今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。* G( P' N @' m9 u( y. J
* D7 }8 D0 e$ P+ Y4 G8 X
L: 嗨, Michael, 在这儿! u2 _' z `4 V0 r2 H" [, z5 n) v# E8 h1 _9 r* K+ O
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* ]2 Q" x) n P/ K7 R$ E7 t
* E7 o4 I2 m, o+ D! p- SL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? * N3 ^9 W& {) w, D. O- |/ z2 f- a 6 K8 V: z: S) k2 t( NM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. & l# ]: O. @6 R + j' `7 `$ T zL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? l, M/ O9 i1 p! ^; r# f7 @ R
! ?- c- V. d, |
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.. A. K0 v4 k" a& X8 `
' P8 c) A! y; @# Y8 ~& n" L
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 6 g2 W; }( [+ a0 \/ l( n" Y5 p$ M, w3 E1 ]2 H9 u
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 4 {# x& L: F& k& V% X/ F% K1 m$ x, C. c! y1 F( h( {) ? T9 }
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? ; m1 H# [% a! x" ]( |) J4 m, P0 T7 Y/ u
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.8 l+ ?$ p+ h0 J! w
! S, u: H7 H) B# d* `
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ! e: a, O" w. {. G3 T; M0 Z% c, [ # E Z( [$ @9 t% d- I9 O; oM: I guess I'm not the only one who got ripped off. 7 d* X5 K& U. W1 w4 H: V. F" i7 Z) }6 S6 p8 a& L5 D& N- z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!6 l/ }- G) M3 O/ J
7 S* M# U; \9 q' Q7 n(Michael和李华吃完饭以后), q3 r7 W1 p4 y
& q5 Z d" b$ @( F- |& a# n1 K
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!8 X: S3 e3 ]) w6 s
: y2 j" W1 U3 C( B) b1 z
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 6 A E! W% x6 J: H; A% W8 G! o: u1 r& P7 g
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?3 R( e4 Z; |) l- C ~
`' r! }8 X& f- @M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.' o" l& P7 z, D, T f
' k- F2 k2 p$ \. l8 k8 Z* uM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.$ D& I7 C7 X7 l3 j! k
% Y5 L6 `% a! L3 Y9 l' O5 h" pL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 ) @; R+ j2 j3 ~$ b7 S# B+ A) `0 s! q
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. ( E* S, x0 H/ y0 F$ d: R. h- D# U" l8 S
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 6 u" [) {3 A) {0 X" _* c2 }" e* H; k2 D3 c* ?
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.5 b0 Q' b- D: b+ y% _( z9 S0 ]
" C. j6 }* w q* v; k# H5 dL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 2 {* J( V6 a }5 ], q4 a ? ! E- j" u: @7 R# T% E! m& [M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. }% Q9 q+ ^ F" B
2 [, t: E, q0 Z! U
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! / T. j+ j, W1 ]/ J/ p( F7 i" m7 p: l" S# s. u, V" p
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 1 D0 x8 N/ E0 g* W0 ^2 HAudio as following: 7 V$ k; y3 A0 z- ^9 F% `