埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4352|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。/ I" |0 n8 a: z

2 E% i9 P" K) b" N2 ~L: 嗨, Michael, 在这儿!
( y& L9 w8 }. ]4 e8 ^; ^6 A+ `
# ^# }  c* L" pM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?; x& |, ]0 d$ a: v& ^* @7 t
1 D5 R/ C8 ~% U% d
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
2 Z9 J4 @/ ]5 x& i: z! t1 x. m* g# e5 t
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.  J( G- y0 H% E: i- ^6 L) S" V6 S* O& @

3 _; y% E$ |7 K9 j6 wL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
7 p4 Y5 B) f: K$ r+ l2 E: h/ }+ `& t- l) @
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.; F. }% `' B$ L- P9 y

8 u+ {1 W$ E( w! {L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?1 C. \1 n/ k% U* w9 A
! t  Z; S( A; |4 E& G, u
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
% l' J8 g! x' d* [
/ r- r% L2 C* LL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
6 U6 t; f* I2 r( }" h, q8 n) R4 \9 W! I7 _, j0 g
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
3 q! j- k  @6 P/ F& A7 E( b
7 s" x( W1 `* M! ^L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
2 v$ E3 H( q7 ]6 j1 {# e' \5 h. C. F4 q% T+ `
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.; {1 p+ A# g) W# {- }; u; @2 y

" ?6 u; m7 O; YL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!4 h$ ?$ T2 K8 w. f2 g
% }# H; b9 x2 i+ G8 y# K
(Michael和李华吃完饭以后), G* D6 x0 X: K/ }" R' d1 j8 b
9 d+ |3 T# Y- B% {: L* [# @
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!/ r1 ^5 W  K& s8 l, C' C

# `: G$ O5 e/ r/ @7 C% d" k- IM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
7 u% [* a! }3 g& G* N4 q
) S6 |' A! D/ l: D) d0 kL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?* t' _- _4 |; F- g# C) b

/ J, G7 z* u' {( T6 KM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.* u, }2 Y. F* k6 ]1 |* U4 Y, m

$ \4 K- A! A/ nL: Straight answer? 是什么意思啊?" }/ B6 X; K/ `# q. a

" ?. W; s* D, U) @M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
% x" ~! _/ k3 X0 |$ v
! D( J3 ?1 a' e' g7 g( J+ O) NL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。$ S5 J) U1 r6 j4 q, q& g
5 p# _% O* M6 i% y/ i
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.2 @0 d! r8 s& z, }3 d0 a" g! j

0 e6 r! U9 E! Z# X4 ^. kL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 ]# R: }7 h% t2 Q) G0 o) t

' r- ]# X1 K1 F# D; i" t( w; ZM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
; G! m3 t3 `/ ~) ~8 A$ ?& u
5 f1 F. S6 z: Q% ?L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
. X) t6 S& y- W' n1 D
5 K- ^- q$ x- u4 Z9 s6 E! IM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
: M/ L' O* [/ ]. G6 [2 g
8 @' p5 p+ S; p6 cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!( \( V4 i7 _9 n; a/ c, V* c

& e2 }: ~5 O0 H& F; s: a+ d% Y今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。4 M' ~% Y: ], @' M7 _: |
Audio as following:
0 z) F$ [( W# b! Q$ U( x) m8 O


理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
% J5 d( N: I* d: K5 J( Dlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
" y4 I/ S: S; y6 [) l9 ~! M# ^
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
# Y! p  V2 F6 c4 I& T雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

: E( p! u) R/ S" R2 w7 V8 L# mThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 12:06 , Processed in 0.070201 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表