埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4298|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
+ n; A+ ^6 t0 K
; v2 U' @6 p* Y9 n+ g" n* zL: 嗨, Michael, 在这儿!
, x% _; j0 O9 Z2 B8 J& D
- [& @: `4 B+ I$ ^  y2 FM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
* c2 i# B/ g: m2 x9 X! w
$ X: v/ I6 x, C2 |( |+ OL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?9 V3 L# L& ]7 r# y2 M7 x# c$ O
9 K' F( H. G! m/ H: `8 G, E' n
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.) y: X% h* h7 h- |

7 [: ?8 H+ B, R' E/ k8 F. m2 wL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?4 t. k2 N, Q- l% ?/ i: P
* Y0 z4 P8 x* T6 l& V" ]
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
( s( Z4 u& U) E, D4 M
; L, q( R' W' s: o' t) W. y( [0 wL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
$ s% K+ N1 R8 r. o" j  z
. Y9 S* Z, T& q2 C  i' c( X2 wM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
6 M1 Q! a6 F% J* W$ G% l; y3 c( B9 c0 F+ h/ H2 K6 D
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?1 ?8 b/ S+ _" ?' d6 u1 G

# x" o) q0 q# Z$ T9 \9 ]9 p% AM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.8 q/ m% k! v7 Q  X
' v' }) t- {" M6 L0 d: F
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。# d7 l2 @; v# Y7 r
4 w$ \  N: {' W- n4 X( o
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 y6 S+ I$ F# w) I4 _7 E8 [1 g5 s
: f- w- I  s' y# f+ B
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!; C" A( s+ q/ |) d& c* k

9 d4 b. C/ A- x% t(Michael和李华吃完饭以后)
5 T' i: Z; g: o+ C! x+ ]: T& x2 S% J; }; Y! r
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
& x* ?6 h" o9 Y, r* b' r) m8 C# Z; j) N. F% l$ A
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.4 ]+ \$ c7 F' C+ B

, T" M  \2 W' d( D' i( ZL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
5 H; d) z7 W+ k$ A( Z3 j$ M2 x4 M0 c$ L  }  m" v
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
4 S3 E( d+ Y6 y/ `, E% t8 C- C& R
L: Straight answer? 是什么意思啊?
" t6 M' C5 G3 }. E, m0 C$ @* y$ x9 |; J6 Z6 l+ P: e! n
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
* Y. k2 {$ w' h! J0 }+ s$ X1 d% J* H" O% n% B
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。5 y4 w1 C( Y2 L+ X
, U, S' g2 z& U+ m* r7 z- q
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.0 z; H7 B; ?+ S4 `' R6 Q, E
9 i1 Y% b7 \# U
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?& b. |& E5 f& ~  j1 |4 N& k
$ u3 T& J. C+ @' g; O
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.8 `* M- I: T. g: X1 |

; ?* r: t0 e4 r7 V' F3 vL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。6 t9 B, d' y1 W: _1 a9 r1 j! x
: c4 j% M" \! s! m6 p: _+ x& j" D
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
! ~: k# B. F1 T( a7 k* }3 F. `# l+ B5 b' {, ?" s
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!, g  x: g! x2 t# i( }; p# X) Y+ Z
. L: _' M: B7 ~  [1 _, H) g
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。% }" c$ A/ t/ P
Audio as following:
1 [6 T0 ~: F4 J* a8 N3 R


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you1 a. p3 p$ S0 x; M" l# D
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
' k! ?* O( u$ \5 D. B0 ^
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢; k# j# u. i1 h: l3 s! B
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

6 \" g' M& j$ I2 Y/ g. RThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 08:30 , Processed in 0.193241 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表