 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑 " Z- n, ? K! |- H0 v" I
2 R, Q; {# K; A0 ~6 y3 h( y
投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。$ J& z( |' l# m( H
1 v2 x5 X0 P1 z( \, t
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也
# [9 `0 `4 L% q8 f1 E4 A( c. l/ X* E3 a
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.8 j- }% j* J; V' e+ y) T
$ V g( l" y% SOnline translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others
, F0 \+ J* ^( ~" v
5 Q3 `( q) _0 _6 |: ^* I. @7 s. u% y7 V( ?* v- F
以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何
+ c, u/ b4 @8 hAbove "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
: b5 c9 H- t% d$ u4 F
4 _7 Y, C( h A5 Y4 m7 t2 W以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?
: P+ ]7 S1 f% o: h( S
) x$ s7 a7 P, \& L% RThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|