埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4398|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
# J9 H* l+ }, Q
8 }3 O6 B( y2 T/ {L: 嗨, Michael, 在这儿!8 m) m0 h: s- q/ `

* O- X/ I9 v; t2 E$ }& VM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
5 k" b/ s. m" d; h0 V6 d
  k7 R+ B; k# d' c: r" M, xL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?' B9 @; S1 h+ ~- ^( }) j0 x- G+ o9 h, g
! C3 |9 t7 o( L) O' j) D0 Z: ^( `
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
* Y& I& Y$ d& A& G  a8 t: i0 I6 B  b* B. G
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& U  D/ l! m, _$ k- X2 L; d
( j. f+ Q) X  {& j
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.2 n2 ~, W( f% m6 ]( B+ q

% d( L, R# u) A% t( Z) LL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?+ F( P$ o! v% ?6 \" \5 r' i5 {

7 [8 l& w, v" U) U. }/ v- eM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
& f8 ]: Q1 c/ ~9 {" m# ?8 @
8 M' S1 {8 G" bL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?& `5 f7 Q$ }4 T0 Y0 q9 N4 c  C

) `+ X0 W% c- C3 Y% F: u6 C, OM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
0 T  n0 F' J- Q! L& `( b& o9 V; z- g7 u& Z4 f) b6 j0 L; \
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。6 U" i1 E8 D! i3 ^3 y
9 r' T' b) e' g7 i3 X" X
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
! e3 {5 ?5 y, [
4 G# q' Z& H5 d6 l  M8 E& a& AL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!, E9 n/ J  Y# s% O7 S- G6 K
7 P, w5 m, u) ^9 i' W' t7 S
(Michael和李华吃完饭以后)
+ e& O% @0 m" f2 B, h' f/ T! k
1 g0 f& [, d6 mL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!( K8 Z  ?& f+ E& k

1 ^  D7 }5 G& J0 I0 D4 N' fM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
  A/ Z$ A7 _) u+ ~- P+ ~/ A  z4 W* M. d6 G" x6 F, y( M
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
8 e" r' M$ B3 s3 N1 A/ W9 E2 F! y: c5 H& u+ f
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.0 |3 F6 b% d0 m# k$ F2 t

0 p5 U; Q! K) ]; I+ t+ @$ XL: Straight answer? 是什么意思啊?
# f9 u. f8 N7 h. p$ t
0 }4 e% e9 E$ D8 qM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
# y, S5 Q9 z: p! o+ z4 L& n
" a: c- Q' \( g% u: P) }) eL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。2 @& }. ]6 E- y* l4 m

- {5 `" j) N% }' q  ~3 [M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.6 Y- Q! J/ v/ a$ n
( X2 F6 K" Q' t
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
2 w5 V) x  u7 Y: e2 n' Y5 G, [
8 @6 |8 ~$ g8 eM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.$ `5 b3 y; T; f; ~
4 E8 W) H/ n, o. o5 Q/ Y  F
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
8 r- t" K& W3 z  k9 F+ A1 w5 J8 U$ S& S
1 U# i+ S& o7 HM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
7 U4 c$ M0 J- ^( {& I; S0 M# V5 v( \  Z, W' H0 ]) L
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
. n5 Y3 |: p( v1 f. y! y" _7 y' Y  g$ [- K9 x3 F7 |4 v( a3 L
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。* z1 v1 }: n0 {; B5 Y5 Q( j. c, _& k
Audio as following:! m0 r6 o. T4 `$ P



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you9 O" }- Y! z" J7 s7 X
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

' s( g; a0 x4 J% }, w$ A' x+ }You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
( T' b2 a- I) K雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

' W: @7 P. R- s% f3 ?That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 16:08 , Processed in 0.134725 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表