 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿 6 x( m5 [- J u: H5 f; o; @9 s
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 5 B. F% z9 N7 I* d
Chicken Drumsticks 小鸡腿
, G, }) ?0 G' _" v r$ _Chicken Wings 鸡翅膀 - L; [( t) R& d( I
Minced Steak 绞肉
b. G& o/ s& o$ x5 ]* ~$ [Pigs Liver 猪肝
. {+ |/ N# R% [4 L. N* |0 w1 UPigs feet 猪脚 , e8 N6 D; ~$ B' t; l
Pigs Kidney 猪腰 " c% m3 R; W5 q! t G- Y
Pigs Hearts 猪心' T ~; k% u' N, G
Pork Steak 没骨头的猪排 ( q& Z7 Q- \" o6 C3 t. v
Pork Chops 连骨头的猪排 3 @2 C/ ~9 A1 E6 y
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 0 N3 y% O6 v& U4 o
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
" z$ E% E4 d1 ~- LPork sausage meat 做香肠的绞肉
/ Q/ B: G* d. H; u. ]' I2 hSmoked Bacon 醺肉7 k: U. r) L0 |; v3 r; j" ?
Pork Fillet 小里肌肉 ' G2 n# N' w7 X! M9 @1 q
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
7 y" [3 s4 l& C, b9 eSpare Rib of Pork 小排骨肉 6 T$ \* \" v4 {4 A4 c- P% N
Pork ribs 肋骨可煮汤食用 6 V8 t, C: B, M d9 ]( W' O' H
Black Pudding 黑香肠
' C8 g* e) P6 b U( h3 b( ZPork Burgers 汉堡肉
. I, k, \+ m( hPork-pieces 一块块的廋肉 5 m) g- Z, _3 y; {0 l9 s
Pork Dripping 猪油滴 * t- Z; J5 E; o
Lard 猪油
. I0 i7 U; _7 {8 DHock 蹄膀 0 {: _: L; \, p, w0 v
Casserole Pork 中间带骨的腿肉 8 S* o1 Q& _. |- M
Joint 有骨的大块肉
' g9 P# i! h+ T) @3 R/ u6 _Stewing Beef 小块的瘦肉
" U, c! t$ Z0 ]+ eSteak & Kidney 牛肉块加牛腰
, p9 K" Z" m) v3 |Frying steak 可煎食的大片牛排
, m0 f& J" i, [Mimced Beef 牛绞肉
3 B4 X$ g- j& D# ]2 v2 E; o2 kRump Steak 大块牛排
5 s1 |7 d2 h q+ [" [5 pLeg Beef 牛键肉 : c6 P5 j1 g3 _' e! P1 m6 M
OX-Tail 牛尾 ) X0 v% E' m3 f
OX-heart 牛心 3 D: t. c# V4 ?9 N$ @1 c
OX-Tongues 牛舌 $ U% }( f' Q( x6 q; j, x9 v
Barnsley Chops 带骨的腿肉
+ D! S& H/ `8 m: b8 s, {Shoulder Chops 肩肉: H3 J0 g) C! j9 a) I
Porter House Steak 腰上的牛排肉
+ o" c8 A& w, b" ]4 h: T& bChuck Steak 头肩肉筋、油较多 , v8 r+ E- T1 S8 v {
Tenderised Steak 拍打过的牛排
% b: c9 k0 W: j Q& V4 ?Roll 牛肠 9 W+ r8 h! E3 m+ F
Cowhells 牛筋 ( Y5 m: z4 C. C4 K
Pig bag 猪肚: Y1 n4 D% R3 W! n- o
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
" i+ v/ T ?2 n( V/ iTripe Pieces 牛肚块
1 m) V+ ~# _* U, E! B- z' z; C8 iBest thick seam 白牛肚
