埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4505|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。' O3 H7 a9 H  f% E& e" D: e

6 k/ K. _8 b1 o; E% G9 x0 VL: 嗨, Michael, 在这儿!) Q# y8 |& \! I* k# Q0 I/ M

! s9 R! y. v: _! B( NM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?3 P$ C% g+ U& y9 [# l

/ X( ?7 _, b# `* _% M1 s& GL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?/ y! b0 S4 p4 d/ H; w' j" k
! Z0 E, ^$ Q" O, k5 ?; [: W5 K
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off." M, ^/ m" P) O" ~% ~

& Q' F" _- x, n( GL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ u) Y. u/ |' m5 f. i

- Z4 M  H: C) e. F! g$ ]  VM: Yes, to be ripped off means to be cheated.9 ^/ d4 f& o% s
2 ~; z, e; o- J" h
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
# z- r6 k2 `1 V  f3 P$ ]2 v, y' s; Z* v- }
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
/ {; p1 K" X; ^4 Q# c6 j0 R' ]+ ^7 n/ `: c  g  W
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?8 F4 G9 n5 B+ O; V

; F7 Z- e  \3 [M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.& H0 ]! j- J* P

7 J0 Q; A) k6 r0 G2 r4 gL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。+ K4 K  p1 @+ q5 `3 U
8 |& A# Z2 w- e. |3 X2 C: I
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.8 ]5 W! {$ V+ ?$ S) p

& Q' c; c6 P* v0 U' \L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
6 F7 U" c* s# ^6 w& o9 N4 b( |' z+ t1 J, U, W- Z# Q% B
(Michael和李华吃完饭以后), U' i5 Y2 \3 e. d- H; u: g
0 ?) u) H$ W0 D0 _
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!3 Q8 O/ v& c2 I5 O: N, ~9 |
  T) q7 X7 j& z6 H* t
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ l, Q$ T/ a" d" [: N- ?. }/ n5 N( q# i

& R; {  I7 ~/ @" c  R" M5 H% l  ~; bL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?8 {! f7 ^1 `, C. _4 h) A& G  ]

+ W( m$ Y/ I6 U, z, s3 p. w! D' QM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
0 m4 {; G, d) K2 ~
! Q' o2 M* l  N2 DL: Straight answer? 是什么意思啊?
: `4 z" Q; M/ E, j7 f/ e/ H6 N  C6 U& K6 V" x$ t, a
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
( {/ }4 Q  j: z1 S7 Q# A  C! q+ ~( v* K2 y/ r
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
" q  g2 b) L0 a: v, E; b/ ?8 m
" I. o5 s, S. v/ qM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer." J4 o( _3 _/ v; p, y* q, ?: |, e

" W1 B: D6 D1 s+ D8 rL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?2 A( _- n( l* n4 E/ x& r

9 G) N& P( S2 CM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
6 i: o7 d. P2 c% S: L) }/ ~, R, V; p! ?' d( s+ c2 M- [6 ~
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
$ Y3 _7 Z8 L- D  h
+ N1 v& o7 Z$ q4 o' H- {M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.5 w: B0 g: Z) o- d- J* K3 S/ s

. q. A& E% l* e7 L0 j- M! s8 BL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
. l+ K+ O0 P! D$ [) q$ _4 n+ ], V5 k* a% q' ^2 B" X7 d
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。, _" \/ p/ L. P* j  j
Audio as following:
0 z: x/ Q% k  b


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
' j0 V9 T7 Y$ U  k% o  Alandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
% L& G: Q4 D6 o6 [  v5 x
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
& D0 m  C0 S  W$ n$ C雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

) `* d" B* {1 ]9 ?3 @" nThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 02:08 , Processed in 0.194386 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表