鲜花( 9) 鸡蛋( 0)
|
你说的有一定道理,但是我仍然坚持不是简单的标注问题,一个验证方法就是点开韦伯的发音,她读own没有显著的从倒e到u的滑动。6 z, a7 l1 `9 y1 D" \- w0 Q1 ]8 Z
Q版007 发表于 2010-4-9 17:41 ( n2 X1 O4 `& ~, ~8 b5 `1 i
8 ~; B9 Y# I d1 \2 J8 W, {
我没有仔细读你的上帖,以为你只是看到标单元音就觉得奇怪了。
" j4 e6 p0 s" U
# [) u6 c' l5 z- C2 g英文里的单双元音的规划,我在不同的source里看到过不同的结果,有的说英文有8个双元音,有的只承认3个,即:eye,cow,boy里的元音, 其实就在上个礼拜,我无意中看到 o(boat)这个发音归在单元音里还觉得奇怪。 但是经过跟当地人验证,确定是双元音,他说这种规划可能是出于phonology的考虑,而不是phonetic 的。 我就放下了,放得还挺彻底,直到你两讨论了这么多我才想起来。 我刚才google了一下,用英文单,双元音做关键词,有文章说o这个传统上的双元音有了很多单元音的特色,但是大部分人还是继续发作双元音。
& Q$ L& H0 p; _, B3 w/ N6 C4 O云吞的cold 和 code是个很好的例子,两个词在音标上是一样的元音,但是,在实际发音里,cold里的o发的是单元音,同样有 old,hold,mold,bold,这个在加拿大人里很明显,webster还有一点点的双元音的感觉,但是非常接近单元音。 我很早就觉得old这样的词有点怪怪的,这次清楚为什么了。但是,在boat,hello,own里还是饱满的双元音,听webster的own是饱满的双元音+n。你们听到的不是吗? A; |. l& A3 N% E( ~
这个已经越来越像语言学家讨论的问题了。我觉得云吞这么有钻研精神应该看看english phonology的书,可能很多自己琢磨半天的东西,人家早就将清楚了,但是是专业里讲,不在外面的普及性的信息里。 |
|