今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 # ^) r, L$ Q8 A% f / m" w; U C3 K2 u. t+ ?L: 嗨, Michael, 在这儿! 9 x* u9 u' I, C; t5 C+ t3 H7 m' e1 I' N- R5 R+ K. b2 p
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?( o& G6 V8 w" I a# S
" z, ?1 u3 o' n- z# M2 wL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 5 Z1 W; L$ M6 E& b1 {9 d4 G2 p3 g$ s% D1 Z1 @
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.# E1 I8 l4 L, R7 D
- \, z# s( Q# `4 O# c! ^# \M: Yes, to be ripped off means to be cheated. 1 D, v, P+ Y3 ]: S4 B8 U4 G+ k 8 E h) f4 j1 @4 ]$ r% _ |L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? / `! L6 r" `+ j( Q 8 x+ h ^% d0 v4 L, s: f' O% D3 {M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 1 c/ J! s% s0 y5 X) L 4 `1 Y1 ^$ v8 o5 D) g3 d NL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?7 @, I0 ?+ i- ]4 L
8 |! Q+ V6 i2 z/ E8 l ?$ F2 gM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.6 `9 b7 U) @/ Q! C$ U/ e+ z
1 X2 F$ S) V( L
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。) d" d2 L+ R( [) O" @1 D! x! j
7 s" [, h3 z7 H/ }0 ^7 [
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 Y6 H* K$ x' z; ?( n7 Y. E3 e
& ?1 V" i- w; W# ?! s& y/ U( ^L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 5 D6 A" |+ i0 I; ]4 r R& U& x 8 p& f W3 p+ J( n( q; V(Michael和李华吃完饭以后) 5 t' E2 @' s& w1 o$ V0 q: m7 _. W* T1 i" [1 Q
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! * g0 C$ b+ O# n# R* B $ }) u/ R, }7 l0 w$ yM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.- \8 `7 [5 c2 b1 U" X2 F
z9 Q! ]- S* _) ^0 j1 `* }$ R4 [6 j
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? - p+ V" ~% b# Z - Y4 ~0 ?" ^/ d8 D6 a: _M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 9 U, l0 C, W0 _( y: G) U2 Y$ z5 y4 u$ }" Y
L: Straight answer? 是什么意思啊?1 `5 R; O$ c- B
, } j- @ H2 G0 a
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.2 e+ s% Z. ]% m/ Q# n
1 j6 q3 I; j0 i3 T9 OL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。2 G2 K5 G4 I7 v8 c: L
0 ` p* |7 y# ^6 n. u
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. , S3 x* q! e) V4 I& j ' t) {+ }% n6 k/ wL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?+ O; q+ Y# I E" M+ f
" ^3 X% c/ G, r% {. E3 dM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. + ~/ m2 T! d! Q# n d8 _ & j+ ]/ z3 D6 \L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。3 z4 z0 C0 p# |9 ]& }
1 [* J: Q8 k! b. J% p& z, ]
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.4 i: a1 W, K% P ~9 K
1 v. D3 Z! u) }1 b8 I- ]
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!& g# T, N- H+ C E3 A. K( c
. j; M4 j5 v& m/ Y' r$ ?
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。( Q K) R! Z7 L# r
Audio as following: & _8 P& N" }* w# G