 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
& b6 w- ~0 O+ _; U6 [. j9 |哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
) i8 y5 F# a3 f J. t3 V2 o' Q
/ r1 p5 Y4 E r5 x o本文将剖析,根据“圣经”“新约”:" Q4 g: e( K, }: C2 h5 B2 Q6 _( R
$ r0 M$ A% ^7 ^& G$ t
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
7 P) J- a3 u; k/ r2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
9 E2 P, H8 n" o( q [6 v1 u4 a4 Q3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。8 e& X9 ?1 t I7 @+ M3 P9 m" c$ {: W
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候( x3 o% \) s; K7 V4 ^- Y
,与其犯罪,还不如结婚。
" P! ^( P5 |- A" a0 D+ a' w
, m4 k2 e5 Q! y+ U+ G7 N基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
( Q7 ]6 w$ N( e6 N( f9 t两点:
4 Y+ t0 K9 X0 ~/ Q+ f- T3 }1 x% z& a0 g. o' \- W- @: [/ ]% i
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。1 [- U6 c8 G0 _1 V) F
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
3 N2 n/ R. W9 s2 U" i8 w# A8 V
! R1 K6 J, ]" `那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
6 E+ ^. `6 g: A6 l/ d0 H$ },“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
( O. ~, d: G, w( I; U0 `. X; e+ U4 s
0 }6 X8 j; o) @" o6 L: Z' R; f' k歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
- O% p2 X5 ~8 ^# x0 wNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay ; P3 ] X* g+ ]* V6 f8 `
unmarried, as I am.
1 B+ H) O# [, m9 s1 J
6 m1 m: `' h+ B8 ~7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。) v( S- o8 n& ]2 ^: k' k
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 5 V4 {/ c- |* k. R
for a wife.
- Y) L% C7 C1 F2 Z4 f6 S
" a0 b( C0 r# G1 F* t, c这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的6 X" `8 ~$ y. B& ^& i' q# z& n
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”* j0 C) S6 Y: O! H! G& k. {
$ B D5 A) J4 f7 h第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去; b9 Y) G+ J K: t, V# a
寻找一个妻子。/ H, } I2 L7 j# ^
, G* u( r, J0 [2 m4 R大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们+ v5 x! F* n# {
不要结婚的!
1 |% N$ D1 P/ Z
0 Z" w# \8 h! z7 Y
$ V! {8 u# }2 R: x; H! p" K那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
/ i2 K7 v2 c/ i
3 O. y7 e0 ~: t3 X4 W, D" I) p歌林多前书
! u' h* J+ f$ b. L. Q6 V* j7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
4 d6 n4 F8 Y* t7 Y8 u& F3 G% m7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
9 i4 g I& O$ V @) v( @1 y0 C7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
. I1 c5 H2 u5 C( V出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。/ R3 Z7 U0 E; X3 F3 t
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以! C' H; A* U! f: |) H
殷勤服事主,没有分心的事。
# ^) C5 r: q0 {: V& |, e' ]2 p9 w
! t# C) w+ M# H% I& f原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(0 w; D' t4 m. }; L7 U
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!' V8 Q- [' L1 \* x' p* \8 Z7 ]) h
; p' O( Z0 u6 j/ K/ K. \
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
0 R/ h) G" _ Q- t6 i# D一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
3 I5 f: K0 K, d' y3 y: b% h+ @1 z6 f3 U, d5 j+ h
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚# }& B6 ^- j J6 e" w3 M
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
* ~' E) ~1 D: t# K- r1 V5 G已的选择而已。请看证据:7 A# v6 x' |5 V8 T( |
* ?4 B0 w! [ A" E) u+ }
歌林多前书' k5 I7 I: O8 M' `- R$ D4 X; P
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|