 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
" o* L) N J( o* O+ V1 d& |% c5 X! I1 {3 O. ?! Q& j& i
Don't fall for it! 别上当!( |9 d& ?! u, I" P
( k& {$ d( Z; m) M+ {: j0 j CGreat minds think alike! 英雄所见略同!
& j* L3 N- J- C9 u/ n" |1 m! J/ m( s6 }& O9 ~3 T s
I cross my heart! 我发誓是真的!0 B" d; J" @3 f; e! `" H, j" h
J. h2 n+ F- e: G: l8 O
I'm down and out! 我穷困潦倒!
! G( t1 Z# P" `3 m! T+ F2 [ [+ P9 s# S
I’ve got the blues! 我很郁闷!$ v. R5 {7 B6 S/ i
" m8 X" e: E0 p, P9 {) Z
It’s Greek to me! 我完全不懂!
" r6 h" U0 c2 u( | ]# R! A! Q, X6 u* f) S% Q) O$ M" f; ~$ b
Easy does it. 慢慢来。: w+ ~- I& W; q2 r# F$ G* K
; B5 g: ]. ~0 q, D4 Z
Have a good of it.玩的很高兴。 @! \1 i4 M1 w5 X
/ ?7 O) N1 K3 LWhat is the fuss? 吵什么?/ X1 D1 [5 g4 ?0 ~7 n
3 @, a) A0 w8 V5 P* d- S8 l
Don't take ill of me. 别生我气。- n n' C9 X& y4 ?
$ W7 ~0 _- ?/ U. t aDoes it serve your purpose? 对你有用吗?9 i; l5 |: |* c; m
0 b% _, b& U5 q6 `2 q2 USure thing! 当然!0 D. o; r# s0 g- E# Q) c; A+ J4 F
* n: d. F7 q, e$ k+ o' F C$ m
Bottle it! 闭嘴!$ \ j: f2 y, g
" B. X( b2 ~6 ]& F) B2 I& @; M# xDon't play possum! 别装蒜!8 ^; H1 ?/ N1 q9 V. c2 r: r8 T
" j, d8 ?5 T2 _$ p6 s- y, \
How big of you! 你真棒!
2 ]5 `2 j% I! e
4 g, J: t( F& w- [ z- X4 f% fCan you dig it? 你搞明白了吗?
P, {1 n6 v$ D( K/ E+ {- w
) }3 V' O- h2 e' A1 UGild the lily. 画蛇添足。
7 `, B; D" v6 g8 e' L* w. J9 P9 l
; `8 n; K6 U' F% e: R6 VI might hear a pin drop. 非常寂静。
. A% F# c8 s" D! q9 W( ^3 Y; y
4 V" k/ w! h; R6 \Don't get loaded. 别喝醉了。
# ]6 y' q$ \- K6 `7 I, J- K8 {) `1 H' U. q" K3 k& L
Don't get high hat. 别摆架子。
! m( J& B+ e3 |" ]' J: @2 ^
& W) F4 ?( t' M5 E1 c, G5 a9 ySleeping on both ears. 睡的香。8 b/ ?6 m0 f7 I9 w. h) A7 F( n3 X7 F
" ?0 H; O' T# t6 cPlay hooky. 旷工、旷课。8 X6 G5 C1 K1 R, ]
" U0 h. C2 ^' |# }' _I am the one wearing pants in the house. 我当家.
5 N$ d) ?8 E! y# z6 e o9 p% `# x) @$ l+ U
t's up in the air. 尚未确定。
6 ?# y# n) Y- G; E6 Q& ]3 s
9 x6 F0 X) o2 @7 D2 e% g! N I am all ears. 我洗耳恭听。
5 a! ~( _# ?) F+ c$ X/ ~* S: ^7 p- ?8 _' e& L
Get cold feet. 害怕做某事。6 d U2 L: r. Z$ u1 R
. ^9 A) Y, d- @( _" l Let's bag it. 先把它搁一边。
/ }0 s9 v" L1 m! H# a) E
2 u" Z. r, K3 [, B" nMy hands are full right now. 我现在很忙。) n. @( }* G. R) C
* _# o$ _- [0 q" p! dAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。0 _# a# A! B# r" q0 Y/ {3 v
) n7 M3 a& Z( P" x$ f: NGet an eyeful. 看个够。' V3 k6 z; ]# O4 _" B! m; f0 K, v
+ ]6 G. j4 H! H3 CHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
8 u: y* W# D& m1 n& j! P" K( U9 S( Q) ]4 S2 e; E0 x, ~
Shoot the breeze. 闲谈。
. f6 T! y3 h6 ~% X) b3 y, q; z I; F8 _4 D& _6 Q' h
He pushes his luck. 他太贪心了。' z+ [# W, r' i4 C; c9 u$ ^8 t
' s+ g, ^* R/ {$ C) p: Q2 }1 W5 V/ qI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。1 }& R; A8 |$ k2 j( i* ` n, F
8 g# s# n9 i$ ]1 i% g4 H/ h
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
4 F" W8 }4 R" e6 F0 D. }" D, Q1 [. \2 a' s9 o- k6 v, V
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|