埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4682|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
* E" o; Z" m+ B* |, `% b3 y0 i- B. ?7 r) X7 _
L: 嗨, Michael, 在这儿!8 M0 D6 l) c9 ~9 N9 K3 `
2 m1 }( B: q- o5 N$ o9 B& `
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?5 E+ [4 q% o7 v) p" _1 a3 l4 \) p
) Z( H- R8 y, [
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?+ D" u* N# v- @( P& {

4 J7 @- I* B  k7 E0 e2 d+ i2 ^M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.. v) c& O( l& h. y/ ]5 J

3 T/ }2 T0 t" @  y, w3 H* N- Y% GL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?" d  H, \: d' r
0 B2 }8 X4 k5 {: @, f
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
" s* d, n5 f- _3 ^  W, u' U, i- f6 c! {: @# a8 K; r- u
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
" g: W9 N0 C3 E/ b4 r+ Q7 @: n1 {4 ^! v9 H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
2 j  {  z) O4 ^
7 G5 u4 D7 @! `* Q$ WL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
' s: G& F; P7 w: h7 z5 T6 U# E+ B5 g* }( y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.* G7 b& w0 ?, V5 R3 j+ E3 l6 O

" t1 [8 Y1 S: B! N# qL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。7 n$ _9 ~, Z+ S# C: d: e" a

  `6 ^$ q! v! U+ v8 O: U  aM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
9 {+ b4 l; j4 d1 i( z4 L, N, p
) g8 }: E! ?! h5 B2 EL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!$ B* m& {/ o5 b3 `5 E% e6 M

& e6 p* C) b) f- w+ s* C  J9 q(Michael和李华吃完饭以后)
# n/ D5 c4 V* R& Q1 {% b2 u. I4 ?) h3 u! W
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. \% H; K, ?2 ?- \' A8 e6 X

, @3 m: n* S9 ]9 k' |2 D' |M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.* u, F% X4 v% `. E* ^) [9 T

" k- X; C4 r  e, h) v+ `. }5 Y! }L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
9 \1 b- ~7 j. |+ L' L7 f: A' d% F
- f/ ?$ x  {$ T6 d- I2 h" RM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.3 k  h3 ^9 Y2 v% _# {: @% a# n

9 S: y7 @; i, ]( W, z5 NL: Straight answer? 是什么意思啊?
1 v: w! [$ B) s8 s# j4 \% {. D& f
: I& u7 d- @7 sM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.2 m$ t4 E, V( k& j" T' T% S& B8 |
9 M" x8 n5 ?" d% E* H
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
, i! v/ O' x$ o5 K& [  d' o" f
7 B  {, ?* `; S% k! HM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
/ X5 M$ t( h3 ~; j5 ]) _2 d1 d. H% ~/ Q8 Z' j% f3 U! q
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
. A; @; f2 S: e  [  L5 t* ^: A. F( J3 e( t" N  G( J1 f( G3 u, b1 S
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.7 T) a% A$ A) n7 m/ A6 s
7 c; C2 l8 Z6 a% u, S
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。% k5 {! t6 ^8 }

+ S  e: \4 U% TM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.8 ^2 E7 }. I9 `" x) m9 F

# I7 r/ L$ v% }2 BL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
# l2 K3 A5 C0 o2 l4 `) E; b
, `  n4 a8 k! c; f, {- W今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
: X" |* \! o4 e* V% p! MAudio as following:
' a! ^. a! H/ Q9 N0 j. Y8 z2 \


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you' n& E1 U# U1 x) _
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
# z* B& D. R* }3 \! b
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
5 ~; g; O2 O0 ^# D* L3 s% |雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

( s$ t' ?0 R$ L4 s: ~6 ?. o. PThat should be "strip off".
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 03:46 , Processed in 0.067456 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表