- g8 ^% D* \& H' H$ G3 r6 b% tB. 海产类
9 e* g/ K4 r( X$ sHerring 鲱 3 p; m# B) g7 P7 I8 M
Salmon 鲑 4 z% k& N+ N& X/ d
Cod 鳕 % L& s; D7 {3 j; O
Tuna 鲔鱼 . O$ c4 V. z- A. B; m" f: S/ Q t
Plaice 比目鱼 9 F/ r: Z/ W9 `2 F. Q& i: v# M/ u
Octopus 鱆鱼
2 I7 ~5 \4 P- _9 sSquid 乌贼# j3 n" i, s% a/ J
Dressed squid 花枝 $ W( L) ?& P0 [& L' z
Mackerel 鲭
& `: v6 O [5 c W: _7 k8 pHaddock 北大西洋产的鳕鱼
: [, R7 v Y' [6 O* ^ L9 F5 ]Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
1 U2 d0 o# j1 ?3 j1 i4 \Carp 鲤鱼
! _& N+ k& M; P, j2 pCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 2 m, F4 U) m3 l" q$ A, V
Conger (Eel) 海鳗
, L+ `* F/ c+ [- @Sea Bream 海鲤
* ]+ d/ c$ B" r2 A/ MHake 鳕鱼类
- k1 n( p" g# gRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 7 B- `0 {8 R7 ? t" w. r& y5 L
Smoked Salmon 熏鲑* 2 a }: K3 `; _, ?+ S
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* : y1 s4 T7 M; c3 t; @
Herring roes 鲱鱼子 ; ^% |4 O' G9 s8 T6 n
Boiled Cod roes 鳕鱼子 & b7 Y, ^# Q: z7 p2 ]# Z! V
Oyster 牡犡
+ G5 T9 j$ k* c; kMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 , o/ v% A! h6 [" J: }: M
Crab 螃蟹
6 f7 \, u3 m7 p7 `Prawn 虾 / j7 w, Z7 l$ P- H
Crab stick 蟹肉条
. @- u4 x9 a0 D V) aPeeled Prawns 虾仁 ; H! T3 K" C2 S' V& j3 w$ W3 P
King Prawns 大虾
" P! l# u$ u/ _3 hWinkles 田螺
- z2 B/ B& @! R- IWhelks Tops 小螺肉
% K* M$ z2 v. I# Q dShrimps 小虾米
9 j0 b, T/ A5 w! T$ H, u, MCockles 小贝肉 i0 O- i- }! P9 W
Labster 龙虾
3 w3 d* I: P' n8 A' Z3 uC. 蔬果类
, t+ s: `! F- w' @1 DPotato 马铃薯 ; V0 a1 j) e" g: T, U" o/ c
Carrot 红萝卜 : M: Q' t: c% p, M2 \2 Z' I0 z7 f4 u
Onion 洋葱 # K1 Q" B2 C( p; G5 ]: ?7 p
Aubergine 茄子 5 y: a n7 c- o( ]
Celery 芹菜 3 U& l g$ o' n* u% i6 Y# a
White Cabbage 包心菜 5 {7 f' _9 p: Z. k8 w. h
Red cabbage 紫色包心菜
" a$ C9 Y6 [0 `& O4 aCucumber 大黄瓜
+ M3 P& r; U3 E2 @4 ZTomato 蕃茄
9 d+ w# d( M- |7 mRadish 小红萝卜
% p" U# S8 w+ n, kMooli 白萝卜 , x+ i. m+ G' i9 T) U" U
Watercress 西洋菜
. M6 D) ]! @$ nBaby corn 玉米尖 ; T, I; L% H+ d3 _
Sweet corn 玉米
( @% s6 I3 D1 A3 KCauliflower 白花菜
; `# u. I5 }' }) |6 h' }' J' X; iSpring onions 葱
