6 E4 Z% l6 n% H8 M) d- @- V: BM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 1 g/ K+ a& U( r! D2 K; K9 f7 U$ G, B. @6 l' N5 i6 Q
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?: @- t, [- C2 Y' C; b
* D* |0 c' g# D4 i" i ^, @
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. % v$ I" k+ |* x% y; H6 x/ f/ _ * c2 `- p8 _8 \7 F' ?5 M7 hL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 8 @) W4 N: K6 t; s6 V) G4 _4 c7 ~: [% D& l/ {1 b1 U5 l5 [
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.- d+ a% H: j% e# x, ?. W6 e
' Y& T1 N. `8 {; t# dL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? % {0 l0 X! u( O: `- m8 \, {$ O ) u" y8 c" X7 k1 v8 e- a( k. Y& hM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.- r- {1 s ~ n
- b$ _ B) I+ e' X- D, N! L2 T, wL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? / k2 S! z A/ m0 M9 F2 K4 ^ 4 t+ n( e# K3 x! E; AM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off." h Q5 k; Q8 b2 H% f1 p$ N
1 N8 F% N& V; C
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。( y2 y# C3 B" z# u: d- \3 `0 ?
0 I( a7 D1 v& K: i/ H! \+ u6 i% S
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. ; }. l/ U1 v4 h2 o/ v! p) j+ f- t( ^& Q+ E% j5 e
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! 3 K/ }% H) f; @$ }- z4 S- R/ u3 l1 k0 B& w% g$ z6 k" N
(Michael和李华吃完饭以后) C% j5 M7 o* |* m" }" k- @. J
# F) a1 B% p9 z* {' ?! aL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! " } N( h' n& b4 F5 ^# p9 h 3 w4 e6 m: Q. Q5 S9 ~7 L( M) l: D4 h' SM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.( e9 o) G- T9 A; W
6 Y' T; l I. DL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?; H0 L- b: _( S
+ l! s4 [2 P2 H* O
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. $ N4 C2 X0 j! ?) a) k. W+ a; x3 Z9 t) q( b8 k, V) j" v
L: Straight answer? 是什么意思啊?& n/ d& n8 D+ V2 A" M
" }; | o& |( I4 t7 MM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. , O3 h. F* Q5 w. E2 i% {3 i; `, ~& o& {1 `/ q
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 7 `; i" K4 k7 M0 M; |; ~* B0 T8 l0 ^4 y+ u; t+ b3 k u4 j
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.9 ]6 {+ H; C( W# R, f& n" {2 P5 X
- J# p' C/ M! q0 \1 LM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend., z* [5 K% ?$ e/ ^- d
: G- k7 g$ {/ C& a$ Q" a
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 4 a! N$ N4 g, a T + |; j( E5 l, \8 _7 `* HM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. % L; s6 N H3 T4 F5 s' h- L% N. W* s8 s: J+ w- Y7 @* W
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, t" O' W0 T; M6 C; _ Y
8 k, l7 B+ E F j
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ) e# ^+ I( A7 @$ X$ D5 c7 n0 aAudio as following:* f6 o* U9 t* |1 h- D9 V7 K# P