埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27555|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。+ U+ y: ?! Q' o2 X! J
7 Y3 a% O6 i; Q  Z+ p9 q$ n/ h
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。, _9 Q# v1 Y2 y& s0 c# M
- C4 {! b" y3 A; I4 r$ ?/ {
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
; o0 G$ W; o; s) R0 q4 N雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

" I/ y; [6 h7 [5 ^* I' V" R. u2 d, R2 \% l% b2 K1 w
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
' |  P( p' h- k3 \6 |( i# ?2 S/ C1 w% f
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
+ P2 g) b$ a6 S* k# s竹姐姐千秋万载一统江湖!( S9 e* ~) \5 a0 U4 Z
* i' \4 Y! V. b& \- r) y9 J
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!( r1 ^6 m7 d8 Z* ?% k, b. J) A
竹姐姐千秋万载一统江湖!  B0 p% b* b% k+ Y2 I

( P9 s7 h* N6 ]2 F2 x0 f7 }7 K( ^下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念0 x2 ]: ]" Z3 e" S! w1 r; E
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

. Y8 l/ M8 s" E) {1 O+ W% d/ }6 P  r% H4 e
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? & t; o* Z2 F0 b1 u6 J" h, S

5 o) b% B5 o6 w; A+ b我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.9 r6 V0 X/ s; h! B) r& K: Q7 k* I; d
# A$ a% W# b3 ~6 p& b
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36. V  J8 Y  k+ n% q7 g$ J
& L7 F- K+ r+ Y. m: s6 M% I# c
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;' ^$ t+ O" d$ B# G$ x
edmonton又出现一个竹姐姐;3 u0 x) a: g0 F
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? + O( K7 U+ {. v* h
$ a: o  H0 z1 u( Y+ D6 E- I
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.9 S- s# a8 y7 z1 l
* u$ w9 y9 D! i6 H- N& D4 a$ D
如何?
. t# J) ^7 f" Q/ R( \5 Zsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
- V* {; m5 @' _6 o
+ i- ]# f& t7 K4 H) l5 Q( h* v- e
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
3 y2 H; O; V) S0 V0 Q( ]更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
7 O6 B5 q& H/ J# z7 `8 b( b
' e% G9 z4 R6 U2 i' n, K哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:360 s) n1 |" N$ m& G3 Q

' m6 @. q. c# D. }" m2 s+ |另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail( ~$ W; Z; X/ r9 ?, U
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

, l  X/ z% k& f7 C trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?' }# m( a' h* c- F0 C9 K: e+ B
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;3 p, @& ]0 `) P" ^8 l
edmonton又出现一个竹姐姐;# Y0 m2 [, o' y6 B  l2 F
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.- [. q5 X. X' a, z* v% [
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
& a# @& T6 B4 ]
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
2 ]: w9 _1 u' @: ~8 K- c2 i' T8 W" U. f8 `3 H) z' M1 O
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?% R) n7 k2 i/ g/ J
seriously  和 immediately 请具体说一下?
* a3 q. b8 \# I5 U3 f竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
8 X, F  E) C& s7 H
* ?$ ]" x* F- ]9 N, ~3 t
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
( q: u& r& F7 x+ p7 B- Jtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.+ o# `3 K0 o1 c+ L& l' J% o. s
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/) R6 m6 {% z# C0 `* ^* q  R

% g- M; G" V* j) C# G- r就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
5 z7 Y' F. a* R; N! z0 A' Q6 G+ ~" k9 {  j; w8 p
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
4 w* y. y, D* H; c
1 a7 A8 y. c% {该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
8 _* F* ]" V, D/ b( U如何发后面跟一个浊音的A:
, Y3 Y! N4 {( x2 Z& u, f) ^方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/+ U3 }/ Z6 ?) c& q" {6 x9 k3 V
然后在前面添加/e/, : ~5 y6 e+ `) ^1 h/ C
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
' W. _. x! w3 \0 y% a; F眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
8 `. U$ |* g/ W2 c" x, t6 q8 G) P
  f! U' T9 q  x. E
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:+ w) X- w! e5 W( V" U) E0 ^% H, m8 o
如何发后面跟一个浊音的A:1 s( c& v* Y* m) o3 C* g
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
- Z2 j, P. y# q1 ]- `) Y$ x: ~然后在前面添加/e/,
' ~; r* h7 C. S8 w这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...' {9 Z; l$ {$ [6 n! |$ L
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

