埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4459|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。! W7 l- P4 d* V. Y' c4 u. b4 M
$ `, K, t. o8 g  d6 V, O
L: 嗨, Michael, 在这儿!
3 ~; q( u8 e& ~. {# o
  N$ }9 J: M. G) fM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* G+ _1 O7 K) B/ @

1 @2 P1 X! I* S+ c$ _L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
. ]- R: a1 x( e9 X  j! j- b/ u' h7 }- Y6 G2 O( `2 j; @5 L. u9 G- m1 I9 x
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
% }. x$ i1 X4 W/ I8 d0 Y& Y0 [8 N$ X- g  B$ k% i/ u4 _& ~
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
" m3 i- {: H) X/ c8 O6 L, ~4 _/ J7 `! f- ?, q% Q
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
' F& J  R4 G. r+ G3 J
2 I* g2 |8 z% ?% ^L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?+ O+ _" K3 e+ b% a+ h/ p

. a6 \& H7 g2 Q, @# }M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
1 Q9 g, {, ~  B# |  V  ~. b0 @! H$ }! ^7 p8 e/ S$ L- C
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
0 A7 J4 f8 I5 `" E# _) a# r: x; _! A/ V2 n
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off." X; v: ]& N) B4 U$ A( g

$ k% @7 F; l, N7 a0 jL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
9 y/ d7 `; h4 _; Y% W; m2 f. t( }3 I1 X* s
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
0 Z- f9 ]; A: p! _( R0 C4 E) }! O. n: V5 L5 R
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
& ^4 y. O' R, i* a% E2 ~, F" [: c( R2 o8 x
(Michael和李华吃完饭以后)
1 Z/ L- n" m: X/ ?$ T, r% e3 F- P2 @# o* _. X/ W
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
' |9 W4 n0 q* m% Z/ _  j& d" ~0 P. A
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
" [4 k3 s4 n8 k  |6 Y
" u+ [% b; M* RL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
8 s! w% M8 T! F+ S, h! ]+ l
, B3 x- N- k+ QM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.5 S/ [3 n  d8 Q3 C  `
3 K" N, u& ]5 P9 U; g
L: Straight answer? 是什么意思啊?
, [  u( D' }0 V: l& A" v& a, q# i  `2 \' N, g6 k4 E/ f- U! {, d  K
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
: \6 X9 W8 Z% a7 `+ ]" p6 x: z$ t0 Z( ]1 W% q/ S% U. ]1 M2 k
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
5 [. T8 m- ]/ _# L% J6 r. s$ \5 r; q2 ~9 _+ A, ]2 H
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
9 ~# q+ t- M6 f# D1 x
+ P: Q4 S( x& _' P* _; c8 oL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?7 ~  p3 n& N$ i# j6 q( t, i0 X' F

  [3 f7 b7 j3 X; t7 {  uM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.. C7 T/ g% @. B# ?7 q0 ~- I) n

! K3 T, ?  |- W6 q$ XL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
* D9 C, f  f* Q6 a
% N0 }& t& e, Z8 kM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
$ v6 ?9 ^. P! |; w/ W9 \; ?5 o% p' b1 l  b; a, _
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
$ H2 ~! Q, g) }( U# k% ]& D" V: s$ w2 k7 w4 h  i! P) R
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。! y& h( X6 ?) Y( B
Audio as following:8 _+ s, G' P/ N* [. q/ W2 p



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
! t  a7 h* Q: L5 a+ [landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

: p3 @0 W2 E; N' t/ g0 wYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢2 k) R) O# S' Y" ~
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

3 {6 e+ V. M- `6 M8 x! ^7 zThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 11:33 , Processed in 0.150555 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表