 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 2 }7 p9 \) V. N4 j
7 v& m' y0 F, H/ s
http://is.gd/7lfxF
" w* s0 X6 g( M M' G( [9 o( ?1 G( q) A3 }2 M% p
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)6 A' k9 n" r8 z: s* }' P
( U" A c/ ?) r) `: d1 A
$ A: H0 j- ?" s* t& a; e3 c, {
5 ]! `7 \3 _7 w* [: m
There was once a man who dreamt he was a butterfly
, i" b9 M. S; M/ [曾有一个人梦到身为蝴蝶) j$ _/ i; A$ f7 o0 r5 {
9 q& M- q3 J2 P; a7 K, A/ MHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
: b% h2 t% f# }) K7 k他展翅高飞,游历世间, {& e7 A: X# C8 O# n5 j2 M; T+ _
N' W. R" b$ C* K! c
He swoke from slumber,and began to question why,1 U, H$ M) S% J% \" }' C
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑' h" f5 _2 n4 W, p9 g6 U
2 _3 e; j5 l. F9 x# y+ A% K; {
He was no longer sure if he was a man or a butterfly0 k2 ]! G: x" g- v4 Z& B
不确定他究竟是人还是蝶
; u/ \$ f* Z' K. X! X4 [/ \) u& X8 q9 x+ c! U
How can I be sure I M not just dreaming?
) Y6 o- v. E6 k7 k# `/ L# U我如何确定我不是正在作梦?
6 N+ L+ D- A$ H
, Z, g/ I- e: Q& H7 u3 MHow can I be sure in a world thats ever changing?6 s. {. L( b0 w9 H; x, m) \- X
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
. h- B: ^5 o& ^* A& `1 D6 U- s3 g8 \0 i0 X9 s
Like bubbles and lightning,the world is an illusion6 g9 `/ s' z) Z3 r7 u' @+ L7 h
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
. X* e0 d+ r8 U a* G% G
; h, W2 ]/ W8 C& UEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
" E6 V7 C4 @9 `6 R6 ~- R每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观
: P4 @' \+ x% t& e7 _" |; s$ f/ R n R) H$ W2 n# B9 V
Everythings phenomena,things are not what they seem
) E- u6 W; o& l# e2 S事情并非如人们所见,每一件事都是现象
& H+ T" e( }4 {$ j/ b# J! ~3 B( `; p3 b3 D0 K" i! P
The young grow old,this earthly life is like a dream,! a6 S0 h7 I, B, Q- H+ s# A2 A* [( b- C
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦5 T5 I6 X/ J" ^* `
0 k& ] c% p! ]# `
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme+ g D- e* E2 A R
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
7 I3 M' C2 v9 V( D* ]
8 d, A) h6 Y. LThe enlightened mind can comprdhend the unseen; q3 x4 T5 M2 Z O _) D B0 E
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
3 w0 z) w8 g3 x5 r( z3 w
9 n/ G" u( ^, t+ |$ Y8 XSo why attach oneself to the material,- k; a f7 `$ S7 W! Z: S; ]
所以,为何要依著与物质呢?! J4 _& R2 Q4 U
5 }2 E7 a' ~) v' g$ IWhen this is not to stay forever ,& not real?' a2 \( e$ L. K: g d
既然物质无法永存又不真实% z. M/ J8 p% S: _! C5 n) F6 H; N5 a
1 F9 m( P& E* @# D3 V
Why give importance to the body that grows old and dies,4 K9 f2 d" N7 Z0 p) \1 Y- `
为何要重视会老死的躯体呢?5 |2 |( y: X: g( p0 v
. ?. K" q! q5 R n( I& Q( _4 x& D
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net6 ?/ R; U) P& m1 x* [( O
当我们可以随从佛陀智慧的教导时% \0 U2 b" o1 Z
$ l) h6 w" O- O! f9 v0 O9 h
So why attach oneself to the material,
4 A/ V H, M8 D$ A* X所以,为何要依著与物质呢?
) p; X8 Q. X6 j7 F* o. C
: f3 s% V- j3 T6 b; R6 rWhen this is not to stay forever ,& not real?8 I; |1 G9 j" z5 n& H3 m- J: d
既然物质无法永存又不真实; i0 e3 `+ W/ j' d3 e5 v
" s' Y0 y- h" \# p6 z8 S$ x
Why give importance to the body that grows old and dies,% s# W; E* k( @. }) B+ S
为何要重视会老死的躯体呢?1 N; P4 \) ]1 d/ M. V( \8 _3 `
4 {4 E% _' T& C% k! u
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
% d" M7 t; w+ q当我们可以随从佛陀智慧的教导时1 a7 r. N6 v( l
* ]& n1 S" G' d2 g- |( F8 XWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice7 E& n) A/ g: x5 O$ ^) }; P$ o
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|