 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Seeing Life in a Different Light/换个角度看生活
9 ^& q- u/ i! R5 X$ o
& A. B. W7 P |, Q$ OAn elderly couple had two daughters. 8 J u+ J' E% \# f
一对老两口有两个女儿,
* J7 c, m$ T( N: w$ \# s% eThe older daughter was married to a man who sold umbrellas, while the younger one was married to a man who sold straw hats. ; ?2 y* n" |2 w0 D
大女儿嫁给了一个卖雨伞的,二女儿嫁给了一个卖草帽的。5 M: ?% ~" a& r/ ~8 H
Therefore, whenever it was a fine day,
% p7 n1 v3 V& j5 q1 `/ [" W9 C所以,每当遇到晴天的时候,
" v& s9 A4 e$ ^5 ?# U" B+ sthe mother would sigh: “Oh, it’s a bad day for my elder son-in-law.”2 C$ @; m( P( T3 ~' k# A
做母亲的就会叹气:“哎!大女婿的雨伞卖不出去了。”
4 h4 Y. W$ N' b& FBut if it was a rainy day, she would sigh as well: “Nobody’s going to buy my younger son-in-law’s straw hats.”
N4 s) n- H! g3 K& f# e6 T- e遇到雨天,她还是会叹气:“二女婿的草帽没人买了!” ,
, A7 D/ a1 G! Y) u. M7 BSo she was never happy, rain or shine.! Y8 k* ? I4 f% _: i4 y
所以,晴天雨天老太太都不高兴。" w& Z0 U% m& Z6 |- l1 b a
But her husband saw the matter in a different light.He was happy, rain or shine. , K; d. W- q( j2 ~* n& X/ R8 [0 n
可是老先生却恰恰相反,不论晴天雨天,老先生都很高兴。4 c7 K0 U0 w2 Q7 ]( W
On sunny days, he would think that his younger son-in-law would sell lots of straw hats,) }' h, H6 o' a1 e" R
晴天时他想到二女婿的草帽会卖得好,3 U7 ~. R, ^& T* _! R- K, q
and on rainy days he would think of his elder son-in-law doing well selling his umbrellas.
+ g' K$ b" S+ b! v/ |9 e6 \雨天时他想到大女婿的雨伞会卖得好,
* }; ?2 ]$ I* V$ V: R$ lIn reality, happiness is a kind of attitude.' t( k2 T) R5 |! J& N
其实,幸福就是一种心情,1 h9 Q- [. U9 E5 y. C7 G4 _
It is never far from you, depending on whether you are contented or not.1 |/ u2 j1 I4 s" y; W w
它离你不远,关键是看你知不知足 |
|