埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4151|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。' B: ^; B% s4 Z# O1 s
7 O% W7 y. w0 O4 M
L: 嗨, Michael, 在这儿!
. N9 P+ V+ a* q; ^8 O+ i" m0 l. W9 b
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?- D5 _, p5 ~$ I

1 C5 c  N0 Y: v) S7 f7 F7 C- ZL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
) L" O1 R6 ?# l; t6 r- Y1 e; M2 M3 {; x$ Z, t7 H+ {, h
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
! y+ M2 J+ t/ j. }$ [8 [0 S' J
6 s/ R2 ]3 [6 ]) Y/ W; v/ c+ eL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?9 J  K- U( [+ O: r: l
; k( i1 \- m* x' F3 L
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.9 _* l( E2 `6 u3 i; v8 [) l

3 i1 r4 p$ I. _0 W4 _# l! ?. aL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
, f  g) v. A+ V  z5 X. E5 l. S3 H$ o2 F" h/ W/ `
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
0 Z6 c4 N! E5 N6 Q9 e) t* w, r* M
- P6 _& T3 b* p3 F$ S6 z0 {L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
" h1 n, V5 u) @6 p' Q6 U# {/ B+ c
9 j; v1 o% i2 v7 e" v# HM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
5 G' b: Z- K  c
% W  l+ a  w5 I* c) _; S8 S& gL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。" b, |, x' W* _1 Z2 r( P7 _
/ ]4 C5 d# n* Y# Y' }; ^
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
& W+ v* R3 _" ]3 B  Y. z+ k$ e8 E0 f, J
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
' E( l/ u; ]" ]
# G* {& N+ o$ T; _0 b! ^(Michael和李华吃完饭以后)% a9 B3 [5 [3 U4 G( C- U2 a
  g- l' }9 \' q, [. u% b  N/ r
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!0 t" k3 e# y6 u
+ W1 X' r+ b2 g! p. I% {# q
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
2 O1 ^! K1 G( z' L; R9 n7 G# l5 G3 b
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?" K0 d3 A/ _8 L% ~. Z

. r& z" Q) o6 V- ?, Z$ vM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.: A! P- N- E1 v/ C$ i6 _
" [$ }1 x* U6 k% y3 ~' j
L: Straight answer? 是什么意思啊?
" H4 L7 T1 e: E' Y& `$ T6 Y1 b! ]
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
6 H, q! P1 P' m: J2 C  ^: m! b
' R/ m& G/ ?- q/ iL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。& l" u; w) U# T/ p, f! v
7 h& w8 y, H* P# F2 T& \8 o
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
2 \, ~; ], l' d* d9 G7 O& M% i+ l; v+ E1 ]
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
( s/ n6 @  o" o- R& Q7 Q! i( o# v3 g7 E6 ?
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.& d) `1 f$ p# n! {. _2 z- c! W
4 X/ l) D' ~" \& q$ y
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。% m# s5 J+ M4 r! S9 @' p0 Y- ]. q

" o) ^8 w1 ^& s2 hM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
, Q+ f4 }! C5 D4 c8 \, r& ]2 [, @# l6 h) y; F0 Y5 [' Z
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!: Y% D) S1 N: q& r

4 X- h1 f. X( _' A3 L! f- b% a今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。2 O' Q, C3 v# ^3 a
Audio as following:4 X( f! l' \( D! K



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
) E; H0 J& L  R& a# qlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
& X) ~" G3 \! L- \7 r' k
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢) X) m1 h4 U3 |- R) n
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
' @2 D! r  H9 v( ?
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 17:46 , Processed in 0.143268 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表