- J, }6 C: t8 l- Y- TL: 嗨, Michael, 在这儿! 8 c' C% F* Y) C. A" v4 s9 {, c" @& H3 A. b
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?& X; f7 t, _" {* G- \
! \) s t# a* C2 I; J. J" [
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?' l$ }$ }' _( d$ B+ E2 j
4 S$ I7 o; V2 x) y2 _
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.7 T0 e# _" I/ A, g9 o1 ^
7 `3 u! j, q* @* |
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? % r' r5 |7 N1 M# b( ]0 @* k; f2 k3 G! {
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.: O. i1 ]5 y2 o" u7 T/ X
! L' _8 \7 u; e8 `! S
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? Z/ U. K' h/ i0 N. @, A2 ]. M
3 j2 j/ r5 c8 x {! N# G6 Q
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. * _) q- M. c0 D1 F- Q ' c6 y# G. S- X a3 S* HL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?) ]! i( o1 d* t+ E2 u
1 K; ?+ ]( c+ T2 Q% BM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. : [" ~3 y" @& K6 V8 X8 R' U8 z) p2 z0 z0 E' n" z
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 + ~; ~, ]1 R* T+ t0 t* ]6 g $ P1 C) J; w4 f1 Q% DM: I guess I'm not the only one who got ripped off. % c0 E, }4 ?/ q; w3 D! o7 `9 Y0 j9 B" ] ( ], N# [% K% O+ q' CL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!; f( d! C& G) m2 X- c
* J1 G9 O4 q! v; `$ N+ S(Michael和李华吃完饭以后) [0 g+ r3 L: y0 a% d 6 N& ~) ]! i4 I7 O0 ML: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!' p2 d. [! ^9 w j4 R; w+ o4 X
7 O1 c6 j4 z# M- c
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* X5 B8 ~. R6 M- C* E( N
1 K7 Q" \- o9 w. K
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?1 A6 @- \" f4 k
3 q$ K1 R& Y. S5 i' \/ k
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 8 F' |1 x! W9 ^3 D* J& i l% ^3 I) d" o
L: Straight answer? 是什么意思啊?; b; M* C& O1 P4 c& f2 Q! m
# f" J+ S' r, `+ q
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. % f4 m6 n" }& v! }% {: w1 { ' ^2 g) ~9 \- G! p9 d) r2 p( i, ^# qL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 N* e# F v* m) U' \! C% Z
) F* E- t6 S1 \! R, _" q
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. # u9 q! ]/ b, l# X) C& K7 G' A ) B) r+ h, {* \: t' xL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?+ F5 \1 B$ y B+ J- @- V! X9 b# Y
4 s6 I* X6 A. ]. P1 EM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.5 l4 O ~. {: T9 R- [
6 N; E) f) S: A, w" f
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。- q( k3 R3 W5 O. X: D, ~" E
8 `9 ]# ]% L6 y g; n9 {M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% h* M7 n! d7 L* C! F; G
- W% S5 W+ O1 S1 C$ j$ L
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! : Q" O: f" S5 U: y" t- V: A' X8 X5 y5 t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ; r2 o" N4 }" {* g9 `; X' a3 J- MAudio as following: Y0 Y! k. I* e