埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4567|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
( f' Q6 D* A; {1 H$ s1 Z& {! f3 s# }+ K+ u: t
L: 嗨, Michael, 在这儿!
9 ~0 j; s( W& p+ m# v) V
/ d& W3 l: w! g9 Q7 [! [M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
" n. y0 ]2 ^: [( P& v! R6 T
2 x7 }, k* H# B# F$ m$ ?L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?' q9 v! j# _1 Y1 M
  ], R6 J8 @+ \0 G
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.- J" f1 v( t* k" _+ w
  i' N% `4 _# |+ e8 k6 `* b/ h
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?! I; ?6 \8 Q% Q% e! L8 A6 a
  l- w7 T! L. Z4 d
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
  O" }/ a. P' c$ B
+ ]; s& e3 k% u" Z1 Y- }) DL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?1 G" m; I3 w* `% V( \; W

. g  V% Q% Q* }" b$ m  I! Q; pM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
2 r1 i- s4 o% }7 m  Z9 t/ T' c$ g. r0 L; C
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?# e9 p4 _; ^/ v8 A2 N- B
/ q) a1 r% K5 I& L5 ~3 E3 K# y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off., e- P7 w& f; n" J# k

/ i, v, [2 y7 N: J- R/ c- TL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
) K9 q# A! l* B) }, M& ~1 h& R8 L4 W
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.% X9 V  O. A+ J5 f' T
: p& d' J+ g* D1 K9 K
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!, `' z2 d( E8 Z1 [& T
! H4 _7 e0 ]" `  s% r9 T9 }' }/ S
(Michael和李华吃完饭以后)6 D2 S( ]9 h6 d$ t) X& @* J
7 Z  x$ A0 W; b7 l  `
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!" K- P3 T6 X! D# C- r  U

  k+ v1 }1 `0 N9 M" b& B6 lM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.5 d; ~% v) E% V1 }% ~9 Z
) P9 o/ u  w. w% \
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?5 j: Y, M1 t. q3 u% @- R
/ c( ~% d2 ^/ Y3 f6 N1 l+ e
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.0 c+ C0 c" O5 i- W9 C
4 E- B$ t( R6 W3 m1 r2 q
L: Straight answer? 是什么意思啊?0 E; Z! U5 J' W& ~8 c
! t5 m- m% A0 z. l; @- y
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
1 S0 K& y/ G$ L; Q: c0 `( F. c! ~- `% O1 J" L. L0 I5 `
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。% b; D4 g5 t$ x2 W8 ~+ l2 N
+ ~6 f" t0 I1 H2 M
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
7 D9 h" h, Q/ a4 i; Z  f0 R& ]- K, S  o; e3 h3 Q# P
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
: p0 @- v& Y' x  G4 f# }
# o1 K9 l5 |; T, T7 f3 g" `M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.9 c( D- W, r: b
" O  P( U) z% u+ v& l1 e9 ^% g
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
* W2 h/ F3 v4 L5 \* @1 k5 D1 C) q+ Q: N4 L, I. [
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.7 y7 y# X4 k) _1 w4 t
: p$ \3 u$ H- ]- m! i1 v
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
1 T/ k0 B' T( \' A* V/ G/ u, @
& @& X9 Q% m, l/ g今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。% P9 A' J8 A  O+ G, ?
Audio as following:
- R: P7 \, u* q6 J* C


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
) k7 X1 P7 q2 ~! i3 N0 S) H) {  \; blandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
. o7 Q/ ~" h5 m* L: Z' `1 T
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
7 w- R. v1 W$ N7 |雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
- G+ h& K* }0 s0 e; r% `, ?2 W% g
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 09:58 , Processed in 0.119454 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表