今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 # _( k0 o0 P8 j: x) Q, A 7 I; G4 } s7 A' q9 tL: 嗨, Michael, 在这儿! . t H, ^& p! L$ x& k& U5 `$ d$ h; l, Z* Z# y8 D3 U+ v' e4 k( z6 s% z
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? ) ^- n8 L% Y% J5 x8 j/ E7 |5 e$ R \! c# D, e1 a2 _
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?, ?, u5 ]6 g) [' v% L* w; u ^/ U
" Z# K4 r1 D# T+ CM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 5 D' t6 ?" e4 s; ~) T" N" {* F( [/ Z* E" ]( i$ i
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?; Z+ m) h# w0 R8 L: A
" h- V6 c) q1 w) W7 p' R6 {; Z! ?M: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 h E. u) f A% y# [
# L6 ^: V+ B( C/ AL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 4 g- e1 B% K4 P6 T/ i! F- N; _ " j5 w2 ?2 }, T- `8 g' Y, p- {* x lM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 u% [- C; M, V e' V
9 N9 J; y6 Q) T7 I# [6 _M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.& J( _' x' M& C
* J3 n# b& X, h! c1 C3 M% _9 LL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 0 v1 h9 q7 p: R, z) D7 [ $ H8 \6 P( U% O: A. C! cM: I guess I'm not the only one who got ripped off.: o: }# L5 `. `' H3 z/ a
7 Y- w3 H6 Z9 ?(Michael和李华吃完饭以后)$ Y. A* J+ U% ~/ Q4 t9 p0 n
' ^6 y Q- |! q+ b$ q2 I/ I
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 1 O5 q/ y0 q( v3 R , O5 X- H1 K/ o, L, u) e! o, QM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.6 H# _) \) R o
9 ^+ ~8 A& w3 [' |7 E4 rL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 Z7 G; C" ?6 Z/ }8 s; S8 ^9 p1 F2 F
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer." Z8 o* A z/ D; b" U
3 h# n7 \" ^1 w4 D
L: Straight answer? 是什么意思啊?* I0 y+ C4 ^" f' @. @ M# r! F
! V, ~/ a1 f2 QM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. C4 c# ?6 W: n2 h7 D4 i+ j
. [5 v X: e9 @7 c5 Y2 VL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。9 S5 t' _! k- L2 v$ |7 R
8 ~$ u! q: G2 l% b9 ZM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 4 R1 ]+ H0 t# D6 n) |% I; w8 q: }: n, v/ x4 ^- j- I9 e$ | Q
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?- @) B# K( Y/ R" M* S. e
& c' O& U) F6 w! A. w& @5 lM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.6 i! V3 l- D6 S9 r. ?
6 k; `6 U, Y a+ B1 A# k
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 ~6 ?* `! k# m3 u/ |/ c
! l( ]2 o0 t, X6 g& N
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.2 U" n" p8 F9 b% U" e! Y4 q6 \
0 e: R( e g6 o, G' f( v2 v( C9 aL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! & q1 E" c1 k! F1 _' N7 R* g' D' ]. c0 _9 t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 $ U9 ]2 q: i' LAudio as following:" H0 l4 b- ~( w# n! k