今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。+ w; T) {7 i& r3 @* f, ~2 U
4 x" S1 g. ^3 D# t
L: 嗨, Michael, 在这儿! 5 |1 e/ ?8 k( d2 V' e2 H8 a: { 1 \2 L" c, i* l- Z4 JM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? # N' _4 o) R Y* G, \ : t$ e, Y5 f1 a1 {! aL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?, T% [* z' x9 [! q) Q5 r- X
! t# e# \/ K6 L4 F3 S2 F
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 0 [8 ]! m [8 n6 l0 D: _6 { a1 T
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?/ F. V5 K7 }9 o; H3 |, H
% U, o5 G+ `: d5 c
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.4 J; I% b1 ~( U" Q* W6 g6 W* d
5 x4 p3 r% X# S7 l! n9 LL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? : {3 [: R3 \, {% M; B" ?; S; h1 T% w' B8 B; P) f
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. ' S5 r# B6 |1 b7 v+ x7 }9 K+ ~& q8 q5 N" U; @
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?. _$ J3 O* |0 _# \1 N
* P) @5 ~( ~ H$ z
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. : I: E9 v, V; @+ \; f- K! t( _ $ Z" k% Z9 c r2 ?. QL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。3 |9 w" D9 W; t e5 t
/ c4 n; G/ e9 N4 J$ Z; `; j
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.# z2 X2 I) m; v6 S
" E6 t: }% k/ r0 W5 h
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!, r# g' m! k A, O0 z. y% n
1 V; U/ G& k& k7 u' v(Michael和李华吃完饭以后) 0 U6 d" W! i7 E5 G1 E5 ]9 l # u- h9 }" m. M! B6 e R+ j- dL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 9 O8 I$ y% O' Z0 x2 K) J) F: l# v
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* t9 d0 [0 M {: g! }; I" U
0 _6 P8 V* n$ p: h1 I
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?# G1 p' |/ W" ]& ]1 @! L
/ u1 g" J; G+ h! S5 x, q6 BM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. C, S8 X3 S. Z {$ _
7 w# q7 F: W( E* X+ d7 C( F
L: Straight answer? 是什么意思啊? 1 f7 Y) X) Y P3 G/ T3 Y; t. ~: A0 Q8 u4 R( m
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. ( [. r2 G* |8 \4 G3 ^ 6 t1 Y7 b( u5 l7 c; eL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ; s% Q! R6 W& f7 m3 Z) f0 j$ _- z7 s' f H$ q7 \
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 8 ]; H b% {5 O' s3 m0 f5 `5 y+ o _3 g( L
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?9 I! O6 y W/ {) K1 o+ F
+ G% \# ^) u" b3 S9 v6 Q/ [
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. - O6 E, P0 P- P% a. T / N, P. b% r- X zL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。& R2 _/ P% A- T8 \- F
* J6 `1 p0 t$ g: l! d
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.$ j) H7 U2 R' n' ` {
2 R. n1 V P8 q: {/ g1 ~5 gL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!9 r1 ^/ n1 _8 m4 D1 x
5 m6 h) N5 `. L& K. o) o/ F" a今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 / U, v$ p2 u1 z' U: }Audio as following:8 R- k: P' {3 h9 } I