今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。9 {4 q! i# z# T8 n) O$ p
. {5 ~1 p/ O9 ~ l K" i6 B$ `( w
L: 嗨, Michael, 在这儿! 1 }1 H( _+ \* ~7 N9 W- P5 B9 p( ^/ `# R9 H6 o8 `: i6 n) ]- l$ U
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? $ j1 ]2 d) i3 G! ~& d 8 w8 W* Q3 _: b8 h4 U7 OL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? + p( s( R, [- l4 Z4 E 5 L& Y* s; R1 ]2 G3 uM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. `/ B5 t! W' u$ a- I
, A! D; o9 @) X/ p+ ^$ s- G& n
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? ; o: m. L9 S9 w& u. a2 O2 I6 b6 L+ y7 E0 m4 z' Y1 Q
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.7 U' `, o7 T7 S% ]& h# h+ t+ t
! I, f' I8 N* x& P( c Y0 u
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?: A1 } t x# S- D( E7 n+ m
6 C7 f- H& M8 W/ X* r& l/ _
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it." B0 {+ _) t4 s. S9 S
5 ` ]% z, L1 m1 J
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?0 e2 Z& I6 e0 h! v# y' l; T. X/ S0 S5 o
1 s5 V. D9 l% l6 H: N, HM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off./ y, s! U* E) R% V6 A$ U! U
$ b& x9 y1 u0 @
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 $ A! z7 q: A% Y/ g$ J. q* u5 |' j) Q5 P% G7 h4 u4 w2 a2 |
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.- e9 ]2 K2 U2 N
/ y5 T: w' k. KL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!3 ]+ [6 Q! R5 H
! D f+ I. O" UM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.' C- U& }5 G+ h5 |( R+ u
% s0 z) O* |$ a. n: X
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 7 l% V2 N: `; q" y2 e , |1 H9 A6 `+ d5 w* r5 xM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. + J& J8 ~, F# G( \$ u7 r, B( K2 m) U. Q' C
L: Straight answer? 是什么意思啊?& S [% f' e% e) a# u
% S |6 I6 d6 ]
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.& s/ E$ z( r0 l6 X% q
$ i- j* H/ j9 t% QL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。. R5 u7 a4 ]+ ?4 w. h/ ]" h
6 Z' W4 R! q4 l qM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. ( u- C9 p- u9 K # L% d& B6 O% t5 r" U# _3 LL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 o. p$ @+ U6 H! D* K
" u. w; E: Y# n
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 6 M2 t* o" ^7 Y % ]+ u/ A9 Q: ]! N/ j" YL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 / ~( O L: T. s0 G# @. r" k4 p9 V* f" p- E1 A6 U1 \1 Z ~
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.4 B0 e. i1 R5 q* n9 e
6 k+ ^) m" w* w: O7 N. R
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!4 W" d" ]7 P4 b; Z- ^& |/ n$ w# o1 L
% p& G" p4 B5 o" u% M
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 1 Z) F" L- f/ u$ B1 t. ^Audio as following:' Y- T) t* U, A0 Y6 L4 u