 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
& [0 L, L7 E& v9 c: j: j7 _3 {Fresh Grade Breast 鸡胸肉 / }- D) v3 P! T" j7 R- U6 a
Chicken Drumsticks 小鸡腿
3 g; p0 n$ x' L. y% N' cChicken Wings 鸡翅膀 ( G; t( v) J7 k: `
Minced Steak 绞肉 # W o1 V5 m+ L- Q- {, D
Pigs Liver 猪肝 0 g; G% R( h G0 g: @3 H/ ` R. m
Pigs feet 猪脚 & `* l4 Y5 o3 ^4 _3 y4 q' p
Pigs Kidney 猪腰
: [/ p. |6 S9 d$ {6 YPigs Hearts 猪心' q4 @2 j+ j# `, y+ v
Pork Steak 没骨头的猪排
# o8 n' `& f" C& I2 H# U/ H0 C. sPork Chops 连骨头的猪排 & h' v- \+ p: Q: Q* _
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 3 i* o4 t: M5 h% H( }" s5 v
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 4 h+ ?/ i+ X! K4 x: P$ D# t# z
Pork sausage meat 做香肠的绞肉
?- r* T. n) k. W$ B) a2 R/ ~+ P. fSmoked Bacon 醺肉
# L' u# D6 W* J) D: P8 s; v/ x$ LPork Fillet 小里肌肉 : |( J* W6 n# O5 x3 `8 B/ ~7 N0 |
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 & S3 |3 h ~2 O8 i& e- j) R
Spare Rib of Pork 小排骨肉
# e; u S: {$ H- o2 S7 JPork ribs 肋骨可煮汤食用
8 \& M3 S) ?( E$ `% n- U3 A- \( ZBlack Pudding 黑香肠 6 G) ^- W9 g# `2 l, I, T
Pork Burgers 汉堡肉
# ^5 H) F' N* d4 H5 P% A- H5 X1 f# H0 zPork-pieces 一块块的廋肉
; s C p8 E& pPork Dripping 猪油滴
# ^' o) M* N2 k! }. lLard 猪油 9 d0 |- P& B. p+ g$ }, m( l: j1 E" N
Hock 蹄膀 ( U1 b9 [4 a0 q' y, j4 B
Casserole Pork 中间带骨的腿肉 9 ?/ |; B! g2 J2 z" S+ }) \
Joint 有骨的大块肉
+ g/ P2 q" {" k5 E- x. @/ X+ fStewing Beef 小块的瘦肉 3 {' P: \+ A. S" |4 b1 T
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 0 o- F7 B+ }' H+ i2 h
Frying steak 可煎食的大片牛排
! R5 B/ W7 \5 |+ gMimced Beef 牛绞肉
% A% A" {1 \1 r9 |5 b6 M' x1 oRump Steak 大块牛排 ( [5 x* e# |; l4 T- R# z' Q' k: @% j! |
Leg Beef 牛键肉 $ C1 E' t& R, }5 J) L9 Q* X6 X
OX-Tail 牛尾 3 m# T7 T3 @4 `
OX-heart 牛心 ( K4 d4 o9 m8 c1 j
OX-Tongues 牛舌 " z- d4 ?$ E- u, Y4 T2 b0 M
Barnsley Chops 带骨的腿肉 . ^9 W' i# R ?5 Y8 m
Shoulder Chops 肩肉1 T$ m% F* U$ N" W
Porter House Steak 腰上的牛排肉
. v' ^! A2 ]8 VChuck Steak 头肩肉筋、油较多 2 i4 j7 ^- ^3 U7 |0 Y
Tenderised Steak 拍打过的牛排
9 h& K$ c" F3 L% X, ?Roll 牛肠 / J4 u/ s) w9 U) R4 k4 q) y3 V
Cowhells 牛筋 : H0 g! w h. U5 ]0 w( H
Pig bag 猪肚
. u4 q1 o$ m% H( ~5 \. \% R; lHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
