埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4240|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。; w, Y9 K; w# Q7 T' r" K

1 W  f: B) r3 g0 a* j) f; J2 j+ QL: 嗨, Michael, 在这儿!
) W+ _0 }' L2 w4 y3 P" j- V
0 H: e7 B$ _4 N6 RM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
" a& |6 s6 [* ?3 l4 r
9 c3 ^; d2 f( D$ eL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?- |7 B; F% S/ i* a' p

: y5 A) m3 K  q' l" c8 IM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.* L$ D- |7 R' U9 w6 A+ n. N) `1 k

# U( P% p! s2 j( }L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
9 n& t# b$ Y' S9 }
/ K6 W" q; v' T% F9 ]) yM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
, T) E  C- F* g% x' U. s5 `5 H8 e3 _- m# S0 ~6 U8 f
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?: D! B6 \# N+ P* Q
- A2 M; d, z3 x, h: G
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
- G# @; z, ]  [9 [' q+ s1 P8 ~" @( _
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
9 R3 B9 K9 Y3 v2 E  Z) r
3 A! k# \! K7 K% l6 ^* ?M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
, _  J' Y8 Z0 ^8 t( L, v/ ?% X# C) Q& F) _( T8 z
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。4 T+ s$ s4 Q* I. A, ~0 e$ i1 F6 s% U% p

' Y; F4 `# }0 C! p% J$ {* RM: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 N, {) g$ E% \! M8 R

5 X- L3 |4 L# bL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!* ~8 H* T6 T9 V" ^# {
4 E% |+ u; X( q, S) t
(Michael和李华吃完饭以后)+ J7 \9 _; A! z' s
. A* u, t+ j( U* U7 A
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!/ e6 ?  S1 u3 Q5 _3 h# ^* z
$ e, o4 p, E9 _) M/ r
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
9 ^9 ]0 i2 O; }* X8 l5 f; r$ x9 N% o8 |1 v1 T  {9 Z
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
! U+ G6 m, I. a) ?  Q& y6 {/ C! I; I) o! K
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
' i$ H3 i4 @* U; w* g: j2 S8 h/ z; w9 d8 i4 e! t- y
L: Straight answer? 是什么意思啊?2 C! G2 K. h  s, ?) g3 K2 u: A

( S6 Q$ t9 e! s( L, `M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.2 x' E& X: C4 X8 p$ q: v

' E" l2 I- w: A+ |+ i. fL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
; Z1 v1 ?% S9 `* N6 ~$ U! L$ o+ c* Y* b, G, }
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.2 V/ _) Z( }) \7 I, g( ?: J0 y) |. d! K; x
) v7 W4 I* b# N3 |( O( N
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
. S2 F* @- k2 G0 i
9 i( i8 h/ a( _) MM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
9 c0 U# B0 a$ Z! u; x  ?& h+ C' m) @
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ n4 [, i+ n6 e& t' D' x  Q
! h5 G: S* \% {( E3 U
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.7 s- P4 R" ~1 m2 |8 P

2 k2 N& T# X5 E& A: x$ E; IL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
% a1 S$ G: E' v  O! N7 Y/ A4 o0 ]+ d4 v) R9 u
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
, v; \/ V8 K7 d1 c2 T9 zAudio as following:
; X* Q5 W0 G3 {


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
: I( `. V1 Y6 tlandmaster 发表于 2010-4-3 22:17

: O0 L! Y8 e' pYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
7 @  T8 }( T  V: d雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

. J$ {3 E: `" G. FThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-4 03:03 , Processed in 0.177806 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表