埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6939|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。0 l- E3 _* a, k& h" }; T4 d( [
5 L6 `  v. w( M. V; _" ^+ E: t! t- M
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。% P: q6 O* u) A/ _; N

/ E5 s1 ]4 W, L+ u+ h; s6 QI'd rather be a sparrow than a snail.
' P% E7 p& q/ V# m2 K: O  F. WYes I would.
; Z! {- v9 T$ S2 N9 jIf I could,
7 j2 X# W. y5 U/ T9 o9 QI surely would.1 C: X5 d9 W- F5 h# e8 n
I'd rather be a hammer than a nail.8 v  W" k9 B/ \, M9 k1 M$ Q
Yes I would.) ]& V) m" X$ M5 |! w* J; B( ]! c
If I only could,
" e& F  ~2 f/ q; B( z- |I surely would.9 b  O& C' T  [
- }; s4 T) M" O* x
CHORUS+ A* X+ z3 I  a  @$ l/ B: o
Away, I'd rather sail away
* t! L' L$ B+ ~0 }: E$ Y  U" o- {Like a swan that's here and gone
7 @8 y% Z) q% T7 rA man gets tied up to the ground% ?# ]# @& W) B& A0 p
He gives the world
- B3 z$ A: l! L0 KIts saddest sound,1 v. V% O; p2 e3 Y+ v
Its saddest sound.3 j6 s, @5 Y; `9 n# o# \$ T
, ]% T' F9 J, h( Y# m0 J5 c
I'd rather be a forest than a street.
1 O: e$ M( [* h# ?; S+ a6 nYes I would.0 i1 c" |" Y7 M% u! {2 G& ~
If I could,7 t7 ^# t5 W- L5 }/ ^
I surely would.
6 t. E: h+ _/ |- `) U0 T& e
; v( s4 H$ }/ YI'd rather feel the earth beneath my feet,
9 V9 x6 i8 c/ C# e8 K- DYes I would.2 i5 _" o) {' U5 W
If I only could,. n: B6 W9 v8 E/ j# b7 m8 ^; D
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
, v+ g: S/ b6 g! Q% X5 g大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
/ y" M9 F" j& f, m" l  e眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
2 \9 A5 @9 Z! y. N5 _9 p- N; y
哈哈,拉了一个下水!* |* l/ g8 S, }3 r9 N. q' J: L  @3 P
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
; p+ Y9 `  X- S0 R0 Q: {- d等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
5 V+ l( b( i) k0 A2 P( T
6 s8 |6 R9 ^/ F
) J6 x) N3 l9 h
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw! e2 i0 o+ V3 d
4 H  y) w. V, e

4 `$ W+ k. A2 Q1 Y* }http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU08 A& H7 s7 z( E0 o
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

& l, u* j6 \" h; f
* s& W3 z- q8 U6 _didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
% Z" u' q6 p0 h宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
3 @4 }- z# y* E, [: Q" J, t7 J' ]
5 e8 R% H7 e+ |- t- S
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 * l) e$ ~  z4 W6 E& S
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。1 T1 E% D( a* r1 {$ n# B
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
5 b" v: m% g. ], h9 ]: |; j( c
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
5 n/ j8 [2 E- @  R, k6 M三思 发表于 2010-4-12 09:25
$ J0 ~. a; d) _, ~: B
/ X$ s3 [# M, d
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
6 d: d0 d% \5 M& S: f! P雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
3 S. r' Y: k( \1 [  ^
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
; g# [  p, `. x$ \: F
' B7 D9 k  E8 z' P8 g2 B! c7 a) g5 m) ?
, q3 ]& d% c7 g# Z$ i, S; l古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
& O% B4 F$ S3 w0 P雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
' k* F7 Y2 ~, f) L. \$ [. ~
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
# o, k7 T' j; {& k9 S: \这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。5 F- @, K- t# g' u3 R7 `1 `
妥了。
  T6 [6 S4 l4 _  |  A音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。# C# [1 @. q, a! C6 H7 Q5 H+ }5 p
妥了。
! f/ U, R5 z3 A* F) a音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。/ P9 W/ h; L2 J; C/ {- x
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

$ L( N+ `! P0 k& B would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
8 Z) `$ E( l" h; T( I1 vwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
0 ?& \' T/ Y/ N1 o7 y3 {1 J; N0 l: W  ]
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。5 w  p1 `; r. A; a
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

9 G$ Z5 L$ {8 R  c8 j
0 J3 S7 V* k  F, x/ K3 k4 d) ^" t2 n你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
% i6 k; h* o9 u另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
# X5 b9 {* H/ [7 B3 |
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?  z; F, `/ A7 T3 ?, K
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

- X4 Z8 r" k: ]- P7 ^  P3 z0 [& Z: A1 H' _: s
pretty sure.' Z0 C( h* J4 g6 `) R
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock$ U4 _, ^, [- I: j, |9 P
词里的这个元音是长元音。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
) y' D* |& q7 b  W! f. z  l7 J  @" T: R8 f8 c
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
7 Y3 }7 A$ [( o" m; ~雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
% z6 K2 v. x* |8 u
( ]) @7 i& C, P5 C  O9 {
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 01:50 , Processed in 0.241277 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表