# C" q5 u; y: l& f" C: q0 DGarlic 大蒜 Ginger 姜 : |/ ?& }5 R$ F/ X+ H0 e
Chinese leaves 大白菜 - a% o) g) ~: b4 [
Leeks 大葱
# H& U2 ?, ~" iMustard & cress 芥菜苗 2 O& K. Z8 R" m. O
Green Pepper 青椒 * {5 @# ~( |) K4 M* \8 C9 W! Z
Red pepper 红椒
0 ]3 ^* b( E6 Y8 X oYellow pepper 黄椒
$ Y3 i. d' j1 j; C ^% }Mushroom 洋菇
, a0 t8 W ~' o- \9 VBroccoliflorets 绿花菜
4 l4 X( z4 I6 vCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 2 D! T/ O5 x' V% m
Coriander 香菜 2 {# V2 p g* }' m
Dwarf Bean 四季豆 ; c0 r) J- h1 ~9 {" a4 v8 [7 J
Flat Beans 长形平豆 2 ]" b8 s7 x9 a
Iceberg 透明包心菜
4 j, D9 N. @9 |- f# l, Z5 F6 h, FLettuce 莴苣菜
( D( Z3 ]+ J, |0 g7 _Swede or Turnip 芜菁
! [+ f w( B0 m- p' FOkra 秋葵
( q% n8 w/ z% o! lChillies 辣椒 : I- Q. G0 _' J$ U8 k! @
Eddoes 小芋头 6 R4 h' C M. v
Taro 大芋头 2 l$ u d z# V7 b" ^+ w. X
Sweet potato 蕃薯 & M+ T5 S: t8 a6 c+ Y8 ^
Spinach 菠菜
$ i' r8 s5 p) F& {1 X; O" A& D( T) iBeansprots 绿豆芽 $ I1 b* c% F4 u. |: C: Q" |$ c
Peas 碗豆 8 R$ G0 {3 F" h9 u$ k a
Corn 玉米粒
/ a9 n" _3 ^( r& ]# TSprot 高丽小菜心
0 V0 O6 O+ P4 E! @% T$ S. ULemon 柠檬
* H0 g7 \- c( n$ mPear 梨子
) U* C- V& g& w0 `4 @Banana 香蕉 # X) ^& Y# c ~& R8 t
Grape 葡萄 8 w5 R" ^0 c% ~+ A, o0 P2 O
Golden apple 黄绿苹果、脆甜2 _ X3 n+ V' [+ [- u, o) r4 j1 O
Granny smith 绿苹果、较酸
9 T- ^( j# t) _) s) D7 {& rBramleys 可煮食的苹果 2 A+ S# S7 k5 P- G! e5 f3 }
Peach 桃子
5 n) s) [% M( d2 M% m1 z4 i+ [2 T3 `Orange 橙
; y9 S' U2 J1 |9 YStrawberry 草莓 / _ }- N4 m5 C1 r3 b3 ]
Mango 芒果 4 h6 |# q9 c/ }3 b+ |0 C
Pine apple 菠萝
2 I8 e( N" k( z0 d/ ZKiwi 奇异果
$ o" i: B- M, L: y0 ?Starfruit 杨桃 , y1 W- c/ L% [
Honeydew-melon 蜜瓜
2 b6 q+ V( I9 H4 M4 l. FCherry 樱桃 ) ]5 b* z& \! U- W
Date 枣子
' j' ]1 V- D$ f: O# D1 Nlychee 荔枝
. i$ ~* b+ k! O; V \2 ^4 R4 oGrape fruit 葡萄柚
* C) Q3 V! A K8 J" jCoconut 椰子
! a+ |: [* q) DFig 无花果 . w% B% n! B% R& ~% m8 a
D. 其它 7 E6 |6 J7 d7 m
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 5 k9 L% p5 M5 c" }3 I7 J4 a
Pudding rice or short rice 短米,较软
$ U6 q7 O5 q, }: P, d: C1 V1 d. A5 y# hBrown rice 糙米 % t& |( A4 i$ s5 `! n
THAI Fragrant rice 泰国香米*
1 _6 M$ d" |2 b+ s) M" GGlutinous rice 糯米* ; u7 H9 L. i4 Z* C( i
Strong flour 高筋面粉
