今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 # [1 p& f5 \, ^* {4 \2 E6 x ' @* Q9 d! b& w0 BL: 嗨, Michael, 在这儿!+ K% o/ S7 d$ T0 d
r: E. @8 q: p! j
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?( E$ ~$ J7 k+ T, U3 n
) S5 Q" c* t; o& A* |L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ( [* z% y/ F; o6 F4 T5 O# e! `! u
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. ' H9 t) ?, f1 ?- T6 O3 g. ]6 A b! Q% o" z! a" ML: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ q: I6 W/ s* o
, x7 H/ D4 B3 |, MM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 5 o% f6 w* r6 x/ Z/ I, Z+ ~ & ^+ ^ s) S8 c$ S4 AL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 1 b, B: i1 O% m8 C5 Z+ E4 R0 ^" b- G, T: g4 K: u/ t# W( T5 t% T
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 5 Y, P4 }" w: H4 O+ V3 J2 H: V) W% @+ U) u5 `0 o8 E
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?' D/ a+ B c$ _ {
0 b/ |; ~4 v) J4 jM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 9 {/ x$ b! |/ u/ e. s" o6 {8 X; E. P: T/ B- K
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 3 S9 y/ [) z& R" x2 v" D" F* R2 G" h6 O/ D! f6 t' b
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. 5 C% w; G+ x& d 3 t* Y, y* U/ k4 {: HL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 1 Y, J; G: Q0 ?# U0 e+ d & c! i8 h8 C. ^0 S. n/ |(Michael和李华吃完饭以后)4 m/ Z' V3 |1 m
6 s a& S+ T# w$ V
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. l, L7 {* _7 D
3 Q0 d$ f" @( E4 U
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money." }) R* g. I4 m+ r& J2 x
1 w7 C) p0 e! g2 J
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?4 ^4 u; e6 p, x5 o6 @7 W! ?- r
v' ~' S, N0 H- _( d1 H3 F( k
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.& Y9 `& A) r# t0 s. k
& c2 ^- d' C1 J8 d8 RL: Straight answer? 是什么意思啊? - T' A f7 D& a. t$ F1 s " M, P/ `9 J0 `9 }; ?/ K. ?% LM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 0 r. j5 F" D1 d6 u C8 E9 z: ?5 z* n
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 6 Y+ a& w) O: G- Z' V# a5 _, [9 L2 ]& p( x% m4 y* ]
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer., e. A% p p x! I1 F
' }6 ~: M* ] O/ IL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 2 m+ Q3 T; H% i/ G# n, n # {' d. }: \8 d$ m) Z2 fM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.1 ^( J# a1 v. c2 W# P4 v5 e
6 W! n$ H" l9 }* P9 ~6 }
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。7 b! D3 B* P( u0 |
: ~& U/ v* y/ P1 h% SM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ! S) @' m6 D: y4 y Q, m+ H0 q3 l; A/ O
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! ( c. H! g: V5 L- {4 g8 x % _. S, _! o5 k7 S今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 / M1 V4 f/ ]( l7 r$ O7 ]& |Audio as following:# C# h- T3 q1 V' Y