埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27364|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
  z" C- I% {( T2 w7 S& k- U
( F9 L" T" c$ A* r先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
; y/ {) @% ]- _* I2 b
# s- H+ o" D% I) L' r& mhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了$ ?: z4 h: B( x: _
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
: h$ ?# D  Y* @; r. f
8 {3 D8 c" t5 @
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 : {' G4 v7 O. w3 {0 T
( e3 S5 N/ W/ [, }* R0 C2 S
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
5 Q' z. @1 s! f; o- P9 L竹姐姐千秋万载一统江湖!
( n, \; @- a; Y0 n. P# @1 m0 H7 D6 ?* V) P
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!2 a( ~! }5 f. N9 V
竹姐姐千秋万载一统江湖!5 J+ M, {" S0 b+ L$ n8 g2 {1 }
+ o6 L+ V6 u0 \
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念# M* @) U% y& ], `4 {' e
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

/ W; E) p( r, K! p) r6 ?5 i3 N& N; ?- Z+ C# o; u  \3 N7 A
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
8 n" q1 d3 X! ?: q  b
0 p1 N4 R9 ]: `  a# S# P我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
. ^: ~) F& c5 B* t/ J2 K
, ?( G4 r% h- b4 n6 a+ e  e如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
; r6 \; K0 @/ I6 F. _5 z6 [* l& Q+ K' ^1 {
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;, i9 ?8 V" n8 V' w
edmonton又出现一个竹姐姐;3 M) i- s4 I) m( f8 s. Z+ ]
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? ' o0 }0 W  j0 I# ~, [

( B$ q1 _" w, E) k0 S我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
& ?* S! z# b7 I4 a. {) h8 M0 d% [. d( ^# F
如何?
! Z% ~$ i- j0 H; T- D4 jsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
0 r3 Y1 r: S1 ]7 g: a1 f4 ~

3 ^% g: N  }3 O- W$ S别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
- @) k% L$ ~, H2 Q, m8 d9 W+ h更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.& t" k! b6 W4 s# y; N$ t
0 N2 H/ x$ }; K% i
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
4 e. \' u0 Q5 L4 |% o- M  x$ B( |( s- F( R/ `/ u6 V/ N8 v; u" D6 b
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail. V3 Z& Z/ Y1 V6 s) o1 S& G6 G
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

+ d5 {- g- {" ^% B trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?  W) a" k/ G+ d% D- l, |: [
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;8 U( R' ]9 d4 m$ ?# v* d
edmonton又出现一个竹姐姐;
2 h) c: V5 F# e这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.: ^4 _  r0 |; a9 K  z+ i
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
; |: M- Z" X6 ]; a0 f. e9 m
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。4 L9 M5 C3 {2 {5 O' l; |
7 L5 T* r; l# |" A2 w
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
: I) d& `$ d  A% P8 e. eseriously  和 immediately 请具体说一下?
0 H, [8 K+ N7 g竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
. F2 B0 w  Z8 q% x5 Q/ ^" G4 S5 g8 z, C! J5 g
" q. {5 ^3 v' g3 x# o
我听了赖的音标,对这个有一定体会.! j0 K/ l) t- ~/ O
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.2 f4 Q+ e3 H5 m5 X
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
1 }$ G' b# R; d( v
  @# R9 p+ C9 F9 x; u" V: v就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/+ v* U8 d( W0 t0 t: `. a( E& L0 L" M

3 n+ S* t. K" A; [4 k哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
: \- i5 e! {% f( v) H- o. G* K/ s5 ~2 g0 D
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:1 [" l/ \/ ~/ D' R' V
如何发后面跟一个浊音的A:& F" t: Z/ T* c4 b% R8 |
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/% T* ~4 G* i% I' e, D5 j
然后在前面添加/e/, . |# ]# E- o1 J* y3 Y- a$ [, N( q
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
2 G6 {! E) |' h" j" C' A* y+ O/ ]7 {眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
- @5 M' r5 _, C# Z6 G+ u9 @; n7 P
) F. y9 L9 U& o- J+ B1 ]. I
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:" V8 b$ M  _- E3 o
如何发后面跟一个浊音的A:
# o" B  L- l7 `, h3 i方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
9 x# Y" Q) O* r5 b" N% N然后在前面添加/e/, * R6 I+ U0 n+ s5 ~  `! b
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
& |0 B* z% c4 m* a0 Vsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

