埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4575|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
1 {# [! u; p# V% c
3 c, a1 F, W" FL: 嗨, Michael, 在这儿!
7 D# y  [& W% _' R* y/ p! w. Y  f
6 n& l( \9 H3 Z5 g' x6 _; DM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
! G/ u, z3 \) K. F+ _( y, @  |9 \( ]0 z/ X
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?  T" ?* ~8 s- {5 c6 |$ C5 m
6 ^) n5 J4 Q2 a; D) _$ a$ A$ [
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
+ Y  V; M" |5 j/ J1 v
0 o4 N; D& j( ^0 c# f$ ML: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?5 y5 X1 }/ [; w8 H. e7 ^
* u2 k0 s7 x6 b) D
M: Yes, to be ripped off means to be cheated./ s  h$ S6 }* k. G( B  D4 A
- U# y& F# f% k" B# G. k) p
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
. i) u7 b4 ^; {/ J9 m" k. N5 t" S& ]$ P  ~' J  D
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
! {" @; s( u, t) g# u4 p! [3 b: G3 d# M$ p
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?4 n8 O+ t! W5 o- P! M

1 g. d2 P4 Q, B7 h' oM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
# c* l+ k. a& I- G* X0 \
/ L1 m8 _5 `, h1 v' _2 {L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
: s. t7 S, P4 s5 [$ Z7 R; s1 Z5 `; k
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
9 Y, T/ T) @* c% W6 J
6 O3 q, E* P- h) n: J$ d6 IL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
3 L& c2 S* [2 W) M2 k+ P
# S8 W' y& q! K( [+ R9 O(Michael和李华吃完饭以后)
+ U" P' d& ]4 d% N: N
% y2 D. i: q6 m2 o- l! ?L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!1 P+ A. `$ N& H! I
: m% M% x' N; W4 N( C6 \0 e
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
! F8 }3 P7 Q3 C1 ?- F5 a9 A$ L( p- K  l
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
+ A3 O' P7 V. k5 C
* o. |; R( ~- F: g2 UM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.6 ~$ G2 x' N7 K# k/ t

1 m" f2 j' ~  D0 R+ M: p/ q5 cL: Straight answer? 是什么意思啊?
- R8 e& d; ^0 X  Q; T& _/ y. H  |6 |% @
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.& m2 C9 g- v2 r! |8 m& v2 F

* v2 ?8 L$ |2 Q, Q- o$ a$ Y. hL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。0 f; S5 ^% W/ z& \  |

" B9 c- i8 y) pM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
6 N; v. h7 M) l% h: L; W. R; G& F7 \
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
0 [# A% u# B6 J# G3 o7 \, D' S7 _
4 i+ {* O( B& WM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
! ^6 l* A  z1 F3 s
$ e5 ~3 J2 J/ a1 t9 wL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
, L' ~- f/ n: @0 f% G8 U6 A8 O
1 c5 d4 W% t1 o" F; sM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.' t+ p- S7 \" ]$ C! T$ A/ K0 {
& y, c. V7 J4 I9 R: Q# t2 k% G
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
: r5 {) R" t: r8 n
. R: H8 c! w6 C5 y0 }9 Y今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。1 U' z& Z# A5 `3 m7 c. _0 x
Audio as following:1 i4 h7 V( k& q  Q. e' k- |



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
. y/ E/ S6 \8 }0 k# a4 W7 rlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

$ ^  Q, z* s" L2 sYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
& v$ j7 ?  @. ?雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
7 o! e5 H. H4 x! H3 c- ^* b- P. O
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-22 22:46 , Processed in 0.116222 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表