埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4581|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。3 c+ D2 }$ ?# D, k- k% j

4 W# o' F; s" T3 |0 {' GL: 嗨, Michael, 在这儿!6 U$ p* A- v) P% ?7 I& D

$ W: |2 E" f9 M, l$ H" n3 L: B, ?2 WM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
) ~& I2 w& u, V- T' `5 ^; Q
* ~& W, l5 v  `4 ~5 ^  V$ _L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?7 g* C6 u: y$ Y/ {- [6 ]; q# z
2 N$ d# u/ _8 h
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
0 C1 Y6 S$ P, _2 Y3 B7 ~
9 o" s- w4 D& j: LL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?# W* D5 t3 F# b5 [. ~) m
5 [+ m3 ~/ ^" N4 H  A1 J9 }
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
7 m& y8 g$ f+ O5 _/ {2 I8 o7 k% c5 v; i- G  `
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
& z% g2 f* n: V* q4 @" k; x4 o* ^* s0 p# W
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.$ R4 M2 h7 o/ O* ]
) d9 N+ b% I4 P
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
$ w) Y) }* h" v/ L4 ]# ]3 p" w0 x6 M7 X. T; {( W: m
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.. t$ J; w4 h: h

+ e5 U' g3 E! A& [2 p& i5 DL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。; }0 Q4 z4 q/ G
6 q; @4 ]" m+ {$ x
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
- t% G7 c, _1 W2 ]% W# k5 \
! b( C& E" i, y. G8 CL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
' L  X1 U% `7 p" N6 G3 ]7 c  y
8 Q& y3 e( I6 V, t5 U7 l$ X(Michael和李华吃完饭以后)
, B1 H5 t" A! G, S) V% z/ N! B7 n+ V/ f& I3 e, q
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. {( w6 {8 ^( }* X8 E  U- Q
) V. \$ Q1 B+ [3 y; b3 c& A4 s
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ {& |4 X5 @% ?: w
6 l" ^! \0 w  d8 Q; [
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?* b) L% F) d7 w9 x4 I( x
2 L. x( _+ ^, }; x- u
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer./ b1 B7 t" S$ m. ~/ U
7 b2 S, S8 _8 B1 j  H" \
L: Straight answer? 是什么意思啊?5 j' E4 N2 l9 u  x
" j* d6 k3 [1 q* X
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
: M9 N2 L8 F1 j5 m" t6 p: w9 {" C1 |& C& C/ Z& K
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。" F7 x! K+ m" G: Q1 Z+ d3 F2 B

8 [2 L' m' @8 {# y4 ?M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
6 q$ X6 V" z) [: `  h2 x/ E+ a1 Y- ~% `9 @) f
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
8 W6 r9 e! M+ t) ^! v0 p! v5 o! C: N
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
: w& L) P0 k5 k$ _; y$ W! J- n8 \' b
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。. a5 T. k* a. N* X8 L1 f3 E
8 O- c. t4 A3 V2 b: Q
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
% F0 @4 F2 c5 b, ?9 o: w  f4 E% O5 y8 Z/ J1 f5 H+ i
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
% w' K8 r! X0 G1 y* W6 ~% m& c4 O9 h
& G) n) Y4 e4 d5 U8 t9 z  \1 O3 f今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
$ n& X5 q. L1 |" f& PAudio as following:) s5 ?$ t* Q5 [# E0 T



大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
" O3 q  `, x' l* i3 K& `1 Wlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

8 w! f8 F2 A* H0 [  LYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
, h- c; _: H% \3 ~+ r, _雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

* L) O+ [2 C; T5 v8 M% T7 EThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-23 20:06 , Processed in 0.190614 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表