埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4385|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
/ W- \( i% M  f, _! a# ?0 L' y6 a, l/ n2 C+ _! v. M5 @7 ?2 d) Y& f7 k
L: 嗨, Michael, 在这儿!# \) j) ?* o$ p% k

! @: }) L; j4 R1 r/ hM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
5 O4 n0 R6 h6 n, N' g( Y3 x1 v  a' k1 D
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
0 p% G2 T& E4 A% [
/ N; H+ q! D1 ~7 B; YM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
+ I+ V, U7 w, ?' f9 t% s" k# J5 E3 H& y2 O+ g$ D- K5 J! P
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?# J$ Y* g6 w- a4 L6 q  K

$ z# C- ~% N6 ^/ L5 BM: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 q: w( j5 k5 Z9 G. E* ]

  Z5 f9 ~7 P) w9 e0 L1 T+ a1 AL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
1 ?6 T/ z% |8 R2 X& d. C; e0 C9 _/ M5 E& C4 M/ w1 t
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
: r9 `; [$ _& ~/ T' G7 |3 `0 B9 ?, }9 ^# \
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
8 N3 c5 @0 o- g, V# Q1 j$ v4 x* r- q3 z+ t$ P% i( X: d7 ^; x- G
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
9 r; `' X) Y: G( g3 B/ Y$ \
( n! \& v1 I  X% S" _. XL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
. _* _, ~" X& W4 M* f, k3 q! F& t) g  B( T) h% k: ?
M: I guess I'm not the only one who got ripped off." {; b& p  X! E

6 T* u) X0 W( Y' c% d7 h6 B5 D& XL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
. n% _3 K8 b* k9 w' I" e
. y; R5 j& z, W7 s$ n(Michael和李华吃完饭以后)( }8 |- B$ V1 k7 P; \
) l7 y1 e" z# K+ ?2 X9 ^
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!2 t0 e; h7 Y3 ^: L% m  Y

. V* s$ w. [8 |/ X. _8 s8 |M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.2 I, D, N: _" c0 @

: Z: F6 W( h/ }/ r) y( w. ]L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
( O4 C1 Z7 G- w$ P
3 {) x6 H/ R. a0 r, f/ gM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
* z  n& {/ ~7 V1 Q6 m4 N
* C: O# H3 B! X/ t# }5 C! z3 ?L: Straight answer? 是什么意思啊?
+ R3 a- {4 `7 {. I) k  ^- a3 w/ j9 c
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
) `7 S5 `7 e& C) L. g$ p
% S$ ~& X. \4 S6 eL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
; S: D5 s; P: V) i" h. p( G5 _0 |
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.2 \$ h) E4 p/ @$ |2 m0 q: q4 ^8 p

/ e' f* G8 C# E4 d; v; j: U9 pL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?4 V) b9 b, n, B4 `& g
7 `4 a& i% p+ @2 m4 ]
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.# E, {) `5 I0 s  L- M: k

8 a) w$ F5 ~& N( L1 X4 N* JL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。8 b% n5 q. ?2 h
$ P  y+ t/ X2 f& Z0 t. j
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
8 v2 L  z; b1 K8 u1 s! Z( @: k' M( p$ B
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
9 ]7 |( ?# J) q7 A# }( h% ]5 t5 l0 \8 w; X
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。6 |$ f9 Z( v9 d  k) }2 P
Audio as following:
% k) I+ w# a) G* e- t# p0 ?# T


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
9 r+ H3 u* L8 B9 Q# u+ G* clandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

+ o9 P% K! H( Q# X) l# x9 HYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
! n. J- i2 W* O7 q雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
" o8 {6 D  ?4 F8 O2 h( C0 Q
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 14:37 , Processed in 0.103679 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表