 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 4 P3 A9 ^7 e9 w/ x
( I2 b3 Q6 T2 j+ e( h9 |http://is.gd/7lfxF: h! N& R9 ~2 y5 d2 |3 y! U
! b6 @ q/ P) P% {6 g. M* W# ?
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
' d; `# C& U6 J5 V. o9 C) d$ j
- ?3 F( q5 a. ?1 N& P, y" Z* I6 s" l! h+ {
$ d, }. K# v$ v4 I
There was once a man who dreamt he was a butterfly% c7 {7 A) f; X/ y5 ]# @$ w2 B! c
曾有一个人梦到身为蝴蝶
8 g6 W) p# l4 I# v* B# `( W' f% ~ Z
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high," w: L$ N" L$ ^! |7 O, [, s" e
他展翅高飞,游历世间
- R3 {# P# G8 P6 y* h8 l1 L) x1 T8 q2 n# O0 |5 o. N
He swoke from slumber,and began to question why,- B" m$ m) l) V5 E+ }" B7 R
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
4 K! h1 E- g7 c1 ^$ `, b% b8 h: N6 ~3 D. ]" w: |
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
+ P& `9 m: p+ Q5 X不确定他究竟是人还是蝶
% @$ t6 y2 k& f% s
) j q3 U: s: S- L6 j! ^) xHow can I be sure I M not just dreaming?7 K; \/ g" H# I$ a8 W) `0 h
我如何确定我不是正在作梦?
% u$ g8 B4 s8 s/ a
- s* l, h9 `0 T5 N6 K* A% S- @How can I be sure in a world thats ever changing?* `) r+ _2 A7 j! w9 }0 x' [
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
8 P& o8 G9 S4 h) w& z" ~- L% G! V5 ?: I1 K: H9 e0 [; `
Like bubbles and lightning,the world is an illusion; t* Z! I) e0 U
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
) v( u$ _0 k/ g- |* X* v
! l+ R8 b% ?, U! [Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision6 O- s u9 Q9 t9 b. s
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观
5 o. {1 N R1 q+ {: s
$ w( @& \) r$ A$ U3 Q( S( KEverythings phenomena,things are not what they seem3 A. b; A; J+ Z+ X5 \* c( U
事情并非如人们所见,每一件事都是现象# n, k2 [2 O5 u+ l9 c
9 ? R3 ^/ u( V# q! X+ A1 rThe young grow old,this earthly life is like a dream," G, C- v4 e7 Z! ^9 B1 E, I4 r2 v
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦, j8 h5 t0 F2 g3 y" z
3 C+ R/ n( o7 S' N" ?Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
4 O- B8 j% k5 E但幻觉之中藏著本体,至上的真理
, S* L2 f0 V; H8 I4 M; K( ?7 M" Y% X% P8 e/ i4 E- ~
The enlightened mind can comprdhend the unseen
% T9 ], H2 W( H& y! T8 i开悟的心能洞徹眼所未能见的真理- l% e `: T1 }- p6 l j
& S3 B% W1 [! z+ K' R: O
So why attach oneself to the material,
8 X" x8 q+ z. D: l b: I7 d所以,为何要依著与物质呢?
" }5 V! E# S* n3 |- _# e. G1 m6 t/ P; ^8 m0 l
When this is not to stay forever ,& not real?
1 y' m) h& Z E2 N% }) ]既然物质无法永存又不真实* y+ J( A$ M' f: y$ K. b
, g! e' r1 m( w+ ?' F/ i5 d& {
Why give importance to the body that grows old and dies,; k* }) b A' O9 C+ `5 W' V
为何要重视会老死的躯体呢?
0 P8 M) Y0 G/ O3 O$ L. ]8 g' u/ N8 a9 L8 ^3 k h; w) k
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
& c {, g" x- A' S8 x8 i当我们可以随从佛陀智慧的教导时
4 m2 q% n& ?+ S8 p6 ]) `
/ d+ j- a2 Y! Y) |2 Z3 T; LSo why attach oneself to the material,
+ ^) w1 `* j6 }; E0 `2 j所以,为何要依著与物质呢?8 q A' S4 t7 L" W; g+ _
* G! [# y$ O+ u5 \8 M5 S
When this is not to stay forever ,& not real? d+ {$ w4 l- |+ o% z0 {' i
既然物质无法永存又不真实5 W0 _ o. j# V
" U% K2 c4 F4 p
Why give importance to the body that grows old and dies,1 e0 f- @: o9 K
为何要重视会老死的躯体呢?
. Y" G1 `1 B; E4 B) I+ {& ?( V% n& G1 s
When we can heed to the wisoom of buddhas advice) l( t$ p( `" ~' D9 b
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
% B6 ^- R( \ f
5 U1 h( X# n" u9 U k: NWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice( P6 V$ L" a" }. s2 m6 W
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|