 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
/ H6 }/ ~. p9 G% \% t! l( K4 U4 N* T8 w J
5:11 耶和华对摩西说:& S+ ?5 X9 V! t& A6 }
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
4 y# X$ J* u) b( X/ }+ z$ x' J2 {5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
" i0 d. r0 r4 [* s时也没有被人捉住;
- l3 _% f% o% v T s N3 ?6 H5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫1 {/ B4 m# b$ [3 K* v* ]. p
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,; y/ H! [0 N& _5 m' B% s
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,; |- \/ W( E2 z5 L0 x, E7 P& I
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
- [% O. a3 S( r# }9 F- ?, w5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。6 H( z& @, c3 u; c9 d
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。) h8 Q8 {% h( j0 ]
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑5 _ ~0 n; w8 H: a* H# f
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。; {+ _) X' k7 t2 z. X9 u) c; L
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
) V1 D, R+ O' }+ H5 l* o弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
$ {+ n# b: x0 g) w6 n& g- l* B5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外& }' ]" F! Z3 ?2 f
,曾与别的男人同寝’,
2 g4 D3 j, J1 u7 f$ u* g H2 g5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿9 ?& `: g" Q) S8 q; Y
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;+ \' h& a* I3 A0 L H) Q
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
2 z/ j6 G$ r: [要说:‘阿们、阿们。’
6 c8 q3 @! v2 u6 L5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
4 s- V- i! v# y: {" x5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引, z! h2 M, y7 ~6 f) ]- g6 t1 l
起痛苦。+ ?* y7 ^9 R9 M% t q
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,$ Z9 h( @8 H% b7 h$ J7 @- S7 a
然后带到祭坛那里。
5 V$ ^. |/ [. \4 l; o, I3 k7 X5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人2 T. R) H4 V; n5 ^1 U$ F, \
喝这水。
& d7 T! w9 ~ F( v( M. C K5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
' i* I% H8 Z" b! |诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
5 O9 A5 M9 \5 t. f' L/ b族人中成为咒诅。; Z) c0 L1 s/ E1 r" n
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生! g" y% Z0 s& m. {& ^7 \% I
子。7 U6 X" h# _# o1 C: [( N
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷9 {1 T% E; E6 u
污了;
- U$ Z, w" u. j/ d, N: r5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
; ?- Q* n- o1 L$ x前,祭司要对她执行这法例。
6 Q: M3 @, O2 o; k+ A+ Q% n3 R5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|