埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4374|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。# M4 H: F9 F/ |
: f# Q- E2 f* y% O% \/ r
L: 嗨, Michael, 在这儿!
/ D. m. z! i6 s
, B+ |7 j; n  l5 z6 ZM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?! z/ n6 N3 f, E4 L; f

* y6 O* |9 ]/ CL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
2 E& T. n# g6 v5 G
1 x& D& z3 s1 M3 i& c) pM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
9 |2 m8 L% g# R* g- g& y
" P: n! p$ L, M( |! nL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& |. \! p! K8 |4 C- o

/ k) `: ~; z& `" \) @7 QM: Yes, to be ripped off means to be cheated." K# t" {6 ?- F  T

) a4 V. P( H+ ]- s, VL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
/ H& d$ Y4 F! v
% T0 Q4 R' \0 e2 |1 I: K; B+ TM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
+ h& M6 q+ e: x. d; r  @& x9 h# [/ N2 k
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?. F  j; @$ k5 x( A4 @& b  W* j3 H
3 Y5 o' d  M- ^" r# S2 n
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
+ \3 {  J2 O# q# }" J# {  v; @' x6 s. O
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
/ v* ~( b, L1 z: F) ?4 L7 H8 s9 e
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.6 N  k0 V2 ]0 k0 h/ K

8 Z: h1 d/ y3 }+ dL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
2 |' r' H7 E1 u2 X
0 J, r2 M, |* T" j  [* M(Michael和李华吃完饭以后)* U5 g' m/ [. c- [( [
3 k$ Z9 h: i. F
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
2 b+ s$ y! ~" A; `" O) y7 {7 e% e5 ?. N5 Y& m
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.% q+ Q, S, q1 O- \' D2 q! b# x7 D" n

* v5 Z" ]1 A. S/ S8 H7 L5 ZL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?* z2 K9 x( |5 Q- T  M/ Y' M

/ `: @! K! `! F1 i) {" ^0 ?M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
3 v+ {$ X2 |- ]1 Z& d2 k" i* i
. L. E. G2 F2 A( p% L: l0 YL: Straight answer? 是什么意思啊?! W: D; {/ t; T. o; N- U5 }

! a  d  Y: U, k4 A( P, VM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
. v. a8 F1 D, p$ Q1 ~7 \  [. q
2 d! {5 y9 X' W6 r# UL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。' S+ N, n3 h& m* }+ s
4 }) b4 Q# U$ A7 N2 s0 }
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
) {+ h( x  i4 n% O' N, B+ U% H9 Q! q2 C6 V
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?/ B: A) {3 |) S6 u* ]
, T, J3 S) K: b$ G; r+ |
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend./ `2 C, ^. ?  z* z5 m% @6 Y' i3 E8 j
7 ?% \7 G2 M( d+ C
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
5 R( r& Z; e: b% a" R4 E
. b! i: ~# H, B! w6 n2 D  vM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer." U/ \- m5 \# M8 B) @0 d) D
8 |2 y% i% B! b, V" D, r
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!% |0 P% ^) f! u  g& w: l" T! h/ e

: Y0 Y/ X, p/ X: I7 S$ L今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。& K+ V  }5 d& O$ [" {# a4 ~: T* t
Audio as following:7 D- c# D. E4 p. L. A



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you% D! N+ d, P$ f
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

2 S. h' p/ f" ]* H) SYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢  a2 K4 }. F$ c( o6 R
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

/ ~& M+ @/ S4 k& P% [: s9 lThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-6 15:26 , Processed in 0.214851 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表