埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4643|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
2 X8 T! K& X+ D
  h1 O" C* U0 l1 R- Y$ K4 ?L: 嗨, Michael, 在这儿!* B0 ]; P/ G( V0 ]- Q* t* v6 J. V
+ E' V  c& C6 ~2 R  e* L9 x0 G
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
9 @7 s0 |1 f, Y
2 }0 r7 R  l, D* P1 k  b; z/ ZL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
, ]8 l1 I% k" Y0 D( L
; `( h% {/ Q! G$ S2 w( W9 cM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.- ~) Z' m& \* ?  }
  ?) y2 o$ _4 z
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?% h" E) `# v8 F% r, a

8 @: q2 S8 Y) ~8 B% ?4 ?* z5 d% |+ ?M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
, `3 e* s( k; |; z+ d+ b+ p- W( r# ]
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
& F7 E8 {- l8 b8 s5 }$ q! y2 h; Q3 k7 J4 c) F% H
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.( ~2 a$ ?* e) w" @/ h; m

  [2 ]6 W; a  t, t2 }: d6 Q3 a5 \L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
! @& f4 }0 [  z# y. h6 B2 r
* w( ]# B* t% _M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ H1 D$ D0 m1 F/ Y, R
: o6 x5 {, Y# q# _) D4 t$ W
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。& h! _/ k+ z6 ^+ p6 ], F: Y

! C4 l0 u, _5 l" ?8 ~M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
6 {: H) a$ J% |, Q- j* d$ d5 e( U7 ~4 d4 i3 U( x. y
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
: b5 ~! w' i, Q- b
9 g9 D/ x3 G7 Z7 Y5 X/ D' A(Michael和李华吃完饭以后), ^: p- ^3 c8 \+ X* E5 F# X! Z

8 l' H8 V9 _) M7 N# f3 ZL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!1 b  {) K* c0 o

0 T% y) A( I$ n5 W" W1 WM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
) L6 Z1 u; X& I" r1 H2 y; w
0 [+ ]3 o3 d4 O4 _L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
8 x0 D' H. @& q, }9 a  P2 s+ P$ m, w5 V5 U! z
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
  v/ v0 k! \  k5 z2 H# n- `
. k/ a  u2 @5 \% M  m, dL: Straight answer? 是什么意思啊?
/ |, P/ P. @0 t; A) N! ~# x5 p3 {8 g6 G
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
& n3 t; \+ D. Q' `0 t3 ^8 Y* S  |% j& B( i: P
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
7 b6 l* `' ~# ?  l2 q% y" J' r/ \: N; d" I5 F) P. |) O# G
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
) A8 m/ i' O* Q# u5 u; m1 Y. B8 L$ _& {4 t8 i5 q
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?; j" |, R) Y' `1 b# w" D
4 k; Z% I% N8 L0 K) z, p' b
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
* r: H$ i; }* W4 d
4 a$ q# L0 l+ O& eL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
7 J$ j; b' O+ g. r. `: q0 y1 n! B$ F. U$ X
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.+ R2 P3 p1 q" S0 l: E; r
. D  M8 y. s- E
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
' k6 A5 n4 a' u0 W
$ o& z& f1 s" R- A' R3 u今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
2 A- N1 o$ ^0 y) p- FAudio as following:" ~7 M+ p! U6 t" {



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
1 [# v9 m3 H9 |8 _$ V, H! Hlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
; U  O4 }4 N# h+ B# B8 C/ ?4 N
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
& I' I, E1 o" H* j2 A5 b雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

, I7 ?  }: ^7 J7 p' Z3 R9 ~That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 18:27 , Processed in 0.120374 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表