 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Seeing Life in a Different Light/换个角度看生活
+ h* j+ }. c; K. R/ E0 Y& v: w; D" X8 Q9 @
An elderly couple had two daughters.
8 F1 V* S7 u* Q* w# W6 o一对老两口有两个女儿,/ G1 h. B+ R& p. A
The older daughter was married to a man who sold umbrellas, while the younger one was married to a man who sold straw hats. ; O9 H" f: g' z, ~/ V3 q& ?
大女儿嫁给了一个卖雨伞的,二女儿嫁给了一个卖草帽的。& T" J: G" o: e! E4 ?% i7 R9 t
Therefore, whenever it was a fine day, # r4 g1 c* Q. n2 j
所以,每当遇到晴天的时候,
; x; s* d/ u b* U4 Q5 Gthe mother would sigh: “Oh, it’s a bad day for my elder son-in-law.”! k1 f- h2 ^* f1 V' v* R
做母亲的就会叹气:“哎!大女婿的雨伞卖不出去了。”
( Z' n3 p' s: G# @) j2 M- z; w8 {But if it was a rainy day, she would sigh as well: “Nobody’s going to buy my younger son-in-law’s straw hats.”
; t% x0 q+ Q \7 A. @+ q# A遇到雨天,她还是会叹气:“二女婿的草帽没人买了!” ,9 i9 o7 N; d; n! \% ^# Q5 V' C
So she was never happy, rain or shine.6 J/ z( ?% s" V4 q Q! J
所以,晴天雨天老太太都不高兴。
3 L! n) P1 r3 H, M- oBut her husband saw the matter in a different light.He was happy, rain or shine.
' { ?% m b5 W7 Q9 f% H7 s可是老先生却恰恰相反,不论晴天雨天,老先生都很高兴。
4 l6 R8 L- S1 G0 }) e- w9 ` O" AOn sunny days, he would think that his younger son-in-law would sell lots of straw hats,8 a) I1 }* a7 x" r
晴天时他想到二女婿的草帽会卖得好,
) [; n: Q5 q0 q! U6 j- N/ xand on rainy days he would think of his elder son-in-law doing well selling his umbrellas.; ~1 w2 F; U7 Z# |- S, M; f
雨天时他想到大女婿的雨伞会卖得好," R' m a9 I% J1 [7 A
In reality, happiness is a kind of attitude.; }& A7 U; K# f
其实,幸福就是一种心情,
' Z4 {/ M8 v% T8 i4 Z1 J6 v0 j. k. ]It is never far from you, depending on whether you are contented or not.
$ G/ P* z: I, V它离你不远,关键是看你知不知足 |
|