埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4535|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。) x: b9 ~- O$ I& H. s' p
; Q" G. W3 t4 ^4 {/ o# F+ a
L: 嗨, Michael, 在这儿!% ]6 c! m! ~, ^
* T8 K6 Y6 g8 X( u, a9 n, S
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?# y5 B% V+ }: z% b- M
2 i. R- u" B0 o2 F  W2 v; k
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
0 k' U3 s$ d9 T/ b- A4 V2 W" M' i0 `5 Y
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off., F! M# C% E+ Z4 d5 h6 s" I

4 E: S, q) O! R8 b0 i* |L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
8 N& {. q4 G! I* E  N/ |7 H5 P
' |& m; y# o/ u. G( N3 y5 k! dM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
' T3 g! ?7 ]( d5 Z
% B" C- v9 E* D1 d9 W  HL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
" v" E- N5 T4 m' N; t: P* N' u0 m# H4 u" S
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
& D) c! V$ W) w5 G3 i2 Z3 c& ?8 Z6 W7 O9 f  w
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?% x+ U& k) e% e( O

# `& N# {" B9 S! SM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
; l9 F4 d  e% r) H; k# g
6 I$ [/ d; a% R, p/ x( nL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。' I% Y/ d2 k6 f  H% y

' D- O: S. |3 O7 d+ r. j/ vM: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 M6 L3 J8 Z- n7 K
7 ^1 K$ _( t) ?9 N
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!7 f& {1 Z, g7 C2 C, x) y* Y  k
9 b' m8 a. B' P9 Q; c  C
(Michael和李华吃完饭以后)
/ H# S+ i* B4 o  B& @
% K/ X! E- [0 Z6 _( RL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
: W8 g( G) `: e8 P7 j4 Q  y
, ~9 U4 D, L6 @# n+ R. H. u1 aM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.8 Y7 t5 P! r4 n& U. H4 d3 V
. g# K( W3 L& H9 T+ b! r
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?5 S" a' k9 o5 d" t! ~$ u

; C+ c  ^( l* |  SM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
9 P1 _/ F$ G% \# Z7 e
/ \* r1 ^+ z6 l" JL: Straight answer? 是什么意思啊?$ M/ _" n- j3 k1 V
& s* O5 d  P3 K' q
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
) M  c! Q6 I7 B+ B( l  q' W! i- j# x- W  r) {* a* B
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。/ c1 K- ^- C" A. L

3 K! g" ~0 ?. v) i. g. }M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
. C( q4 s" F5 `. J
4 M* y( v% G! w! Y" `. r7 mL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
: d6 Z4 j2 }1 W' {2 ?/ F; N2 k3 M  C6 h9 M2 P' g5 V
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
* W, g& O4 J. @' t7 V' Z8 p" e1 z3 l
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ B% a4 N# E, u- w
: T9 L0 G$ Y! A1 p3 q- O% c
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
4 U% h, A" `5 R1 `5 W0 q3 c& _6 T0 M' L3 N2 N% {: M2 Q* J
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!( z# s4 G5 t& H
, Q$ X# L3 h; y  n
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
! _! j& C0 d& U+ c+ wAudio as following:7 t# j1 Z& |8 Q+ P( E5 L6 D



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you& J: D3 V% C' L
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

( k3 {& l/ a5 ^1 \1 NYou are welcome!
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢% {9 r+ Q7 L+ ]* Z* o4 m* J
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

; v4 e7 f! V0 A9 lThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 11:51 , Processed in 0.110775 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表