今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。3 u9 n* t5 s! `% r/ U
: x P0 v% d$ B& A9 L
L: 嗨, Michael, 在这儿!; o5 E* |9 p& _
; Q6 l$ I/ {$ y% l5 k! M4 {' GM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?7 ?. l! B3 }. S; W9 i! c
, q/ q0 x8 U* _6 fL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? 3 j4 k5 R0 h ]& |2 G3 w) o4 C ! e8 Q& {! a2 EM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.! @* z0 k- S$ Q$ j- b& D: B% k
6 L! h9 g: [# H jL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?- I" @8 y4 A! ]9 ?! J0 p% o% v8 b6 B
' v) S8 C8 [; K, f# ]8 X$ x/ T
M: Yes, to be ripped off means to be cheated./ N3 \- x; v) K S7 u9 }+ l9 `
- K* ]8 C/ |; x3 P) M) b2 z
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 6 S) E$ N' \% ~' V; m ! _, `/ [( {' q) LM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.7 @' D4 x" g, G. j5 @% o! F Z+ s
" I f& Z* l$ cL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 4 v. [/ j" e4 x/ ~3 h, x- ?1 i2 s# _( h
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ Z3 X% g; K2 x6 J W+ ]
B+ C; U$ |0 y; d7 `# Q4 z0 H* FL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 2 D+ x6 j( J9 z- A% C) b4 x) {; H( o$ X: b1 f- u: J
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.( ~! K/ d7 [4 \: K# X
5 T: C- B) b2 R
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!( A% I( s- K* U; n5 K; s
% w$ g4 g- l+ Q6 M/ Z+ j2 {M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. i o, S H! p1 @& v& X- e3 {
8 h5 `, I& k, }# Y+ yL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? ) h" r; j$ u( k: g8 h* z% n+ p# A/ B9 B8 }* I9 ^/ f
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.( O' w. a, |: ?
- v* ^: Z6 j2 @
L: Straight answer? 是什么意思啊?, @% J1 F0 F' X7 \$ G- `$ k: x$ t
' P: w, A' R( X |
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. 5 H- N% B% ]' s+ R. L& [ 1 U, N1 [7 }% v* h6 A. }L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 5 Q* o+ o9 |' G/ `' \$ x* X. t7 ]# q7 H" y" I( y6 c2 y0 N) ]
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. ( a( a% s" M/ Z3 o4 s3 N; e ( k2 t3 U, d/ K1 HL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?, s4 H, Z% }! c5 t# a& J6 B( {
3 U( p9 n" w7 UM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.: i Z& n3 n* l: e& d; z7 f
- @1 p- R. {7 \6 Z2 oL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。" t7 R- D$ y, q" Q4 ?
* d G! a7 K8 _7 RM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. + t' f& z: j7 g8 S/ `9 o/ |8 W) O+ c A
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!" c, ?# `- ^% C# [6 q/ d