鲜花( 327) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
7 I% s F6 Y0 \$ T/ a7 X, y8 J B* M4 v& u6 t
http://is.gd/7lfxF! C1 I: E a1 ]5 X
# T0 F; a ]) x& e* z" I$ g
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)7 k! u( {. e2 _ E- l, u
) e+ q) W7 E6 m0 O
_9 d( B. J5 ^: I! H- B# |& M$ c9 w$ v8 f% x4 t% _
There was once a man who dreamt he was a butterfly p. ]* F1 y, b$ B' R
曾有一个人梦到身为蝴蝶+ }7 M. G: b" `/ k1 u; ~9 A
% n% ], F9 s! W' C& @4 l+ sHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,- ]. z4 N8 l1 L, l
他展翅高飞,游历世间
0 _/ ^8 P, H2 j" }
9 a8 o$ m+ m5 h2 x" aHe swoke from slumber,and began to question why,1 Q6 ~. U- T# j. X0 J5 f% V
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑* u4 ]$ u! P2 _& |( l
, E/ @* Q- a8 J% R: c& P" Y
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
, u. _$ u+ k5 A z, i) R Q不确定他究竟是人还是蝶2 `1 N4 \1 j r# M; m% b4 \* M
* }' m/ w+ [1 |7 F
How can I be sure I M not just dreaming?
: ~/ G3 X( B4 `7 }我如何确定我不是正在作梦?; Z) S5 k2 Z* Z, }
" ^; h9 O" E" b
How can I be sure in a world thats ever changing?
" r& K7 J7 w( S: x9 T我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?+ w9 ?6 e/ R6 V5 t- [9 }; v! S9 u+ p
7 N4 n0 J! m6 D% E8 f' ULike bubbles and lightning,the world is an illusion2 J" C- e- r6 f
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象3 y: `2 b# P1 i2 M0 ^) |
( j/ \, {# d0 ]- e" ^1 C! kEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
% e/ C7 N9 [( L3 ~每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观3 r& Y2 W" ]" F; n7 W+ a' b
0 y: q! P4 G* w W3 J4 H9 a7 ?
Everythings phenomena,things are not what they seem
% ]9 E% X. G9 H2 V事情并非如人们所见,每一件事都是现象3 w0 R: P& Q! o. W/ l3 b
2 D6 X$ x, m& m
The young grow old,this earthly life is like a dream,. `9 W; F" a4 z; m9 x; ]
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
7 y' w/ U1 }& p" H5 o% Q7 \5 @0 ^ U$ ~7 N, J
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme, k0 g3 P! G" W
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
$ X& N/ }4 U+ F8 Y+ n6 ]* q0 F4 p- }0 j( _0 O2 }$ M+ }0 d
The enlightened mind can comprdhend the unseen8 A) _% ^5 [' }7 q' U' ]
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理. _0 b# M, E6 X/ U% I% W$ c
' A! b# x: ]6 z( s1 Q8 oSo why attach oneself to the material,3 @+ T' U: R6 h# u& Y# i6 }
所以,为何要依著与物质呢?/ I5 k* m B( S
! J' Z) n# I& s, C7 p8 s! P
When this is not to stay forever ,& not real?. S* e, q. o) N$ {, p( M( u
既然物质无法永存又不真实
4 C8 H% t1 [+ Q# s8 `$ K+ u
% y& J! b4 F; J# n) ^Why give importance to the body that grows old and dies,$ p" ?+ d$ y5 o) Z, d: k
为何要重视会老死的躯体呢?
% g5 \0 { f' P3 o" ], b( M. y$ I
8 P/ N; |2 W0 ^ H& nWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net. D! i# K# {4 c" d7 v. Y
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
$ G o1 {+ h1 O, M- F$ z% |1 J0 T$ u5 n$ {, d: g
So why attach oneself to the material,
& |5 C1 B* }2 ^$ _* K+ q所以,为何要依著与物质呢?, u3 M2 |0 ^: y6 T8 r' F; M
% t4 M& s! f: \$ R/ B: ^# O
When this is not to stay forever ,& not real?/ g7 G" A- f+ ]" c7 n9 H
既然物质无法永存又不真实- P8 p! z. q% Y( e* E
" Q0 t& x+ z6 f3 F: `3 ]Why give importance to the body that grows old and dies,/ D! V8 L6 q& J- C9 I
为何要重视会老死的躯体呢?
/ M2 w. Q' K$ Y( G; Z
' W5 |: G; S0 B& x/ \: bWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice
1 U+ h$ |% B8 U$ N9 ~当我们可以随从佛陀智慧的教导时9 D0 y7 d( j; B0 G. L6 r
6 f; O! M& k* a2 B3 M/ v
When we can heed to the wisoom of buddhas advice- E7 W6 s" L6 f' [- S
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|