. k6 c, g6 ` U$ M; A0 pM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?2 y* a: j" K$ u+ N; b) k# ]
7 c9 Y+ R6 O( j! p6 z
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? ' @& m( H2 d- r! E6 R1 W( E2 X* R2 t5 m+ t1 l. R3 n/ B. j
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off." q6 K0 E6 L* B. w1 e! q7 o8 b
) I( Y" d0 p* h$ T: X `L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 9 J' A4 _6 E( S6 m+ r! @ ) Y- o1 k- d& U( z. UM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 1 T$ P( l$ V: q# [$ v( n2 j. W% H! {5 r9 }- @3 {
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? ' P* G1 R2 c- {. b+ j# t% r0 i* s( _) S
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. 2 \- `5 X2 B9 C, Z( {5 v) F5 ^- P+ x7 S
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 3 {8 p+ M V) b) U3 v0 O: O. P, x' t4 A; c/ ?5 m; S z. f
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.+ y" e7 [; o. A* f3 Q) w3 n
: T( `; m' L+ N/ b, KL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 1 D* p4 b" [$ {" e0 @1 q) N 4 k# t+ `" K: o5 K% b' e! U/ HM: I guess I'm not the only one who got ripped off.- O5 @( ^2 h$ b7 o
2 W2 w6 n$ `7 i3 F5 JL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 _$ G) M* [' n9 q, R% b5 K
5 _$ ]+ M6 m9 j) {2 R(Michael和李华吃完饭以后)+ r4 x$ c! \( G, ~( r9 H, }# M* K# E9 M
0 U5 n( r) h) i
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! 0 `# y2 b9 x0 K, H- [5 b! Z+ l. p, y+ f9 c
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 3 P( `) W7 R# ?2 n! _ t1 t W0 E+ I7 \" G
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?# t6 S) _; n: A# _3 V. u v9 u0 P' _
' W/ m2 Q$ v1 T# }
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.0 Z3 j9 [) ^2 c( ]0 E/ V5 \( j
) Q" @2 K: d( Y0 i- G: kM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. * w# p" i& R% T$ I9 c7 X, q/ ?' I/ q& U! E' q' x
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。% H( K& G3 j% ?5 |$ E0 F
( U: p0 O8 a( F' C* Q9 H* ]1 s
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. , z5 a4 }6 e+ L) y& O0 |% g 2 c: l# j! Y) I _L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?% c* r7 }: d; Z ^
: C* \+ a8 ?, XM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.! o4 A3 p! b. l' M# }
! l) [5 j6 I; e9 g1 K
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。" E+ W9 o1 u% W1 Q! j
* J) L j# s1 B- ^
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. 8 z# k* D. {' ?! `% s# k5 z5 c [, [7 t( G# l
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! & \3 Y( R# @' Q" ?& a% g% }* M, F/ ?- [8 k
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。$ x' e$ t# w+ P/ R; H1 W* Y/ z
Audio as following: 1 y8 U+ ]7 T* g" |. }: @2 L6 K3 l