: \) L2 c" I5 O& \4 p* zPlain flour 中筋面粉 1 V" j4 g- V; U. ^; a/ o6 x/ g
Self- raising flour 低筋面粉
1 g Q6 q8 `0 O/ I0 e9 iWhole meal flour 小麦面粉
) h7 @ f3 \5 d- k+ BBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
! Q# |" k# K( v5 Gdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) , t, W2 }5 D* j4 C" J0 _% o
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) 6 v0 }$ p4 j# ` P# a$ A
Icing Sugar 糖粉
/ ~3 i: }3 v: Z8 b c( O5 [Rock Sugar 冰糖 6 E* d. e- w% w, u; d7 E, m
Noodles 面条
0 S6 ?/ L" G/ X1 [Instant noodles 方便面 6 Z. C/ a) t0 E# v4 a+ a
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 ; N+ a4 c* V1 p
Vinger 醋
: s, ?2 U9 s3 l9 RCornstarch 太白粉 / R+ K( k9 G: r& v! y8 {. y
Maltose 麦芽糖 5 w' `3 {9 i, g
Sesame Seeds 芝麻 - c& a* k: B+ z8 _3 W; ?& ^
Sesame oil 麻油
3 `; h# P6 w* y- G7 f: m. Z! zOyster sauce 蚝油
# s4 M, }3 r# f( kPepper 胡椒
& P- l2 T n* W" d' t# ~2 HRed chilli powder 辣椒粉 ( b6 ^0 `" @; a6 f. v2 b8 d2 M
Sesame paste 芝麻酱
. f4 H! |8 j; ]% L; N- {4 ?5 iBeancurd sheet 腐皮
3 K1 y ?% S& G; ITofu 豆腐
' G1 m' O" u4 p+ OSago 西贾米 ' @ P! Y' p: @
Creamed Coconut 椰油
( _2 Z% w0 @2 g: R& M1 j0 l: s* XMonosidum glutanate 味精 7 F$ b: e$ }9 z E u
Chinese red pepper 花椒 ' | S% O, ^! `6 p5 z$ P4 g2 y) X
Salt black bean 豆鼓
9 ^% `% A6 F- _, s6 Z' [$ cDried fish 鱼干 % E6 t: f$ y8 w M/ H$ z: e; L
Sea vegetable or Sea weed 海带 ' R+ J* H0 P/ j1 e( T; C
Green bean 绿豆
+ _: l" s1 t( w& ORed Bean 红豆 & V1 K A+ |* U7 S
Black bean 黑豆 9 ^# p# i( A1 Y# m
Red kidney bean 大红豆 1 g) P) z: I2 \- C
Dried black mushroom 冬菇
' C9 r( G% t P7 @, p0 OPickled mustard-green 酸菜
# F& g! w: G" |8 O0 R z6 ~Silk noodles 粉丝
* F7 y5 r n. cAgar-agar 燕菜 5 L8 h6 u" ~, Y% `7 n
Rice-noodle 米粉 . F( M7 x4 v b* t7 q5 O
Bamboo shoots 竹笋罐头 ; d6 h( `2 h, j5 N" Y5 p6 C% S
Star anise 八角 % Z8 |1 V, s+ V" t: C: z
Wantun skin 馄饨皮 . [9 |6 f3 i, }& B' s
Dried chestuts 干粟子
6 d6 h2 r4 |2 q$ [$ F" p7 dTiger lily buds 金针
% U& ^) M) K: }5 q) }( e+ qRed date 红枣
8 k/ M. r1 z" B; O1 F9 L6 c8 N( mWater chestnuts 荸荠罐头 1 m( X3 I" @+ p7 {+ D) w0 ?3 L& z
Mu-er 木耳
! y- K3 J) B0 R& h3 n! n: H' tDried shrimps 虾米 |
|