$ e" i/ ^0 Q! x* T* o8 f. \- e: {* v, F! r9 V* ^
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。* `9 {' A+ j* G1 ^. M4 Z8 Q

- E. _' E+ G3 b) C4 U: x4 K% [& S楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。1 Z9 A" d% |1 j8 `- m( o5 _  t
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
6 C8 b; h8 a( m! z7 m% p. ]"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。3 R' T) j. M' k8 g; q4 i
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。1 d! H7 j5 H2 H7 u( A
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
; A8 I: _1 K4 v$ M& \" l2 u" r* d* m
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?/ q& ]! `( b% O9 H  k* G
seriously  和 immediately 请具体说一下?
/ Z6 g) Z8 X# c+ L% p; H竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
6 L+ e' m8 H/ L- |: i9 G+ E8 e

: K+ Q2 x& J6 X# `. X4 i- e' x! Cserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
4 ?& O$ Y; j# ^3 z) x) v1 j& {0 M; Q7 l1 X( Q
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去5 I0 D* ~" T$ i2 e) ^
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
7 s3 D8 D8 j8 ]7 n' {
' D! E, {6 ^  e6 G) ?
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。2 H; \/ p2 L5 y8 N2 f  k% Y4 t
* \' h8 Q8 s( k; B
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 v. S- J2 p, Q
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
5 `, e$ y: [: g2 V: Z
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。! {# @" g1 _$ G2 F

8 j! o; a$ c: e7 O7 E; P
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??3 e8 _; L/ m# Y; l4 G
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

2 @! W, {. j+ t0 h; G" H# ~woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?. ^+ |; ~7 x( S! J; p) _6 B8 C% D2 R

9 _; d5 [# U, t5 @6 s" @, K
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
4 ]3 I. w9 {) {. g7 G9 [# V% j% BQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
) {0 t# t  Z7 O! b& G; F
谢谢!% ]9 J+ E( h6 M, G  f8 x- R

& g$ o' N7 T5 ~
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
6 d2 v! A6 m, s' I2 }
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。  O' V0 S: _) f* K% e) ~$ \, P; ^' N

+ e) \2 s$ F. D
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
; a0 y8 w0 V' R# [Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! N. r) N7 E# @# h4 r) J& i
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
3 M! t* y; f& T/ O) K) \$ t6 I4 [2 U! ]0 S
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
' {9 {9 R+ ^* i( i, t' C2 P, [  f  AQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 s1 ^6 F5 u  j* ^! ?0 a+ J# A- w3 f
这个也不太明白,需要你音频对比示范。4 N% q% f+ g" E' X

; [' k7 J& c$ V. J% E. A. q4 c% ^$ S4 L" l
6 g4 @  R! K* \0 F
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
+ W: \( U# j% ^- _6 A
; ~, X3 l0 |# Z/ |- W3 \3 e6 kimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。' X4 D+ d* K9 F0 Z$ l; o+ n
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
- j8 Q5 v0 r! J

( R: u; e$ A$ N, w) j很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
" ^9 p! ?# A9 n6 o+ J1 k- p
佩服, 很厉害了!    ! J3 J& v6 r/ }9 p

2 v- E6 h' c8 L) |/ ~9 w( g, ?8 L( W/ I4 V+ m
俺下辈子都到不了这水平...; |$ i$ [! e8 w! s
- z1 }8 Y) G2 N. j
' D% K( b( W, j6 e+ q% X
0 Y! M* f5 J& y
  g: W5 c6 H8 s1 C; M4 x
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
2 F; ^* N* E( O1 S4 h如何发后面跟一个浊音的A:  B' @& y/ Z4 c) C! K+ K7 a
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/* d' n( E- ~4 i% w+ g9 ^) }
然后在前面添加/e/, 4 c0 {/ W$ f2 @0 N0 H; x# I4 k" d
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...- V& s" `6 c0 C% P( Y- q( \
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
' J$ P3 ?3 C/ S9 S, v6 T1 s
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 & B4 X  j. O5 _( k' x) N) A
8 e! y- A  x; ~4 B6 v: w* _; P; ^& }
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
6 o  t4 y  i5 c8 H: w% J
5 C4 e1 u  W# P* Y# T) Q  w; O请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 06:48 , Processed in 0.226602 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表