) z% `( M+ F v0 V2 [5 QTripe Pieces 牛肚块
, n( N# S& U2 s4 jBest thick seam 白牛肚
; g$ S7 _- @0 l* V: mB. 海产类
# u; Z/ s# W; {: j7 p/ O6 d6 AHerring 鲱
; ?' q) q. q% B3 Y$ ~Salmon 鲑 - b7 o, {0 \5 v
Cod 鳕 ! Q7 T+ p5 v4 _0 M% s; K
Tuna 鲔鱼 % M7 \' p0 X- g; m
Plaice 比目鱼
! |- ?0 c+ J' l, p6 o XOctopus 鱆鱼 + o% k, L+ |# {/ }' S ]0 B
Squid 乌贼
7 {; G2 w8 r1 F) D+ t8 L3 ?" n) KDressed squid 花枝
$ ~; r: J) E$ E2 e( CMackerel 鲭
; Q0 X, f5 \* e! D' @; [! J+ a- sHaddock 北大西洋产的鳕鱼
; f" W$ M/ j( I) xTrout 鳟鱼、适合蒸来吃
$ t- E" K+ C* Z7 ^0 L& F+ cCarp 鲤鱼 7 C1 s# Q( u/ h1 T n
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
) I$ q2 o9 T; V0 Q/ _( z# J: h$ {Conger (Eel) 海鳗 . ~' \- ?9 A' K1 ^9 t: ]( m
Sea Bream 海鲤
, v" @/ O( P8 u/ bHake 鳕鱼类 % T3 o, {3 n4 g4 _
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 ; C7 [0 c0 O3 m1 Z* u* s2 R6 }* b
Smoked Salmon 熏鲑*
, S& X1 s' [; y6 pSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
2 g) _, S, w3 t/ @5 SHerring roes 鲱鱼子
, Q8 r. @) h$ G3 v5 E Z" yBoiled Cod roes 鳕鱼子
4 H5 O$ `+ _2 P5 O+ Z7 QOyster 牡犡
1 Q. X# a5 D# d5 n R* P7 @7 fMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 " \% a* \& [1 D/ P+ M0 \8 Q
Crab 螃蟹
$ G# r6 w9 u5 U2 M! F. rPrawn 虾
' {5 R& R2 o+ s2 A7 aCrab stick 蟹肉条 ( b3 n5 O" D" A" j! b- a
Peeled Prawns 虾仁 1 G! X7 h& F2 Z2 s& ^* i6 Q
King Prawns 大虾
) Q$ b5 O4 ?) h5 }Winkles 田螺
8 `7 P6 v+ N/ N9 |9 |Whelks Tops 小螺肉
4 f, W9 z8 I! B' `+ o6 P# d* [Shrimps 小虾米
5 j- D# s' R# Z% `5 f% T2 oCockles 小贝肉
# R6 p) r3 [& i. CLabster 龙虾
4 E+ A' d! v# j2 ~9 N2 ~1 _6 J4 ?5 TC. 蔬果类 * F9 C+ i$ X# {3 \" P, k5 \; M
Potato 马铃薯
# r/ C* s/ n- [' D/ bCarrot 红萝卜 7 {# B2 \: K7 P+ m
Onion 洋葱
- l7 i- J+ S: z% \# P" @! t% }Aubergine 茄子
0 t) h) e6 a9 i# kCelery 芹菜 ; \; v2 Y6 g+ Y. }! {
White Cabbage 包心菜 1 ^( y6 f3 \/ R& `
Red cabbage 紫色包心菜 : I3 @, ^; Z' ] v
Cucumber 大黄瓜
9 ^7 n7 o K; CTomato 蕃茄 ' b$ N$ O" q$ t1 M2 E5 b- i4 k/ f
Radish 小红萝卜 1 A, Z6 j" @, M% S8 n$ |
Mooli 白萝卜 $ P1 p. }+ n* ]9 z) E
Watercress 西洋菜
$ Z* E! f# ]' C! e* @Baby corn 玉米尖 5 J% _ Q- d7 t7 w) U! D9 k6 G
Sweet corn 玉米 f; R- ^( N4 c& r% R* J5 O. H
