3 q" I# G d6 i3 D# ZL: 嗨, Michael, 在这儿!/ `: Y( O8 O! |+ j$ f
, d; z' D2 h/ P' d6 G
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 7 ?! R7 s. u" O O; X; R% N# j* y. }( P8 p
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? p+ \. j- O/ S4 L4 i- i/ Z Q # o+ Q- K& @/ G( T# J2 OM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.: K6 @. R4 K ^/ v I6 e
7 O0 K) U. l7 y8 y) F- w6 JL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?$ q0 P. k9 Q6 l/ @% R% s4 _- Y
1 j% b6 d& ?8 E) N1 W. ^- TM: Yes, to be ripped off means to be cheated.. }2 z4 |- N0 Y6 Z
6 D% {% ^! c* f, o& `L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?: W" a$ v' g. I4 R" g3 K4 A8 f5 b* @* {
% A- X" ]# a/ `2 f* ?, `
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.* m1 }. v% ]+ D' `
! G( J) ~5 {0 V5 GL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 6 M! u- L) ~! p7 v, P- g3 L& \7 u6 C6 O1 _. I' j: r& f
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.( [6 B3 g- H4 {1 f( }. k
& g% \0 R3 u) x a. ]' Q; J( D8 vL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。8 N2 E" l- f' C$ K" {
0 N( G! [- q. {( L
M: I guess I'm not the only one who got ripped off. q; s" F4 G8 ?( o4 g& c0 g+ [5 ^0 D8 z: S9 i; o9 E
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! / c5 k' W. ~; I x: O. C) Y2 v( b& e- _7 l' W
(Michael和李华吃完饭以后) # {4 R% P9 K; s# u8 n8 B- T* r a! A( W6 o; P) a. W& ~8 [
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!* ]$ E! R# d* ]; r& M7 n
) B l# g9 ~0 u# KM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.0 z9 u$ b9 m. q+ u; p
3 e; }8 b8 a4 `2 o8 E! T' |
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 5 e/ w$ [; x2 T0 K6 w ]$ M# ` 3 i4 Z% U0 x" F, I6 hM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. 8 f! s5 w: U4 h- G- `* Q- l3 g5 t R# Z
L: Straight answer? 是什么意思啊?9 ~' X9 P/ R8 j5 e
' {0 c7 F5 B# S9 ?. s3 v' d. t
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth./ y/ h4 S2 P) J7 W
3 i) L! {: [3 C+ v* f& W$ Y
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 5 r0 ^0 F. g, ]( I% |3 a1 @ * @& Z* ~0 _/ B) h0 l; jM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. : ?; w5 h3 i$ a2 C5 p( D' D1 e 5 O7 E5 u( `3 J V9 @L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?, D1 ^2 a2 A% t2 k/ d4 f9 o
6 k. v. G6 R$ M* T c6 ~& M Y
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 7 D+ h; n6 ?5 J2 k r+ \! q; e) D! @. d2 Y
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。6 Z, o/ e. J% s! N9 f5 Y
3 ?0 I, M9 u" B7 R" g& ^8 {
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.3 O1 a2 b; W+ k8 X
' [" ~( s0 x% J- yL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!$ l6 [( i$ ` l& B3 r
u) E' r; o* y J, a2 S! U7 n# Q
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 7 l; r! Y, s. a8 X5 b8 MAudio as following: . E$ _1 k& O; h