埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4161|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。' t0 N" g6 F, p3 w) U5 s0 c

8 m( ]  Y; q; X! R( \L: 嗨, Michael, 在这儿!/ A6 A# X( [9 O" ?6 ]8 h; b5 X( o

/ N2 N* b3 ?  tM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?2 V- ]) M: [% [; \

6 g  y- d, R6 \5 {L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?# O; v5 K3 F- l  _; |( t2 [( f
5 f. F! {8 ^% Q& N& I+ \) M
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.5 a. O2 P" I1 U2 Z- J3 ^7 `8 Q
, b  i! d& S9 H( L& d) ^5 [
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
" [. @; O( a3 b! L# a0 D, \7 T/ z" Y
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
, _3 ]$ h9 w; m4 R3 D8 f0 M6 R- w0 D/ E/ \1 m
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?& V% t6 r6 ~. q6 q; \5 W9 e

5 u0 @; x$ D! o* U+ WM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
# E. V) _# n+ y
& h  a0 O. U( Q5 u5 i; bL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?  u! G2 g; |/ j' N7 G; V% K% y
% Y6 L+ @2 R2 D
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.' A: u  v$ W0 Q/ b( k! G
  }& ?% w: M# U; c
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
* e$ W; W7 y, o/ P; q$ S" @. b: G: W5 B4 d
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.' O+ Z8 C  T! @

! e# J/ V4 g. v4 `, B, |6 z& x: BL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
+ H5 a+ c4 J7 C* L( W2 x* L" v
6 b8 i' M! J2 N# f" X(Michael和李华吃完饭以后)
; S' y! }. Y# ^4 s5 K) Q8 H6 k: }- @/ p; S, y
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
7 {  Z1 N  _% V, C( ]- K
7 W1 \. t2 i/ O; xM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
8 P3 M* t0 I. I+ K' t& K' g) K2 Q5 E% Q% `- n0 c# j- z5 H
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?/ Y, q- ]2 F7 w. }3 }7 E1 Y- C. H  M
& [* Y) `, y/ |! v
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.3 `' o* K: S, |* B+ W

, V* u, \# ]7 {# N+ C- l# T2 C0 mL: Straight answer? 是什么意思啊?
% `/ u5 T, W4 d3 a+ D$ S" u7 ^7 C/ m3 ^  r& i2 ]  H
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
2 U1 Q/ h4 b$ C; F
' Q  ]  C6 u1 bL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
7 [/ m7 d+ A5 x  v3 r  n
  h: D: |+ O- x5 z/ {( Q% dM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.) i6 g) C6 a+ h9 [% G/ i1 @% c

8 G7 ^. {5 C" ~" {! L- [L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?' t2 d# t' _: O6 w/ Q  b& X4 o# N  }

' U3 N6 z4 ^( D5 _/ r3 m! uM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
. k$ ~/ L, b' |4 i% K: H" h  C
* S3 ^8 _# K  }9 W1 d- H6 \+ E$ @3 CL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。1 l( ^3 r4 r+ y+ F1 E: ?
8 t$ z  i+ R- J6 |* {+ r4 l
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.+ Y, S( w" ^5 E* P3 o4 B' z* L

6 N) g9 \9 \2 _L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!' i% J1 P8 p/ B

/ |" A, |3 k% N8 `0 A今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
4 P1 i5 @, ?; V' Z2 m. AAudio as following:( L$ h7 P& y. b' C3 g# ?



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you: C$ N0 q; ?0 J$ J  c
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

% j, b0 D( H$ B. G6 ~; x6 v0 _You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
9 E" Z5 k5 \! ~; s; U9 Q0 y+ |雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

; @; n' K$ f9 B( D- VThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-19 03:16 , Processed in 0.226513 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表