埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4487|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
. Z# o" B  X! s0 B4 W: X% S% Z4 l/ D5 k
L: 嗨, Michael, 在这儿!0 u& T* U) x' Q8 G* r

# b4 z2 J2 [$ y4 w% R; e, C& HM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
% p# o7 h2 y' q, B4 x& O1 z* F8 \2 ?& O% M( B1 K) k1 }* c" |% o
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
0 g# _3 C# m0 n: H) h; U  a3 G" |
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
0 f+ O/ U7 q8 f2 |# D
+ f+ w: N& t2 z7 T0 rL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?4 g3 s3 {9 t7 t  E' o0 Y# b% ]# u/ F
8 ^8 s1 Z8 j7 U
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.8 p7 o6 T2 [. n2 r

, o* t+ J  w% m& @4 D* NL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
0 g/ w/ j1 N% w+ S8 a, h, T
7 n. d$ j: k3 Z2 F/ @M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.7 e) i9 V  |1 l3 |

, D- u+ g1 z4 @9 r; k, X9 ]L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?8 B& X5 @2 `. {4 b2 G
% R! J6 i/ s/ h
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.2 L: |& t4 c4 `7 g, E

: \$ \, g+ G8 P7 I! I4 x% }+ UL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。, S; I9 ^, o, e5 l4 G

. K/ j3 Y+ ~# o; O  ^+ D+ t& WM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
1 j" `9 ~5 [- M) F9 o* M# v& _
: [7 G. ?! f- c# I9 t& ^( |2 o, BL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!5 k1 k" X, ?9 F2 f

9 ~! w5 W  B4 P6 m' S9 P. I2 d3 B) J(Michael和李华吃完饭以后)" Q) A2 x% s( |3 Q* {9 [" f5 ]" P

7 }: h0 Q4 s- `* zL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
3 F0 `; D7 _/ D+ I+ [
! s0 M: Y8 x: j5 hM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.: {6 b5 t2 v: K& P$ b
' D( h5 n, E1 Z9 x/ x
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?( G% f8 N  n$ \' s1 l2 W

' j0 m" n* x; kM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
# G4 E! A; m) J# G! r4 S8 s7 f  `; l. c
L: Straight answer? 是什么意思啊?$ j. y, x6 n" S9 |7 x. b

  l$ f- I0 B* c& C( k! sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
' D! p4 D, ^/ K/ A7 T) x
9 B8 @- ]5 ?( \& @4 S# I$ ~6 t4 ~L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
7 L2 J, m/ {! ?2 v& l; v7 D7 L
0 ]" M. w9 k, p; b9 nM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
# x6 p$ C/ }" S8 ~0 C7 ]' M, @" t. I- v
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
/ ?- V7 C$ W/ Y- B% p* [; [, t$ v# `) ]5 X3 \
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.( u; }$ a" S4 l# P, R

: j2 f# A6 P% L! v6 _3 }L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。/ D: h% L* m, E

) P% w: U' y# K  N; fM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer./ v$ l0 D) j; D4 g) f% a
# C! i( S3 @: w6 c( F$ J/ Y. v' _
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
  U$ k" {; @1 T1 K* s
- g. b$ o  L  A' C/ W0 ?+ n  A$ k今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
7 k4 K: @4 b: M9 T& |) qAudio as following:7 ]* D9 X4 e5 ]" m



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
8 s, u2 p( V! {- h. V2 Alandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

: @1 O* y, t  m. y* [You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
$ a& x4 Z" Z& J" b雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
  }0 Y7 j0 I. E; k3 D+ G4 C7 X" V
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 02:36 , Processed in 0.202347 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表