埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6272|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。2 F3 a/ |- H; v4 @. L  s: r6 n
5 i& x+ K' b6 R8 U0 k9 s/ K
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
' z) q5 H$ `# n. p# D9 S4 Y% r0 `, [/ f: \
I'd rather be a sparrow than a snail.
2 L; T' i& ^: W  w! xYes I would.* Y5 K; K1 E/ ]8 I% B& m+ r
If I could,5 V. G8 ^' E5 ?3 r1 a5 U
I surely would.. w5 o/ G* S% l4 J
I'd rather be a hammer than a nail., g5 J% y' d3 \/ c1 C
Yes I would.
8 o8 v0 X7 s: I) @: lIf I only could,
( c* ^4 \- K/ g" F( K2 _3 |I surely would.. h/ m4 i9 J, }# J8 i. E0 f

4 d- ~6 N% R8 \CHORUS
* \: h& G" H6 R" JAway, I'd rather sail away% V0 J% }: ~7 ^# e9 O" P+ x+ v, O3 _2 V
Like a swan that's here and gone, s( y2 I2 c( Q0 b! S8 K
A man gets tied up to the ground* A; Z7 x; `0 D
He gives the world  T+ K* m; |7 P% B9 D2 S- p
Its saddest sound," H3 H& |! b6 z( }3 [0 D7 h$ z
Its saddest sound.2 G+ h# a1 I5 Y6 Y- V5 a7 }

; a3 H* l5 B5 a5 _3 OI'd rather be a forest than a street.
& L% [/ h/ Z2 p5 s+ qYes I would.* S" A: p3 z* p: F# Q' i
If I could,& h4 b. k8 C6 V) N
I surely would.
& h8 q4 N( \8 x7 M& v, s5 i1 `" W; M4 _; X
I'd rather feel the earth beneath my feet,
$ A3 ]; [3 K) C/ G) FYes I would.) I9 |5 @6 u1 ?& Y7 h, H
If I only could,/ C7 S  D  C/ m3 `# b5 N! i
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。5 `- k" \) m" z- m
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
3 Y- r% N+ j; W7 Y眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
; W! a( i, g% @3 Q6 l# b
哈哈,拉了一个下水!: k8 D2 F: X  |/ G7 R) Z
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。/ Z$ X5 |/ q- Q8 {! ?; S9 v. x! W
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

0 ?3 r( Y) A9 r  ~* L/ D
! U4 p1 N# C9 Z4 h/ V0 ]0 B4 ?" f1 m: K: G+ M) j( G
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
+ G# M+ X$ Q1 n3 m0 j: a- l
" O, R5 R9 `# }7 M; X2 _5 o! A  u) l, x
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0) k4 c  h( Q4 p6 L, g4 k$ v7 C# U
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
5 z; F1 J" W" A1 F) i0 E* c

% x: F/ i8 g0 \9 F4 a# ]. v$ @didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.8 l6 g/ e8 O" _& z7 E' C# i
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

( z" l# v2 u6 o' ?% h9 i& ]3 _5 X0 d8 V* q& @
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
& m* o6 h( |) A) {
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
. @. x  ^! J& g, B$ G3 H5 {" Z眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

$ ]9 \' M% @$ r. t0 \( x  D请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
# f$ e, F; p0 w0 L1 }三思 发表于 2010-4-12 09:25
* a0 R4 t& J6 q

; f6 x- e6 ^3 r# y最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。% V( B) M9 h. M; p% U
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

- t! K; H' }) F7 ]; @别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
9 b5 Z) t6 W0 {# b7 F$ Y) p8 l
3 u' m" `' \9 q5 i% N% G) P1 |4 k" v4 C2 x! W$ E) R  a. V* T2 l: P5 e
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的: r* r. z% ~& ?6 n$ r" l
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

2 Q# c" y0 ]8 |! v# N0 v  y- L完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
) T) n7 n8 b  @6 N* ~4 h这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
* w- r$ Z6 ?0 Y  |$ d妥了。
; _& C5 m+ L4 x7 H/ o音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
8 `/ E. D' u% ]$ b- d妥了。
  I; R3 m; G" L% u音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。4 b& V" ?/ ~7 O! e
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

; Q  w2 r% {/ x" w) p would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。' ~: O. W0 H& u
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 + u/ w6 l$ a1 O- f
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
  c, S, U% @0 V9 k: y) @; v* }2 i8 K# L眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
3 h/ a* i8 I) M7 G2 l

3 z" `" \2 d4 U: g( z! V' r% x你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
5 [. `3 x( G2 w6 a6 c另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
4 B9 W2 k5 N5 U! X( n
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
# m4 X7 C8 c4 Q' k雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

- h: k; ]8 l) ]9 @6 @; K( w8 A) f: H+ ?/ r. U6 Z0 ]- @
pretty sure.7 x5 n/ U' E  l" b, s5 k
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
0 B: l+ y. `; ?; c6 R% I6 p词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
$ i) G) q) v& l3 M; H* a  N* Z4 F( K" Q# P9 U$ h: F: J
短元音。
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了  Z! G5 e- N3 j+ W" a
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
; S$ x1 z3 W4 @9 a

2 K$ U: E% z/ w5 F6 Q# z# h! S. Tme too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 08:48 , Processed in 0.398743 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表