 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
7 L/ G* F) \& e8 F; {6 P/ k( R; h0 L1 F# ~: |! F Q7 f
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
( O" ^& f& S/ \3 j8 q0 {' }$ z
2 p0 F2 {0 S- C4 ?* D# A9 x& `英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。( B2 R: y# [9 P# s0 ?9 n% h) c
3 ~! M' y) B4 k& a) Y3 G0 ? d. S
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
$ j. Y3 I; m4 W, S% i, N
8 S+ _% f; j* `( J# e9 x" ~本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶" S% a! V$ a# Z$ M) Y
5 U8 `0 l4 j; s! z; G% r5 Z一、左手不知道右手做的4 o* ]! C9 t* z5 A( y- |$ D8 Y5 U
) I& S" e+ Y c7 ^, g
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.5 L+ b3 u1 t0 n# y) ?+ P' Q
( \3 }9 i9 q* n3 S/ p, E耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。% j; Q; H; U z
. R$ p& a$ k7 L' B" U
二、要待人如己& V \1 [- n Z/ H' \ B
! \6 E b" w+ B- ~! R( _
要待人如己,Do others what you would have them do to you.) |1 K( _( H8 @2 n- N" i
6 i9 l: c3 ~+ }; K$ q耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)) r( P! X/ V s6 l5 M: M
k) D Z% G8 C% d
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
8 f& h' |, R0 J7 @; U5 y6 W% `1 h7 _( q- w3 q h
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。7 ?. E0 n: j3 Q9 u
3 o- G S5 o. G5 ~, g1 [三、不要把新酒放进旧瓶! D! o, ~2 W% @" S, o- j
! P8 `* l+ ?2 u0 [1 M
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.0 d* a' L( {# x
- g( G4 h& G5 K
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
$ c7 q @9 e3 P2 o8 ~
, H* @% {; c! x6 \旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。% J O* \6 u1 \: d5 q. V) X
7 c) \" l2 _7 j! S8 w
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
; J7 C6 \0 A U# ^' e: L7 y+ h- N# z: k8 q
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
( N2 d# L* E- I! R7 p" H! H' J0 o# B l
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!! Q( ]! g! T# a8 z3 l! g5 w
+ m ~' L# [; H
四、自相纷争,必定败落
' V( y- k: a& Z! O& @3 o
7 u. z; g: v4 h3 Y* Z. x自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
( @' p* {% F& ^0 G. D# E! ^! B( W. x
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)* P9 }. J% Y2 x' y j
7 ?( E% r2 q$ W9 y
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。, B3 v& C, \! u- D, N
1 n+ n5 d! m8 M6 E& `6 a1 a: ~$ w7 ^
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
9 U, @1 s( c- ^9 n; B6 d% B1 V% ?6 P4 |+ i9 ?' V
五、言行合一
b/ Q6 R) h, o; |; u! g8 ]2 t+ p& l+ f- @+ `" k' _3 B. E
言行合一,Practice what you preach.; e/ V# H! [! o
9 ^! C k" D; K1 m耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)0 ~# q7 v/ [% {, b( T
) {5 d1 ], o5 J於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。& C1 e; q4 M; ?& n
8 V( |6 w4 \# Q+ X在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
2 c) u2 J# z! L" {. m7 f! E5 V1 M5 b Q/ m0 j: `3 S
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!) h% m, V# ^ {8 P
" B8 f1 Q9 A0 M* d' m b六、凡动刀的,必死在刀下
: ]7 N8 g! a) s. q. g6 T" D) F+ `& M# {
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
- w2 E2 c# Y0 R" D* `! f: C( |9 b- E+ l+ c
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
/ z, v, }0 J" G5 q
& z( S7 y7 b- `- B如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!: g& m, _, S/ q: T! x# p
: n$ m. |& F8 z% y' \# }
七、医生,你先把自己医好吧!
8 t, c8 V* \4 ~, P6 R
6 a: @7 W6 {1 i3 w" y医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!% E' K( f8 q. g6 O5 Z9 l
3 F" g5 N0 n+ N耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
) _# U, \1 Y% Y4 a' a4 E* R) V
7 t; I4 |1 Y% t2 _我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
% O2 z$ U& l2 }' a+ Y, l; J' A' c) m5 h2 P* Q
八、施比受更为有福
! W7 L7 \3 B6 u+ s. e) n! J, l) d$ X$ u7 H2 ^+ e( y0 O2 ?
施比受更为有福,It is better to give than to receive.$ x5 Z3 Q" D! ^1 A1 `: G
/ G( l4 X. _$ W5 C# T. U圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)4 ~+ t; B7 U2 E; A6 ]% R* B
$ `4 h$ x4 ^$ d+ F+ L施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
( `6 N2 `# B- o3 l, Y( _- V* q) S: M5 i& D
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。$ d4 _- d" |0 E
7 [3 H8 S y/ M. O笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
8 V" G4 ?: ^( Y$ M! I# ~
' q, }) @5 ]0 Z$ k九、真理叫你得自由 G: F2 E# E" p2 z: U( D B' M
1 [: m, N+ g; t; ?$ o真理叫你得自由,Truth will set you free.: g9 i1 x P) P$ A3 J& g+ Y
$ \- R* y- z% }& D圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”( `9 B* A& m+ `, l
! D" Q7 w6 w- I' d6 p; Q$ |(《约翰福音》8∶32): G5 a/ q) s; V/ ~; m, @; J6 I2 T6 t: L1 g
3 C1 I5 d2 |( }% G, V耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
% o7 F! }6 z4 @$ j3 y, f& g+ u: v+ f2 h/ D
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。+ j6 t* {5 X/ m" a
% n2 d' ?% e, T& W/ E% p
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
* N9 U) w+ E I- M! w. g2 ^8 K6 q
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|