 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章$ M8 q' W9 {7 P7 q
1 I: j' A+ d6 d# t+ V8 y" f& y! e7 p2 d g
5:11 耶和华对摩西说:1 e* z B+ p8 b, b5 [7 X, r# U' l7 b2 c
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠3 ?) z" Z) c: T/ g& T
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪! ^; n+ y- o# Z
时也没有被人捉住;
% j/ y9 v' H# u1 J" g- f L% m5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
0 I( Y3 k- c: c+ L1 B9 ^0 o生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,1 N' d- h+ @$ W* l3 K$ E
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,* R4 e- ^. K- c/ `/ E
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。1 q/ x5 U4 j' y2 y
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
! J# b9 z$ M* [6 f9 y5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。5 y! j! ]- n: |3 ]$ J& ^
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑0 |1 W3 y. y% ?, u! v% e: K( [
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
/ F$ v- `1 X+ x w3 g# j5 ]/ t5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
. d# _1 a/ |) G$ i$ H$ R, D& D; A弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
1 ~9 _) o4 d' U( d( ? U5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
0 {, X# c7 S8 \7 g8 n# I,曾与别的男人同寝’,& ]( k8 I( A$ F6 k
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
) _4 G7 y1 ?8 h* b, n消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
) ]5 g- [4 Z9 q/ Y5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人" x9 N1 U& q% I7 A' d8 F9 B
要说:‘阿们、阿们。’% d9 |, x: O0 J( T' g0 I2 E
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,5 Q3 J' c1 o; Y" b! @; @
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引* z+ n( K5 z$ r& ~$ x
起痛苦。
" Z: m [ h: w, K! i5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
& q5 T$ X4 U: x. R( K% A- B1 u然后带到祭坛那里。
! G; f- g; R' \* M) j1 f6 N3 Z5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人$ l2 g9 B+ V# x" W" k+ p& {$ B& e
喝这水。
6 e* y/ v$ W2 o% h9 b- R! ?5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒) x/ O' c/ ~3 @; M, l
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的9 ?) ~5 q5 N. k( J! G1 q& m F
族人中成为咒诅。
- p; H2 L$ b. B) c+ i/ e* \+ S. t$ h0 ^5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
0 o& w1 ]! B7 L8 U9 z子。
% _. d2 d$ d4 S; W# @5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
$ L+ w- p/ b" _1 w& p8 f" J8 A' K污了;' F( u7 e; I( z4 ]; N
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
; F+ c- F4 n0 q& `+ u前,祭司要对她执行这法例。
! O! e \4 h* b- J! o% O" a: M5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|