埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4187|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。  X  q( v. Y5 z% N6 o6 d
  V; [3 u" _+ r1 M
L: 嗨, Michael, 在这儿!
& U% v3 N/ z8 O* ^" ^/ h5 g  I( I- R6 i. N7 E9 C& i4 m/ w& C: S
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?7 Q* {5 K$ X5 v" n4 _

0 l+ c4 z) v5 a( ~) N# H5 RL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
5 w$ e7 p( y4 c# m6 F9 c& ?5 Y$ K( O7 ?3 W! y
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
: U& d9 Q" J  F4 h* k* G6 O! A; @7 h: {9 e
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?( G/ q# Y$ {6 I

4 M: V% U9 p8 L; q3 EM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
; a1 L, V8 r5 C( _5 S. w, e! w% h; R% K' J9 I
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
0 }3 I/ U0 F6 T2 J4 M0 I& H3 J4 s9 u
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.6 d( c4 M/ w. Q: f6 }/ z. J

+ c' f# k6 K; o1 qL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?3 W8 k4 N; A7 @

! Z+ R) x4 W9 x9 ~- }) Y5 i* tM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.: q6 ?( B6 e) H2 N; V" b

3 q8 {' {5 h7 w% d* XL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。/ {2 A  n7 |: s+ u# a
1 x$ u# A/ Z& w8 z- Q" n* I$ ^
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
7 e4 |6 D3 V- ^# U
, g+ z2 t/ U% T) G5 wL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 ?0 Z( W& D! ~9 ?/ H5 v
) Q1 W" W  R& f0 S3 J2 ~
(Michael和李华吃完饭以后)8 b0 @  u, i  X3 q8 R4 z
1 j- c. O# G2 p& r; H
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!6 M* v8 l, G0 L) z% }5 ^
* W+ c1 L0 Q, N7 f. Z5 j
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
# p: _7 G* F' g. @
9 k( ?8 ?- b' f0 A, LL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
3 U% x0 V! A# k! C
8 y" m. C) w4 v8 KM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
& W' g* X3 V# d* X1 b) O
0 I+ m& J8 `  N% vL: Straight answer? 是什么意思啊?6 E) N9 G, U$ d# u( x; F7 o" t

" y' Y: J4 f6 K9 [% AM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.) [/ o2 I! M" A) T6 ~) q

& X; w8 m" I3 c4 E/ }L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
0 n5 q* h; a: M, S6 h8 T' j. w, G& f$ W( g& P
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
) I. U, }; U8 V) ?% h- w) |# F; ~- [: q+ h7 j7 I7 S1 F, V
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
* ]" r8 y+ U+ T. E7 ^/ A
. {; t* }, n9 f, W+ x" iM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
6 v9 u+ p; q4 ]1 j3 F
4 k7 m: a/ ]6 [3 m8 Q3 H3 g2 ]L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。7 e# [6 c. S: o1 s3 p$ i  m. @+ a

7 F/ v  }$ T0 a5 H+ Q7 KM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
' v- v" k; ~: m6 F: D/ v- V  @1 L/ h% h( [5 T; L
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!' e0 n3 ^7 \1 Y+ k

2 A8 W" ?: Z0 O* B5 A& Z! D7 G今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。$ H8 x) b& Q% T! t  f5 T
Audio as following:
( S5 {3 O% R& V: ]: C, g# f5 {


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
" \2 g; U0 h! `4 Z: A, C. Xlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
, ]# D$ W& N$ [9 ~+ J
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢7 m9 z" b! G6 B* {+ y$ D1 n
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
5 W( `( P+ t2 R& ^
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-23 21:34 , Processed in 0.122194 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表