 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章+ W/ p6 l N- d) y
6 B& ]8 c9 a4 x% V
5:11 耶和华对摩西说:. {2 {& u/ T' {/ H) q5 b9 }$ D! Z5 b
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
" V. p! Q* Z! o2 g) e" [5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪. o0 E$ D( y+ \
时也没有被人捉住;
! w8 N. w. ^! h* N5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
* s, s2 l) e/ W' V; }4 Y( A: M) u生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,% U! e( S$ C1 S
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,. m1 C8 w5 Q+ w% ]) f/ z* h- ?
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。& P7 j9 O5 \5 C( S
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。8 l6 [/ U j D ?) ^9 a
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
9 y: @* A. n: B z" ~7 N( m. f5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
* W1 W; a: `2 E% o) X7 A9 h忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。2 @5 o( M" {9 Y9 m* |4 l
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
$ q$ E# |% k5 K- G3 b1 Y$ D( Y& y弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。* U, L4 P/ n: l2 V
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
( k/ ?" g" \ ?! g,曾与别的男人同寝’,+ y$ f: J4 I( Y5 T/ a$ E
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿" h% _& P8 j; y& o* T8 Y( M1 P
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;; l5 `4 B( o2 w G( E) U5 f
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人) o' f' c9 z" m; h# I
要说:‘阿们、阿们。’
* ]' ^0 H, `' a A/ P E5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,5 k, f8 u* c- ~ }5 c7 n- V( G9 v
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
# T: n4 K; L# t( C8 O2 p7 A起痛苦。& H+ o& X4 }# s: A1 _2 v
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,7 l8 h- E, F% z/ G$ A7 p. g
然后带到祭坛那里。
% D' Q: i7 Y' X5 B; b1 I5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
) u& D% m$ r' c/ y喝这水。
( c. o* H' ?% o1 w5 q5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒8 U; h5 W% B. h+ `! a& V$ k
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
" B' F. U& [- U族人中成为咒诅。
) k3 P( q3 b' r% `# c8 A5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生3 Q! h1 @' t4 ^3 @0 J! i
子。
" M6 l* s9 [& ^5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷 {9 ?: y/ Y( R$ g
污了;
. o& V, I: A3 J2 {3 |3 s: J) x9 s5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
+ ]2 j& E7 N2 H7 V前,祭司要对她执行这法例。6 x3 v! f+ v& D
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|