鲜花( 634) 鸡蛋( 5)
|
6 D) E7 E4 g2 {) S$ [3 O下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。/ L; z' W: t8 S$ B
) L7 u4 F/ \: x1 r7 `5 ^我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...* m, o+ r+ Z/ K8 L
竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00 8 L% `+ p& ] ]3 p
" f: V- R) Q/ L1 h9 L9 B您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢( A1 C2 n/ h. I' f- c
4 o- @% i( K: `. N我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。
5 {4 V% N$ V- L3 A4 Y
) q* A/ Q# A1 n" {但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill.
% |! ]* Z! ]3 w* y6 ^" U( e. Z4 ^, v! k5 Q3 h
下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
+ `- ?; p1 J: o( M ^9 D. y; |" l$ z( E
下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|