埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3234|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely# V4 C& G0 w9 b

: l* V* i: [' c每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法* R8 \" k1 `2 K7 J" }4 `
1. li  O( x2 k! g) M, |: \7 ^
2. li:3 b4 V9 d, \3 Q3 L) _( Z
3. lei
, L0 b  E+ m9 l5 _2 k7 S* X& i& B4 ^) g5 T# z2 S
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
4 Y, r4 V: Q! _1 J6 r: g4 I" s3 v/ _$ E* n4 R. G9 Z
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
: N& b6 J2 T; _4 f( y4 e" N, W( D
7 |; o. c5 p. j3 u, ^& ^3 X8 ?别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。- h& O  m8 q9 c5 D
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)4 _0 s8 z2 u/ v- K

. W- S( r! W3 M( d7 k' ~先挑刺哈:lonely是形容词。( N1 y# [; r% R7 Z7 ~7 I2 A
+ s4 Y" I2 ]3 G$ i2 j  @# e* }# x
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
4 B9 }' a9 h( u  f/ S2 q! W
* \( ?/ L+ c- X' F对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

9 D/ V# A. Q# X* N2 d9 p
/ K2 ^! R( w) D" U8 _"Show Me The Meaning Of Being Lonely"; ^7 o: ?. T3 a' \) w" }
$ d1 M" N7 y8 B- _' l
Show me the meaning of being lonely
7 G% v9 U4 N- oSo many words for the broken heart' I- ~9 H4 u- q+ [1 q0 ]/ |
It's hard to see in a crimson love4 a1 h4 `3 N# Y4 c* ?8 N
So hard to breathe
* M; N: C7 D4 p( qWalk with me, and maybe; W6 w, @; Q3 A- I+ y) T; p
Nights of light so soon become1 C+ E& j5 }+ r
Wild and free I could feel the sun5 a$ |- x6 w, c4 S- y  b6 G. R
Your every wish will be done6 S  M, P( t% A4 P2 _' H( v5 q
They tell me
6 v9 n% ^% W, ?6 ~7 {7 F9 C9 C8 O
[Chorus:]
5 Q0 C1 r& t0 b, m7 q4 Z( f" ]Show me the meaning of being lonely  R9 Y5 d; `  U# s# F; ^) p3 N
Is this the feeling I need to walk with' |% o- F4 j( w8 T' _! A% V
Tell me why I can't be there where you are
; C7 x$ v2 h, dThere's something missing in my heart5 F4 U& E& [8 x9 v: M
3 D- z) \7 H' B  }8 Z  ^
Life goes on as it never ends
6 v) V( a3 z- nEyes of stone observe the trends, R" ?2 ?/ H) c2 T
They never say forever gaze upon me
% w, |5 b* B- Z4 b; uGuilty roads to an endless love (endless love)
& G/ m0 a# h2 n- v" V$ LThere's no control$ m  a/ s! W5 w$ K; }
Are you with me now?: K/ B- }# d- z! L1 h
Your every wish will be done
, S9 H4 @7 L# Y, q, YThey tell me8 ~! S4 C. P) h4 K3 t, |" \1 o
3 a# W9 V: u9 \& }4 P
[Chorus]
4 m+ a5 e/ U+ H4 _- g4 L# z( P
6 V7 A. x6 ]  JThere's nowhere to run) \- A, F! E. A" i) S" I* Q
I have no place to go
; E7 {5 c) J* L: L& h5 ~: t+ L3 b  ESurrender my heart, body, and soul
% b" X0 m5 u4 dHow can it be+ d2 I& U( r9 B- B" _3 q
You're asking me  X( h* y# q7 [! c$ @
To feel the things you never show) \+ j4 d7 r7 u) [; C4 P

7 ?( m1 b1 ^/ x- T3 _7 @* p' lYou are missing in my heart- i! x( `' P  r. ~
Tell me why I can't be there where you are. E6 H8 U1 E  `7 r# v; u: t2 y

+ F3 p% }; d% [( A) r1 L[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
  m  B) D* e8 C. l' |* j- j$ q  n- q2 K
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
7 U, M+ w5 V& {/ {9 t! U1 z1 K
) d3 M# l5 G: ^4 Z0 q4 |) }不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
7 U  d* G; x2 X2 W
) D) k/ U; r( v! H先挑刺哈:lonely是形容词。- O; H/ N8 [1 R. h$ I+ n
# m' Z/ {. V) W7 B. A+ Z3 y& M
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...7 V* c. y$ |- v. \, Y
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

9 J) G- z! n! b9 d5 i+ O+ p4 C5 W' E9 O
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
0 p8 o$ k, t: i
1 x( C! ~/ v2 d/ Z- ~) s! B' E不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...6 F3 ]. @8 h2 b) p: ~' i2 d
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
; a: u* g' x" Y

. @' o5 c% |7 V3 F( ?8 P" f3 X呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 13:23 , Processed in 0.242200 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表