埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4249|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。/ U4 u5 D$ P2 [, \" a4 C

8 w6 l8 z- ?& V9 L6 ]3 |L: 嗨, Michael, 在这儿!/ H2 l( {. V" i+ A9 o( N' ^

8 S# }" _/ w7 L% I0 S, UM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?& L0 f) C3 c' g6 a" J; I3 ?

# S9 A" Y) r( j/ }L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?. t) T5 B0 T! ?# q

5 F5 g5 q; l' C" S* w# W/ ]M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.- ~  i, t& T% G& a

0 ]# [# x  S+ [7 w3 I3 A6 t$ aL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
% B' m! j; o4 Q: D# l2 x3 V( a
9 n% v8 T4 O7 n' R' ?. KM: Yes, to be ripped off means to be cheated.* }! C" G5 x# S. @+ x5 F7 |6 J

9 b$ x1 }" D; ?L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?3 Q( O' u' _; `/ ?6 {
- a0 |2 `) }! y: F
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.7 L* c; i0 F( Y) T- F- G: Y

/ @1 B  H, C/ C9 e$ G9 @6 xL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
( B/ ]. |, K. o: U
9 c+ r( u. p3 x6 P! qM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
) Y0 s$ \4 a) _2 }
. U$ c  F8 n$ I7 V/ t" O/ t$ NL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。% M& Z: V& f) t& v/ f

, {0 t8 _$ T& ^+ nM: I guess I'm not the only one who got ripped off./ D# \5 J3 C; l: n
1 _, G7 L; G1 G5 R' Q4 j) Z
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
5 A( W% \) G6 x6 A& u$ s) C2 |$ ^9 L, c
(Michael和李华吃完饭以后)' l8 }: T" y8 I& y+ G, }

, v/ K+ w% w' WL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
* [5 P4 R2 _% |: P
# E3 ^1 }* Z, G+ ~M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* Z7 _& p8 [* q8 Z( Y

" {7 P2 n( h  B# U. T8 r  ]) aL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?9 R  _2 y0 b+ J/ P
" @4 [! S' a- o5 c
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer., T' b) e$ \* J2 y
" t9 n: P9 ~, e+ G5 x+ x  E# ]" @( p% W
L: Straight answer? 是什么意思啊?$ `" y$ F; R7 l  T% p

' }3 D0 F$ T& c- l% DM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.8 M7 c6 e! c4 G. }

8 `( u6 a5 k/ Y$ ^* CL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
+ i$ J# z6 l0 \6 n  @
$ l& T4 M& @: k, p9 c' b" {M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.# Q9 Q0 C5 }$ p) D* W
0 x$ k$ W' `( c3 J2 h
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?) z" o. W$ y, _* z, T

( h7 d0 P1 m. T8 t5 VM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.4 `; M- t- ^5 Q; `
0 s0 V  o! w* \# s+ l/ v! r
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。& x" ^+ }. g' s( o2 \, l

9 W* U1 D# l! l) {3 y: RM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
7 p; |( w( i+ L- c% N& w' N* @: Q2 [$ t: @' T$ f
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!* p# d, b) e/ f; i/ P

" q: U, r, r/ G1 z' o0 i- b" m( C今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
  i; j7 }9 _1 [3 v& }5 H( q1 V- d3 kAudio as following:6 T+ y7 j  B/ }



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
# v1 d1 n* [4 l9 \4 Ulandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

- K, B. ^4 l, v) D& {You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢0 `1 N! @  }' V  d3 J3 }1 z: ?
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

* c' l/ a! R  [5 }% I: sThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 11:00 , Processed in 0.127906 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表