埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4510|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。% f: _; {$ i0 G/ U1 g

: T' Q" A% d. `% p! l. R4 nL: 嗨, Michael, 在这儿!
  E7 w+ X0 O; U" j" P) P- u# `( ^; u9 `8 p
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?: A8 z5 \2 T- ^  U' v! H4 k) |4 y

: |( `4 y& P+ c& E9 i# KL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?/ `% L* A9 Z' M- u' M* o. T) u8 e

" `$ C( ~* g0 q) F/ }9 S8 WM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
- d8 V: s! Y7 f, G+ O3 F; W- C0 Q5 a6 a: p
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?; p/ Q, M0 g: V* J8 g

7 g- y9 S- V8 F- l; ZM: Yes, to be ripped off means to be cheated.6 k# n) O( @! T! t
. x( }% O: Q8 G' J8 _
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
8 w, z5 [3 p0 T5 g' y0 \) G9 T% U9 e0 K8 f2 Z' f# U; i
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
5 x% I% L7 w2 ^' S9 G- i
* ^+ S  C% k) q5 Z& v" Y* hL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
" w$ p! S1 q& x: z( n2 L! x% _( @+ |2 V8 X
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
' J5 I/ `- S; M2 V3 M* e3 A" f$ h) `9 U' T  ?/ L6 S
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
1 W: o: g0 U3 f6 }& Z# d, Y
5 s; M6 P3 Y  c9 ^+ fM: I guess I'm not the only one who got ripped off." D1 i$ ?# C+ b( j) Q9 e
/ {: ]9 P% q+ G* K' n. T$ C' U
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!% O" C/ E8 Z* T9 o1 @+ a2 D

! r3 \; H4 ~- F! D) z(Michael和李华吃完饭以后)
, K: o' z7 [0 V. }, K) y
1 Q, q2 W- L  u/ r# KL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!; P  z1 t' T% F' m& Z( C

+ f% Z* s6 g, D4 p# f5 T- jM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.: R2 w! T- G8 u+ O" {4 y

$ H/ J: @+ j' c5 a8 M( eL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?9 a, G: |/ l: R% l; p

' h: {; A* T5 b& V. K( r( `. MM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
+ _$ o$ z1 B- J2 |- }7 n3 i% W5 I/ s/ T% X" l* t3 _3 m5 G
L: Straight answer? 是什么意思啊?; |( S4 O) u' p( g' ^7 g# y
0 u  E& f3 ^3 {
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
: ~; D4 n. P: O% ?
  Q. A' m) m# K& \( b- r, A+ @) QL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
. F) p1 X  F/ U4 z$ e) ^/ P
4 j1 o; n' y  f; P9 zM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
' A# }3 ?- P' ?, O( N0 }6 e
" G0 s5 a: i3 B0 W+ ZL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?3 u& }4 L4 W% {+ I
( l" }& x/ r* E# _7 D* c
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.8 i: H* G7 q- j

# J) i7 Q+ b) I! d2 L+ T2 U. m# F2 hL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
$ Y3 |0 e* ?! l4 Z! b) A( L/ [2 N( N1 j$ m4 Z6 U) R! c0 }
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.2 t- r/ W" M' `& F

. L+ k- D9 _$ S% kL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!: [0 y, R; ]! _( L* H" e

! A/ o6 z5 B0 W0 b6 h今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
7 o7 @0 {" |, X% fAudio as following:
1 }6 D5 ]8 O- l. [& U# ]6 H/ b# H


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
' Q8 ]6 ~; {0 n1 l% ?landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

+ M- o: J0 t5 ?3 P2 eYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
7 x0 ~( n. @0 Z  A雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
$ P" Q% B1 Y$ e1 v# J, P, s* A8 E" L
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 15:11 , Processed in 0.143035 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表