4 J7 @- I* B k7 E0 e2 d+ i2 ^M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.. v) c& O( l& h. y/ ]5 J
3 T/ }2 T0 t" @ y, w3 H* N- Y% GL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?" d H, \: d' r
0 B2 }8 X4 k5 {: @, f
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. " s* d, n5 f- _3 ^ W, u' U, i- f6 c! {: @# a8 K; r- u
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? " g: W9 N0 C3 E/ b4 r+ Q7 @: n1 {4 ^! v9 H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 j { z) O4 ^ 7 G5 u4 D7 @! `* Q$ WL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? ' s: G& F; P7 w: h7 z5 T6 U# E+ B5 g* }( y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.* G7 b& w0 ?, V5 R3 j+ E3 l6 O
`6 ^$ q! v! U+ v8 O: U aM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 9 {+ b4 l; j4 d1 i( z4 L, N, p ) g8 }: E! ?! h5 B2 EL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!$ B* m& {/ o5 b3 `5 E% e6 M
& e6 p* C) b) f- w+ s* C J9 q(Michael和李华吃完饭以后) # n/ D5 c4 V* R& Q1 {% b2 u. I4 ?) h3 u! W
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. \% H; K, ?2 ?- \' A8 e6 X
, @3 m: n* S9 ]9 k' |2 D' |M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* u, F% X4 v% `. E* ^) [9 T
" k- X; C4 r e, h) v+ `. }5 Y! }L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 \1 b- ~7 j. |+ L' L7 f: A' d% F - f/ ?$ x {$ T6 d- I2 h" RM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.3 k h3 ^9 Y2 v% _# {: @% a# n
9 S: y7 @; i, ]( W, z5 NL: Straight answer? 是什么意思啊? 1 v: w! [$ B) s8 s# j4 \% {. D& f : I& u7 d- @7 sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.2 m$ t4 E, V( k& j" T' T% S& B8 |
9 M" x8 n5 ?" d% E* H
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 , i! v/ O' x$ o5 K& [ d' o" f 7 B {, ?* `; S% k! HM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. / X5 M$ t( h3 ~; j5 ]) _2 d1 d. H% ~/ Q8 Z' j% f3 U! q
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? . A; @; f2 S: e [ L5 t* ^: A. F( J3 e( t" N G( J1 f( G3 u, b1 S
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.7 T) a% A$ A) n7 m/ A6 s
7 c; C2 l8 Z6 a% u, S
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。% k5 {! t6 ^8 }
+ S e: \4 U% TM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.8 ^2 E7 }. I9 `" x) m9 F