埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4174|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
/ T' [* }7 S* l
8 _- r" {4 O1 Y1 t+ h# T6 _L: 嗨, Michael, 在这儿!
; g2 K! T% n6 l1 q% F9 s
+ j: \: i# I; |7 r1 y$ eM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
) V2 i  I* v0 s# ]2 s4 V: b( X( P* j  C
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
* X' a7 z2 l: P& B# f# u
" y/ J/ ?6 x/ R6 ]0 BM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.2 W+ V' c) |$ e5 J) R- ?+ i
' o/ Y- x, x# r/ R7 F
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?3 ]% ?" }8 R% N1 ~2 x) E! z
% j; v2 `7 u# Z& N
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
: n5 s* x$ a; D% ^2 N. x7 F+ A$ U9 B5 s+ L: F
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?& _* G3 r6 A& h, Z/ @8 [

% T0 M( W. w3 `M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.5 l* G! S' P4 \

. J% ~# {! G, x1 q& U# PL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
! k- V& C* Y$ m$ M  q1 U, K+ x4 }- X  W( G; c# r
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.% s+ t( F4 K) O4 [6 v- {
' M6 T6 i# ~; I4 n7 `- G
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。# S4 c/ n. q9 z$ |( T- a9 j
3 ], Z( e8 x& ~5 J3 r" o5 F
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 |: A0 C' l) l. I$ M# c$ p

; i/ ^' o' N& SL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!0 x4 y/ ~/ k3 o! M: F  B& X6 g  R

; ?" ?+ V; q9 |; C" r! \( `(Michael和李华吃完饭以后)5 A* L; @# U0 a+ z5 h0 t* X
. k* Z- {& a" L, T2 V
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
& t' y9 l" j1 K+ W3 R, S, C+ @( `# _  ^
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.  h* c+ b4 S# p0 h
. N7 k: w' F1 y3 ^
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
3 m- Z% I. F& k6 V/ s. R8 j; F8 O. B3 _5 z
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
3 i* B: A0 F2 n1 N3 a- d" [7 h2 E+ A) ^3 T7 e2 `
L: Straight answer? 是什么意思啊?
' y# _* T4 C, M( a
" E# V5 ]) n6 e' xM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.1 c' O4 W0 `8 Z( o' I

8 R* X# y. n+ r7 m' QL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。$ P( l( M: Q. p$ n

; k' G* e1 c2 f; `* \. M  jM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.% x* e' Q# ?+ u+ m' G

4 G, ?4 M! S2 R' z6 \L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
1 ]' f; j: ~0 q( k5 Z3 D+ Y; k& c" b* J# [
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
# u& X2 a7 H# O1 \% X
8 e! N$ m" s& r3 J; Q* mL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。6 ?% Q3 q' F/ k
8 _4 J7 y: P* C: k
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.& I" Q9 o' Z7 x
2 C( T+ G1 J3 X& P* R
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
% |- G) B( Y% c! ^2 W9 b" o: i8 @' Y  Q8 n3 a3 \
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
7 u( E# [! Y" f; P  H/ ]+ HAudio as following:
% p' e! h& Z8 c5 q, {


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
" \2 ?. ?; n( B  B9 h0 H5 qlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

* o+ G1 R2 o9 s4 F: tYou are welcome!
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢) L) s8 |1 N: Z2 Z( z
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
' @4 _9 Z$ o/ B, P) q0 ~
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-21 14:35 , Processed in 0.092136 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表