 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
3 y z9 k }! C/ j. P) a! X9 C, V$ }1 o- Y7 X) f9 e- S9 v
5:11 耶和华对摩西说:
, c; ~. z: L4 r6 z7 {3 B% B5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
* y! `4 h: N" S+ Q5 W+ c" I5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪% M' i" U) x, U2 ?! V
时也没有被人捉住;1 D, ?+ j) E. a: i
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫, C# |4 b% B r" S
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,4 t% a, @5 Q5 u/ [' k
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,7 u- V8 q; c# P2 L; T3 I- A4 B
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
! X- Z5 X3 j$ P* \5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
; A: N% U. a3 R7 {5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
2 I: H9 x$ Q( l1 i) J3 {5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑. m, o; Q& l0 J
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
4 Z+ {' T' ^5 }' i/ E1 c% G5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
8 y$ l" i0 L9 l弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。+ O1 i j$ T8 w9 K U2 \
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外6 V p3 n$ `% d; P$ i4 B/ \
,曾与别的男人同寝’,
. x P( |' G- h, L! H5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
/ e4 M- M' Q6 k7 L# ?1 s( {9 C) D5 A& ^消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;- ~3 @9 b( P( Y. |
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
: k1 C. t) d+ M要说:‘阿们、阿们。’
$ g$ V1 k& @! k5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,* b* g& B* [; ]4 u$ Q1 s4 l
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
! R+ }& ], @5 Y' Y0 A9 m起痛苦。
% `6 L2 d6 U5 `5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
" C! C8 h$ h% c; A4 A$ `6 }然后带到祭坛那里。
$ C5 l2 s% r/ ^' N5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
0 u% h1 B2 m/ G3 ~( s# r喝这水。0 E1 v. {2 h' f! V" |" R
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒( f/ p8 Q- C b: w3 y% {
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的5 P& _ v) w Z
族人中成为咒诅。9 j% a4 f* E/ l2 h& v
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
) E. s8 a. O$ R7 m q子。3 l' Y. d( v4 [0 y
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
/ O7 w! D5 T( s- B, i污了;: T) \ n! j) n9 m6 O
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面 m8 D5 h$ D* e; d9 W5 H2 }2 ~
前,祭司要对她执行这法例。# E* l: }8 O+ R4 X" q5 t6 z
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|