埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3578|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely+ G  ~; s9 s9 B
# ]* f- u  p, X. e; W' c. o( l" h* P1 g# [
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
  O& {9 }$ _/ z" U9 a1. li
. N: x$ L) {/ O) S  J. v: g7 r- W2. li:( Q" Q+ M2 ?- v) \5 N
3. lei1 M; k1 ?7 \7 V" p2 t" _

( a1 W, L6 C+ l  X, M" G这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
' r0 y& T, U; T0 d+ b) I, j! S3 {9 g8 R9 D+ i0 _8 f& ^& ^% a! G
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。* a, I" R, k% R" G; ?# }

+ Z1 O1 c' d& G0 d# C1 d别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。  ]/ d' e; @4 H& ~' m
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
/ }1 N/ u6 m0 q1 {6 v  y
- `  r* C/ {8 L& D* y( r. b* s' \8 X先挑刺哈:lonely是形容词。0 c& ~; d5 I7 M; _2 x+ X: ^7 ~

) g( G$ t6 s2 F  O& Q不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。- j, ~& c3 t" c9 j5 s. e7 S

1 e  G7 I" i) N9 _对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

3 w. J- k- D! G# A" T/ D; V+ q) u: W" b
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"8 X, D3 f5 W/ P4 a* Q

) `: m& K1 f1 [8 v2 C  m! A6 vShow me the meaning of being lonely
6 z7 g0 ~; ?6 e6 o, n& eSo many words for the broken heart
8 ^& v  f7 t$ ?5 O9 b1 v' tIt's hard to see in a crimson love" P$ @5 l5 I6 e$ J$ x9 T
So hard to breathe
/ h, d# x3 |1 ?# c" ~Walk with me, and maybe
' ~$ L5 V# N* ]/ XNights of light so soon become3 H2 E: q/ B1 @- D- j% {- l
Wild and free I could feel the sun1 Z& ^& H5 v- }( K$ T' G& Z
Your every wish will be done2 E4 S/ d& t8 I  D4 ?8 D6 q
They tell me
5 v+ O% n7 `3 `: e1 N
7 v/ |. _. Z- S1 M& w7 F[Chorus:]
) u. R* k( q* U* i9 C* R( U8 {/ |! ~Show me the meaning of being lonely
( D+ r; {) s3 L9 X  F- F& oIs this the feeling I need to walk with
2 d- a. B0 R6 x2 V, x; hTell me why I can't be there where you are
& g; h% _1 M+ ]. Q# Y  kThere's something missing in my heart+ q& X6 q1 g/ U. u4 j
% x: r7 w8 ~3 [4 ]) f
Life goes on as it never ends- R5 x1 n, H8 k, u$ n
Eyes of stone observe the trends
) {( i* @9 i) l# Y+ B" LThey never say forever gaze upon me
/ X/ F3 y9 o! {+ V' u8 WGuilty roads to an endless love (endless love)
- |6 t7 b: i  W4 q1 mThere's no control1 o( D; x% ?2 Y. J( F3 r" `
Are you with me now?
( f* t- e3 Q8 T3 eYour every wish will be done
0 g! u9 S, c; b/ V7 p8 J  @5 E; PThey tell me
' j% `, h* }+ e, j. G7 C; w/ ^. D3 Z5 v4 `+ i/ F5 R
[Chorus]0 D7 y( g! y) l% ]
  Y' A, Q5 ^+ s5 i( N
There's nowhere to run* Y( o3 S2 q2 H4 f
I have no place to go
: z" ]( ?3 n  e4 V  WSurrender my heart, body, and soul1 H7 J' u; a6 ?& D/ r- m& j0 R
How can it be
$ I& x! {: U4 A' y! HYou're asking me3 w# g5 X) S8 A7 t8 v+ d1 w, J
To feel the things you never show% i% Q' ^6 J+ d% ^/ T) Z
' W  P; R2 w% O0 ?: |, o
You are missing in my heart
- b6 l$ K1 l# |) _* B3 J& TTell me why I can't be there where you are5 k  Y+ o8 Z! Z; y9 n' x/ X

: X: k' h1 o( z7 O; _% x[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 * B# a7 R& f# M( H4 l
' P+ ~- O7 e; j, D, C* ?( ~; p% H3 Z
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。$ |2 f9 y  O9 d# J! f* X% k, \. M

% j* @$ j' P. [: T9 d- E7 K$ K& X不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
7 ]5 E( O5 @* n$ f9 @' E% k+ v. F2 U
先挑刺哈:lonely是形容词。" T$ F( [$ H" H; a  y0 u

: y# l$ T1 ]# u7 [不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
; G8 c: t6 ~  ~# }! Q5 g温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

1 |  E# g. i# R: v9 `  V# [. R7 O* c+ y1 |% |5 C
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
" e6 q# g( F* a) S) q
/ H' V, D0 D+ E8 U+ Y3 f不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...$ U1 L* Q9 \/ ?
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

$ _, k" \; Z  W1 V1 k+ y
. h# e1 v. ~) V: f/ ]: ~4 |/ ?呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 03:35 , Processed in 0.138239 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表