Cauliflower 白花菜 ' ^8 f$ u( a# B6 T! Y
Spring onions 葱 2 A$ y$ O8 V' @3 k' l! k
Garlic 大蒜 Ginger 姜 + Q' A; O I" G+ p0 G5 V
Chinese leaves 大白菜 2 m& a& w8 O: f, f
Leeks 大葱 2 Y O9 t) z7 g/ E# e
Mustard & cress 芥菜苗 ; C* N# B6 F9 m) H
Green Pepper 青椒 8 E# L+ X' q5 r
Red pepper 红椒
- S$ j2 O$ Q8 n6 gYellow pepper 黄椒 / Z( O0 x- Z; l
Mushroom 洋菇
( n2 `8 V6 @" I2 P! |, X% uBroccoliflorets 绿花菜
! B( o! s [0 _& r9 E7 p$ rCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 - U" r' Z+ T- U3 }; k8 d1 \
Coriander 香菜
9 F' ^- v0 F+ C/ ]+ ZDwarf Bean 四季豆 ) f {. r: f* Z
Flat Beans 长形平豆 : f0 p! T) {6 Q5 I$ I
Iceberg 透明包心菜 ) A, t* [4 q; v* u+ @* ~
Lettuce 莴苣菜
0 }8 k# f2 H& m* q$ OSwede or Turnip 芜菁 + D. t- [( j5 Y& u+ a* I
Okra 秋葵 - X: g! a6 x* h( C" I- O
Chillies 辣椒
; W2 }6 r# ]( ]! \Eddoes 小芋头
$ h! r; P2 q6 i! i$ E5 C8 bTaro 大芋头 4 f, ?8 x3 d2 |$ S* {
Sweet potato 蕃薯 + M, s2 U4 k: d0 J6 T. x
Spinach 菠菜 1 F1 Y5 h7 z6 z8 c7 m6 Q( D& o) N% \ [2 [
Beansprots 绿豆芽
& c. U4 I" d8 @8 }( e- Z- bPeas 碗豆
6 J" ]6 ^2 X, Q! aCorn 玉米粒 % W$ h. Z1 ]5 `, }% m
Sprot 高丽小菜心
% h* d+ ^+ H$ NLemon 柠檬 : c2 x4 t4 A' ?. f! ]3 R
Pear 梨子 5 T; N& g5 ?4 u/ l. ]
Banana 香蕉 8 O, B0 z: C5 y1 r% r5 T
Grape 葡萄 ! Z) M& C2 X& a
Golden apple 黄绿苹果、脆甜6 P4 q& u. Y' [; R# A# M
Granny smith 绿苹果、较酸 ; v. f H- V5 u2 F" @9 Y
Bramleys 可煮食的苹果 & _0 y1 G) u5 a9 i. X
Peach 桃子
5 {! n% e- l* {( ^( {7 z# TOrange 橙
3 i; d4 \" q+ P3 k2 b* X! cStrawberry 草莓
q. V8 \, ]' hMango 芒果
; V2 T5 q" ]' z. Q9 gPine apple 菠萝
2 ]6 k6 Z8 q7 p- C* @; oKiwi 奇异果
. c" B$ x" s4 O8 c& N z* Y9 l9 N7 JStarfruit 杨桃
- k! d: g) S# l r3 P kHoneydew-melon 蜜瓜 A/ D" a7 g2 E* e2 n
Cherry 樱桃
+ W* i- W5 V ^. e, |, ?Date 枣子
/ ^+ @0 t# k; G, ?( b, Ilychee 荔枝
& X3 E0 ^. O" ?# }& lGrape fruit 葡萄柚
% H: ?7 e; B+ r2 X- S A* LCoconut 椰子 y2 @% y# w3 \+ w/ x# Y8 k1 x
Fig 无花果
$ m* Y6 A, v: d) _! _( i8 rD. 其它 ( z# l& s* Q, E) G) R# P: [
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
s1 X H+ [ y6 W, K8 LPudding rice or short rice 短米,较软
: J& N( \9 r3 N- F$ F' y& y2 SBrown rice 糙米 6 a& F4 `. t% k$ A) |% W; m# h
THAI Fragrant rice 泰国香米*
6 ^/ ?$ y" o7 @Glutinous rice 糯米*
