埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6679|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
+ p! c9 G( e, D) w* x
& L; `' [$ w- @! |6 L请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。5 d! A7 V# f) K) I' _) V6 P

" y1 C% Z3 u. E6 I- iI'd rather be a sparrow than a snail.. o6 C' _5 k5 q7 k; u* D% D/ _
Yes I would.
, o" k2 b! z4 y2 i% L% }If I could,, Q- ?) u* m3 \- I; ?8 ~/ ]
I surely would.
% T5 t8 \- V: G- y4 }1 jI'd rather be a hammer than a nail.
7 K0 E( j) D# Y: Y+ G+ pYes I would.5 s$ ~% s* P  D9 C; U
If I only could,
" H( u. W8 Q, h* u. z& u4 cI surely would.# o2 C6 }6 I! d! S( N
' l7 B% I; [1 t0 H% `* k+ k
CHORUS1 R: `, a+ r% L" w
Away, I'd rather sail away% b. k3 j* a1 b  C& C6 g. f
Like a swan that's here and gone2 u; g/ G- ]  ]! j  M
A man gets tied up to the ground
- \* y9 g% `9 q0 Q8 e8 G9 a4 _) dHe gives the world- ~, w6 B- I/ z* Z$ D) ]# B
Its saddest sound,2 x- @' g& A3 q0 ]4 s; K9 E
Its saddest sound.( E; r) l  N% K0 x, j

3 y! I9 x: D+ o! M5 V: _I'd rather be a forest than a street.
9 a: E" L+ h' p- k6 U$ EYes I would.
9 U4 Z5 K- Z/ W% iIf I could,; X" ~& t5 h, l( }8 `: c" ~4 y
I surely would.' w$ t3 Z; o. h$ O

; P# p% p3 @! i, iI'd rather feel the earth beneath my feet,
; k- A) i1 l6 B, l2 x$ nYes I would.& W7 @& K" H# O4 l
If I only could,% N* E' z  s! Q  Y$ L: @1 _
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。* X$ L7 w, z& H/ t* {" A% r) ]! X5 s
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。  T& O3 S- c! l9 p% E: n% Y8 z" i  T
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

' u6 o/ ^6 {8 b4 Z0 g哈哈,拉了一个下水!0 d: J6 u* ]7 _
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。' z: Q, k. g1 T8 }; W( ^1 S
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

1 h! m2 M$ s9 Y& U1 d8 E# a5 f! Q- I
2 O1 N% I5 W: ^
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw% |: ^# C& l( y' `
/ a) c# e6 c+ }! B

, i1 j6 A; \! j4 M4 W, ghttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0: a: m1 b; K/ ]* B8 I/ f4 W7 B# X
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

: k# u5 D: l" f# T# y# M7 k3 r0 E. c: `- C/ D8 t0 f6 Z# C
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.( i" J1 G  X4 ^5 c9 d
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

2 s* i& n* B, d, c; T
1 p2 x; ?) |, T这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
- t: r3 G% ], }  d
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
7 u5 ^1 g* h. Y# a眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
8 T7 l3 j1 k- z4 G
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
. K, R6 k7 v7 K; y三思 发表于 2010-4-12 09:25
- h" _: n' h- }9 }% D% m
; b4 b9 a' h. Z' ~, G9 N
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。( J& x3 g* B( u) V& |) g
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

1 B0 n" t1 t) ^6 C4 v$ ~/ x* ?$ C7 }别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
& D/ d' t/ g: l' i) Z* B3 i
) @! V: V7 z6 Q  u  C, G6 P8 p
7 ~) F3 h9 q; ~. @; ]/ ~" ]古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的9 j3 P+ u8 T* G- z2 ]
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
, l6 v8 _3 d' F/ {7 {; @. X" v: A
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。5 S9 z3 g5 T9 t! t
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
: q7 J6 M! g+ x0 Z) y妥了。$ V% x. W& @* R1 w
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
0 a7 L9 n, f* a) g1 D) V' [5 X妥了。  z$ i0 H6 ~1 M: i2 _% n+ H# G
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。0 Z, @- W* `( K9 K8 Z7 s8 G
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
- P8 O& D# ^/ \# Z; t8 |
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
5 h1 ^( e1 G" `- b( v5 Owalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 ! J! ]0 y* T# J/ U5 V  p0 c
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。  I# K+ s, t* S1 U6 a: e
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

8 x6 L6 j" C+ M4 D" M5 ~: B+ X8 w3 f. R- U6 K+ y/ c$ f2 R2 a8 X
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。' G0 ^" N! L+ {9 q
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 8 H1 {) C! f* _$ }+ d
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?: J: v- U/ k) Y- Z+ ^7 n
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
, N7 `  E0 L- w( I* j/ q, |4 b1 b

! D: h" }  U+ S4 g2 l' fpretty sure.
. B5 w* B; u" }/ ^为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock9 g. k/ H+ j% i7 L/ b6 @
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
! @& W6 f4 b' B+ k2 d$ ?4 O; `6 p  W8 E: g' Y; _# D0 x
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
: a, ^/ f; V+ p7 y* B雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
9 p* w2 O2 U5 m- l0 u
8 }/ T) _' c# `+ k
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 08:28 , Processed in 0.195037 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表