7 G! C/ o  n2 o; q0 C, J
- C9 |/ O+ v* l这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。3 |2 _7 _1 l2 a( l5 E) P6 q
! F& ]0 X3 ]9 u+ R. b
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
6 _& u% D7 ]' D8 _2 ]6 U* Nwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
4 h+ D7 g2 O  `# o. g( B"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
6 X' R, e( D* ~9 ohowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。+ o; r0 y3 A" o4 ~$ m; E8 w. L
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
* ]! z; B0 p' b+ `" f; x+ ?
3 a; x2 V5 E0 Q6 `3 X) G5 j真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?' N% C3 o* r$ v
seriously  和 immediately 请具体说一下?
7 y- I. Q+ ~, K* y) t竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
9 J  j% Q$ k( ^5 B( c2 |6 c% {
2 {3 s4 A, r+ w) u1 g; R3 m, \
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。( f" Q) K; H) n- E5 Q- M
6 ?  r' m/ n  t4 Z8 V
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去+ \# x8 r" g. ~( n7 |, d% w
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
3 N) K4 h2 s9 G9 v% @
' m9 \8 u+ `# U3 [4 h9 L4 \
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
* Z6 Q8 d6 h  h8 Z7 @) v0 r$ k6 v5 N( N1 _1 S9 i$ s( r* z
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
6 I) Q3 k  X, a5 N7 e8 r2 Z8 nQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 @; u/ L4 g4 _& r! M. _
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
6 \! Z+ M2 G( L/ S2 N. a5 |- r
# {. K/ |) p$ G
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
; O" v' g. L2 n" t  HQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
) F+ h/ B+ O& R, {
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?$ S1 L: |% v! m8 i

! g( e, E4 d. G  C. N
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 .... @3 W( ^/ M, J# g6 L
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

$ f  C8 s2 \+ X7 a! K$ r  N谢谢!
, f# {! u3 O+ n# T8 R+ g+ `) M" F0 W1 B# q) o/ F+ [- t; C. e
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 q0 _! r' S# E7 [2 E0 O! v0 {
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
  {' N! q" u. d5 ?* `+ [
+ H' Q5 Q; W1 N3 ?2 Z
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
" F6 q+ A9 |  i$ E! B( U& PQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
! H/ V8 {& M0 R$ e  r& H. l
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?  M" ^  b) F* S) w. p# L
; V( k  Z8 [# T* L( x. A! g+ ?# D
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
" z* e7 K5 P' b) KQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 L; @& _/ a+ h8 q- ~. j
这个也不太明白,需要你音频对比示范。6 E8 v: K. O& b6 @) S6 E$ v

5 k# r6 [% w2 {$ P, a9 }
7 h! a) n9 h+ Z0 `  p3 Z' S  y- w2 O
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。& j% e; E" j; _0 n; S  z
4 u6 X, n, u* i& G" H; ~
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。3 v$ [( L+ u1 g' l
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

( ?: b$ t3 l/ Y! _& `- H  @1 h/ C, ?8 _
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

) ^3 b. E& x/ U佩服, 很厉害了!    2 ^, g% g4 ~$ j& d1 C
2 u' O" w: v- L* G* p
  F+ c9 P9 _* Y% Q: g" O2 {# Q4 |
俺下辈子都到不了这水平...1 f" E+ G- }! `) `/ J

* @$ \; G# P; K, R6 J; p
$ R# l! p: T" R1 O) T$ q/ Q
* p. T1 Y/ j+ {6 @* `) e, d3 \, O0 N3 {$ X, R
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
/ T& M/ i0 i- E" {如何发后面跟一个浊音的A:
5 q0 ~; b8 I. X% d( g& q& v方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/7 d6 v0 o$ Y) E* M# a- E
然后在前面添加/e/,
* m1 \4 q8 d, I2 V" h这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 M' X4 a! Z/ p( Vsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
9 }% O) D, o2 B- @  f/ t
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 7 m3 A' V8 \# v1 r8 D

% C: V$ H( ~. v4 P- R/ @" k“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
* r0 A' h* y: L1 U' G! a6 d4 L" Z1 `: s( M
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:38 , Processed in 0.203921 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表