& _% ]$ c+ n: j% a / h, O$ x" F( hL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?' i, P$ Z7 q8 ?/ x
% z$ E8 T" t- j. U% T1 QM: Yes, to be ripped off means to be cheated., ^( q' D. U- [1 Z
+ Z( W) j2 u; w) T3 q( U* j
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ! f! I7 `: I- C( l ' L2 \! V4 K2 I0 }( sM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! i+ x8 a) E6 a# C; H2 e
3 A3 x# O1 a* L" F$ F
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 8 ?8 K2 \" [6 {" l' N) g- q$ A; _- d
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.2 f+ e6 @( P6 h% E! s2 }
* t0 `) x! c, R- H+ u- C5 K
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。1 M1 S; R7 B: b" g
0 j+ J; H9 ~8 X' HM: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 i1 J& c* X9 S6 h
9 P9 y; B U8 X0 E1 H$ cL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 9 Z+ r- ~9 z) `' o5 ?6 D% z/ m% N# { 1 p( Y8 i( I' d3 N! S(Michael和李华吃完饭以后) ( w3 }- `/ Y" S) i- i& j* N0 I0 L
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! # c2 f t4 j7 L( P; a i% V" D5 ?% s9 `" F. v) q
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 4 Y& O: L% {4 @+ j/ `+ k' U # l( n, R2 d- w: ^L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?: [8 q- p) j+ q* f7 {3 C D# V
/ H$ g u0 K( A! c- n( ^* i
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer./ d" L# p7 H8 l' d- }- T( D
( z: K" S7 f; A$ v* Y! @6 {, g
L: Straight answer? 是什么意思啊?8 _" \/ P# ]% A
( W$ ?7 e9 a$ s7 e4 t. o
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.$ y/ I" d7 M; X; A2 Y! x
/ c. _. v, b- K* W9 jL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。' `2 R6 `8 Q6 ]; C) T
1 C# W* M& J+ d/ RM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 3 i, c1 b% ^! N: z* V4 e" B7 C: u9 o+ x ?4 f
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? B# z. Y2 c' p$ w& `- F$ M , Z. b0 z! j+ k2 a- E7 nM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ' ^& R3 N3 D; b0 H: Y, [; [- i8 e1 m1 y. t. n7 m O. Z8 Y, l
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 - r$ r7 u8 A. c! t5 m ) {% }" e) d3 y7 z- W0 D2 rM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.$ l! Y! i. T1 b9 ]* U" `
$ O, a: `! Y5 {- dL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, s% z' `4 r) K( k0 }* x6 E