 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
7 ^$ r0 |* F G1 {" J
3 S& w- }8 }2 a7 F7 JDon't fall for it! 别上当!
" r: s. R3 v+ {3 ~
* v8 P' r# }- p( D) ~; bGreat minds think alike! 英雄所见略同!
. Q5 H; J& Q9 K. r5 B$ \% [$ b5 d2 G( \; i; a
I cross my heart! 我发誓是真的!* R* K" j9 t% q2 [ K Y
; u1 Q) k5 `; C; ?8 A: x
I'm down and out! 我穷困潦倒!- k9 o2 E% J2 O$ n" j
: N+ n, n- a% \" m
I’ve got the blues! 我很郁闷!
, v0 p1 ~) @* S1 H
) ~0 K) R+ m DIt’s Greek to me! 我完全不懂!
+ ~9 T" B) i. ^% \6 R
) C5 T3 T- O, M: l, N% ?: d. U+ w9 UEasy does it. 慢慢来。
, z6 N# L s8 q$ u' q& r4 y8 D V1 J7 N5 Z {- c8 ~
Have a good of it.玩的很高兴。
$ o2 R& z% t9 `/ l! G6 I- m: A
1 a8 z" S9 L1 t! kWhat is the fuss? 吵什么?8 ^6 L4 M) g9 ^
& d& G( j( b7 h- T- S8 b9 h+ z) xDon't take ill of me. 别生我气。
% l b" p$ R f8 G* D; P3 |, G4 j7 s9 m) B/ B+ x9 `( _1 m. O
Does it serve your purpose? 对你有用吗?6 a* Z7 o) {7 U/ X0 ?
8 o' p# q4 W( ESure thing! 当然!
$ U% n8 K+ X$ ^# r
' u4 M e6 Q* g6 K. {& OBottle it! 闭嘴!
! K+ n: K: W1 @' g* N5 X( r) s) {" P q
Don't play possum! 别装蒜!
" O% y' E8 h2 u8 E
! ^. b5 r% p1 N- jHow big of you! 你真棒!# m7 ]* A/ O! N: @! f
' N+ E1 e$ `' O& j$ ZCan you dig it? 你搞明白了吗?
8 b, V8 S9 c& u, h$ W$ k; \" G+ `: U9 @
Gild the lily. 画蛇添足。
0 s3 W7 y. N3 C3 Q( d
$ \1 L, s3 R9 II might hear a pin drop. 非常寂静。% z" Z6 Q- L$ [8 j1 j! a
) P. V1 ]) v; v* N3 J# T" M
Don't get loaded. 别喝醉了。
& a" N/ \/ d/ H- f: J) q! M {9 B; v) A# |8 G. n: r4 |5 Y
Don't get high hat. 别摆架子。* I( a. m- `7 h* u
& D$ [# K- Z) Y: K) p5 w3 D! O$ u+ l# k
Sleeping on both ears. 睡的香。" T, b$ v3 p5 O1 A1 V
2 a$ M- W9 }* y5 TPlay hooky. 旷工、旷课。
) S. R% W, m$ t" E. Z, m* O
5 M1 o% ]0 n. ^8 E. j! SI am the one wearing pants in the house. 我当家.
/ o9 f. y. U1 [% F8 L. d1 B* F: x/ Y3 |+ @
t's up in the air. 尚未确定。& X6 e5 }2 }( ~' k' w/ W0 r- v
' V+ o1 W$ W- \* D: E' D+ } I am all ears. 我洗耳恭听。0 m; k. v( }; m& n
9 l) K. `/ K5 }% q! M& A
Get cold feet. 害怕做某事。 s; m* e/ v" Q# y& C9 @
2 @( [: M& P1 `# _
Let's bag it. 先把它搁一边。7 F* h/ ~# O% Q+ V: w v" |5 |- r
9 y% H* S; t, J w9 O- F! H
My hands are full right now. 我现在很忙。9 s+ `$ q3 ^. | {, r) O9 N2 \
5 {6 B1 A3 E* X B/ q ZAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
% S9 c, k2 G- \9 ]+ w% m# G0 o. r" o4 S8 X+ q5 Q# ?# R
Get an eyeful. 看个够。) z7 Q: V9 Z/ ]4 k* U I
6 O3 }. a* h" x# Z0 c3 D& `( \
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。' x! W) y: @2 k! A0 \
/ c% {' E5 z; o# r" M+ M; ^2 g- yShoot the breeze. 闲谈。2 K0 n2 B! _+ z' V) l8 h U
) g4 f; w! X u& ]/ E, R- ]
He pushes his luck. 他太贪心了。8 N5 K1 w3 O2 T% h1 |, Y8 |9 ~$ h9 M
. M/ K/ {/ u5 F. Z: ?I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。2 I* ?5 K4 q% J) L
+ l1 Z* n; D: g2 Q) m* q6 |
She’s under the weather! 她今天很忧郁!' s2 X6 T$ Y- o# _2 q. U
& q+ f7 @- L6 n: G5 G( m
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|