埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4232|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。! ?4 L- {4 J" k. d' R

3 I. K; @. G: }" X8 R# vL: 嗨, Michael, 在这儿!* S* Y0 Y$ |9 z! L( v4 l
( F& ?" u( ?( K
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
$ [: s- E  y* W4 B% S* U- a9 o" H5 S$ I$ M& @/ N
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?3 Z0 Q) ^. y4 a3 ]" f

: ~  w% r; D3 m. S# M- n! q. hM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.3 o/ C) F' J# c0 J' i. V

4 C7 a& L$ D; u+ u# p( LL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?0 Q- u" Q( A" E$ K
2 d  ~! O+ {9 t7 n. q
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.4 ?/ O! C5 U& e. J# I: K2 O: @

$ |7 N" d$ V/ WL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?4 W! U1 ~" l( \0 @

6 \: @/ R* P' O$ Y8 rM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.0 f0 p, w+ G: O/ V

2 a/ M* w. }- T: A1 cL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
6 V, }$ L, }# ?* m2 a8 u6 |& ]0 F& b9 u% h: u
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
" |7 [# H9 i) O4 C8 `* r& H& [; r' {% F. \, I
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。5 z3 e# e) ]3 m/ ~
' _3 D$ t) C/ h& e4 o* @. a4 b
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.
& o" a$ E, N- X+ h. b7 e  Q
6 [1 w. w& `- TL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
+ s3 `: c2 b* ?2 c: _
0 t- Z& }% H1 g+ Y1 n: T(Michael和李华吃完饭以后)0 P2 z$ `2 j. V4 P% j7 v# ^( n6 P8 X

) O' b# \( r2 F1 N$ e3 ^& t! SL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!0 q- _: o' B1 S1 M9 ~* r3 i
) q6 x4 I0 X7 ^  k. T3 @
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.8 P' _0 U6 m5 u
/ U3 [! w8 s, U3 S. y
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
, A- j$ p4 l" j
( u) ]1 i1 Z, K9 g0 ^6 A# f; r* YM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
5 j; A' r1 G3 G) [" X, `+ Y
, [& m* ?7 z$ O0 v6 M: pL: Straight answer? 是什么意思啊?' x+ r6 Z) A: \. j6 W8 J# C- |
3 B5 i" A$ {: ^1 H- r9 A# {0 b
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
" d- v+ t1 O# T/ p+ w9 f( L" e0 g* z( ~1 m
9 V) c; j. {/ ]$ p5 t# ?0 j% U% vL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。! I) ^' T* ~, [0 @" }3 Y& i
& I7 e; e( e5 w, r) |2 J
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
8 c6 K+ G1 `% B$ F9 _
. a8 C7 n+ f& p% qL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?$ Q6 j0 r; |3 T3 D8 K

1 g0 o# q; Z. c) q9 X) j0 O/ K5 {M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
* u9 X6 ^( ?3 {- A. u$ H( f( \' O' z/ f% x; L  R
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
. P, j0 a' Q$ A4 Z2 G. a' t# v% l, J6 j& L  W* R
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
1 x/ L' V9 Y- R, W0 v9 `* G* ~; b+ b3 K0 B$ V1 i$ G
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
8 \; Z- a% ~$ {3 M% f6 @
+ M2 D* n: f; e  n, y. ^3 J9 ?今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
  O4 }6 `' i  W! T' N% q. E2 R) pAudio as following:
1 S3 d/ t3 ]: N, r. G3 m


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
5 p. @# M' H; T) Ylandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
0 N- R- Z+ [. q8 z4 r# Z7 u
You are welcome!
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
) }$ x' w  M* Q" U1 u雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
/ x) P; V) f& b& z/ P
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-2 02:26 , Processed in 0.198037 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表