埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4326|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
6 ?# X/ A& ~, ?/ c1 W" S0 X- Q: [2 T: W; v  q+ `8 j: u
L: 嗨, Michael, 在这儿!5 F  o# L* @1 r* u& p+ }, |

0 \3 l1 S2 c6 tM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?8 ]9 b9 U- p& B7 R+ j# h9 x; {

& o# D5 H, e/ |- P) e8 z- NL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
& K  h3 J# U& e/ z
/ e- @3 _4 k+ N& k' TM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
$ J! h) b2 ~* L" T; t8 J
# z3 z2 L/ U$ V1 {/ P/ A& @L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?2 C& b, g2 H/ X3 V+ v7 K( |4 w% |
5 R* N; [; \: J; T, ^" j
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
, g* p4 N  Q  b$ P: y6 x; @3 Q( x8 v
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?8 X& i9 s1 X" ?) v1 E) Y6 i

! E# c, g+ J* K8 k3 ?/ b9 IM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
7 a0 _& o9 T  T% j- K
( f9 h4 A7 L4 I0 W5 WL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?) t: c& c6 \9 d; S7 }+ d$ z5 P
" H! B/ D) l, T) Z: c1 Z3 g
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
# x# }- ~( N7 P
: _$ m& Q% y- ?' {. p: X* \- vL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
/ S  E0 S" u2 E4 Y3 o
/ u2 b; X) g4 e+ I8 bM: I guess I'm not the only one who got ripped off." u1 }# @9 J/ {* Q  J& P# ?5 y

: d/ Z# a$ F/ ?" r+ ]8 [L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
  A# k2 p) j7 I% O
3 {4 `/ J: c( V9 \5 b- I: d(Michael和李华吃完饭以后)0 e& W+ H9 J4 D# j9 H& O
- E6 V9 q- v$ T0 d! \$ c# Z/ G6 R9 K
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
7 v$ D( M9 L7 M8 u# W1 t+ v# U  @- k* K; m' K  e; X: @
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.; I8 z/ R5 G" ]% `/ i7 J' \0 T

" Z5 Y8 ]3 B3 H$ I  M  Z1 YL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
. n* Q8 a' U# C
( b" C' C% m, \1 Z, iM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
) o: ?7 Z, m) Z# G* F4 R& l3 g
L: Straight answer? 是什么意思啊?
! V) J- w& h8 m* S' G4 E/ F( K) `
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
8 j; f( a- d0 T. X5 u( P2 V1 k, i; Q2 G# L9 @/ S
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
, Y1 t" U" P0 p5 N7 K3 F( p& q( O' v* r0 x1 Y3 {4 _# l
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.. a# G$ D/ w4 L2 I4 r
: E# e7 _+ k5 p! B/ X: a
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
9 S1 k4 ?  ^( }" J  e* J
: a' K+ s8 Z7 C$ H) EM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
' {. ~0 P7 E4 E1 N
" c, ~: l2 y$ G' K4 x1 s, CL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
, Z; m9 b3 q# {7 }& l4 G( ^: L& {, L4 b4 X9 e
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.7 @: W- D  g. C0 c; N; X

. S9 _1 i2 c, l; s+ oL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!1 G: `5 g: g# V6 k. M0 `
3 {1 }, Q8 `7 B% i" L
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。! J$ f3 w- K2 @: j
Audio as following:, C4 }8 w. L) }1 H: L4 n% g



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you! e% e( N" h" P
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
3 r/ z, Y3 r0 i
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢9 x8 ?& {1 b& I  G; T
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
. @+ z0 C! ?# b* m7 O% `5 o4 M
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 21:49 , Processed in 0.171064 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表