埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4372|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。0 w. H7 H+ K  b& `4 S) J
; G3 x9 N  Z1 n# B
L: 嗨, Michael, 在这儿!
3 o& P( k; q; s; F' o8 u  Q9 E$ M* J* K! a& m# C5 H8 W: s
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
/ M* x' z) F& z8 E; b. [* c& l
! M: c& O1 C0 x; bL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?; R% B7 t# B9 h% Z- y4 ~- b

+ W# D+ v2 D& ]) zM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.0 L+ x8 {8 F) }0 i
3 M6 m( m6 b. h* i) `
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
3 m, B6 j- @. Y4 c# d" B
* S- B' t# t3 N- ?  v$ _4 JM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
- [- x& y+ g, M0 G# U7 m5 L9 m
+ p3 p# S# @: O: OL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
# c* W- c: c2 k0 V
, e$ ^3 r1 {5 o8 L9 R  E! b: x. P# \0 vM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
* b8 p2 p- n4 {1 [; H" M
: S1 ?" |2 ?. i; R. o8 ]. IL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
1 I, K3 i* y% b9 f, |8 g9 S0 B6 i1 c8 u5 `4 A( Z) T
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
4 T4 B& n8 X# m* X
! p4 {0 K% u) _0 K  sL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。0 ~$ g* `' @3 |7 d
* b4 y8 }+ N( o* h" {" C& V
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 Z8 E8 E5 F3 f; O( A" s% t
/ Y! t0 H) i: B6 X: g2 R  d
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!# B+ m/ V0 b/ i9 [5 M
  c! a/ z7 \/ E0 s' B: j% F
(Michael和李华吃完饭以后)
! e) J  P, Q3 M; `0 N4 A1 K; Q" {
  o9 W) b% _, X) ^, O0 ?L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
. @7 z; ^4 x) M  `; f$ [  H. H* T! V6 l2 M, H, t% E( n
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money., i1 Y& ?9 p/ i8 S  y4 b% C5 o
0 u" d3 |4 s2 R/ a6 x3 b! V: g
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
) i. u0 V; S% c4 S8 s- N  u4 b1 D! \. {
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
1 L6 ?, w: k0 F5 z' z1 q+ w) f0 @0 U; U3 ^. A
L: Straight answer? 是什么意思啊?
2 Z- H- K$ _- ~! G+ e
+ S, M2 a9 S' H5 FM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.3 e2 p! ^  k: m  e; b6 H+ @' \

( z- a+ S* J7 n4 o" N- y* EL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。3 [8 z) h- V2 M

8 K- c. z. w* t  C8 }( g( SM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
9 h. y  N& m# V6 }' V/ ?! P8 a: x% p( x. o
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
/ N  U. i& N# {* R0 c! _# f* `9 m
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.8 t( J/ L3 _2 M6 e3 {. q$ d

$ Y, t& d2 M  Z: j. l& dL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
# \  P1 F8 u% W5 k9 B+ \1 |) i" u$ C( Y+ M1 f+ M  N1 K
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
6 M7 B6 ^! M6 ^7 z% V
5 p6 Z5 i# }/ |' EL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
1 T+ v% E2 e% |. B  ?
% e/ A2 ^( x2 ?今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。6 N! x% g5 _' _& H
Audio as following:
& e  \- W; n, x, L! X


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you% _2 l  G  Q9 t4 P+ C. {- }% E
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

) O! @8 u$ v) G" H! a4 L' ~! uYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢/ ]' B# K% N0 e- ?. Q: ]1 T
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

6 {, S' h5 h5 g* {$ E# [That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 21:24 , Processed in 0.128635 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表