! {$ [( v8 k1 I5 k8 s" F' OStrong flour 高筋面粉 ' v0 }# O: J, t) u; |
Plain flour 中筋面粉 5 v$ r. g7 i! m2 z* v! A
Self- raising flour 低筋面粉
" J1 t- M/ w/ tWhole meal flour 小麦面粉 6 \! F& L8 E% B. ? f( j
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
6 z/ N3 h0 k8 Q# ?dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) , o5 w& E1 l- \- h/ G' [2 s
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) " p7 a3 m3 Y; S
Icing Sugar 糖粉 $ P" C3 S( Q( l% z5 q% q
Rock Sugar 冰糖
9 w1 e4 I+ Y- tNoodles 面条
3 t% F9 U- j4 x6 i9 x2 ]Instant noodles 方便面
$ C/ C5 \$ O" ?4 u2 x* w( d& M. iSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 0 C+ M' C/ I D6 ~7 h0 }1 U( c
Vinger 醋 % ]' @; O% X" _' p2 E2 x" K
Cornstarch 太白粉
( C6 O5 K4 v# u2 UMaltose 麦芽糖
* W# P& j$ H3 d5 B+ G- c; ]Sesame Seeds 芝麻
4 R( X! d L# @- m, N. sSesame oil 麻油
7 N1 X' X& d0 Q! }+ j( C" {; `Oyster sauce 蚝油
" N! q) f0 x' W! K3 k$ RPepper 胡椒 9 A+ K2 m4 ]* i; i9 b! j4 M* S
Red chilli powder 辣椒粉 ' U2 R5 ]" [- ]& S! I F
Sesame paste 芝麻酱 ' r0 ^% C( G' h8 P1 ^5 G
Beancurd sheet 腐皮 , O$ h( s3 O5 v2 l Q/ J
Tofu 豆腐
- s9 c5 `( J# j2 eSago 西贾米
) J% }; l- N1 a& x, }Creamed Coconut 椰油 1 i6 N) M' H8 ]( b
Monosidum glutanate 味精
7 U6 b$ u2 A `! F6 x: F' Z% `Chinese red pepper 花椒 & h" e; g2 N( r' R8 X' _6 T
Salt black bean 豆鼓
0 h4 L) N+ Y: Y$ \. fDried fish 鱼干 % G" w% M" |; a3 s% Q
Sea vegetable or Sea weed 海带
; d" P% W0 b. V4 x3 BGreen bean 绿豆 6 K3 f! U- f4 G1 m% S+ F. D3 r. c
Red Bean 红豆
% j+ f7 r! w- c0 G0 B0 [; _9 yBlack bean 黑豆 4 a- M, }7 X- k" | r: z
Red kidney bean 大红豆 2 S6 t+ X' A5 e1 q1 U! b! [! F$ k
Dried black mushroom 冬菇
9 `) X7 L/ C5 R- n! e- MPickled mustard-green 酸菜 & x7 t* a1 O7 C6 z
Silk noodles 粉丝
" Z$ O5 Q* `* V; R" d+ F/ hAgar-agar 燕菜
6 V. ~- _! Z0 L/ W, N2 WRice-noodle 米粉
# u4 b$ a) ^% {Bamboo shoots 竹笋罐头 + D3 C0 p: l/ p2 c E1 s8 r
Star anise 八角 1 J4 X( ~+ ?& A; b
Wantun skin 馄饨皮
+ \7 [2 W+ ~ H2 Y+ ODried chestuts 干粟子
% a2 a9 T6 o- i9 mTiger lily buds 金针
o, K8 K' Z; l0 X$ S3 f( LRed date 红枣 0 [& D; T$ v. j7 v/ j7 N
Water chestnuts 荸荠罐头
- ~: E4 e, ?% o2 W N& J' b* a$ KMu-er 木耳 : ?: M& T# p. o8 f4 q
Dried shrimps 虾米 |
|