Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 7 E* i: a0 U5 ^2 Q7 C. x: Q3 r7 h0 G5 o) D- `& L( t$ T' c
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?1 T, P3 a/ z9 ]( `
# y2 ?/ c6 m- M6 v$ e
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. 5 _$ K8 f* ^) C' l0 T ?5 `: r# f" X * s0 }0 o/ s: P6 y6 u/ kL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?9 b" }2 Y" ` b7 Z& N) l( C
4 x. b1 n' m0 k+ n& T7 i1 mM:No, to play hooky means to skip class.% T' ^5 {/ J% P3 Y4 O1 R# N+ o
' H( G) J' L! b3 M: z4 C
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? $ O+ L8 ?1 p9 h4 \8 e; x& e2 w3 F4 G9 m; v/ P, M3 x. N
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.$ Z: N7 f8 q8 t7 K5 T+ y9 p& z
, _, t: k$ K" h: h. B E, a
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 " q4 W) J" b7 W; r0 H ; N+ I" ~' _3 U: j8 E% }: `% ^8 gM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. ! h9 k q, V/ c0 v+ |- \( C# p/ r6 p# v- ?; \
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? * j& q; B( v) ^, p- e h 0 q- ^8 `! E( [) B4 pM:Yes, you can play hooky from school or from work.4 d" O: q# \, Q) P
, c4 x4 a+ G6 W* f" i& i
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?1 {3 R' n, y1 G- v
4 q8 u* s7 H2 t* h0 s, ~4 S lM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.$ `9 X; H& _ v, p/ `
$ _; ?) h( A9 ]1 _: D+ L4 ML:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 ' T; D' N% L [ + Z1 N& O( \4 N5 P. r/ T7 D6 ^L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。' `/ B3 K. V1 E8 z! x
( L4 d/ f- G2 [! q" m! d6 J
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.0 d2 `* Y1 U( s; {* E
/ B6 f& O$ p+ _3 QL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! s' v/ O. f8 [0 L } 1 Q% A3 f( v% F! V& M8 \M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. 2 M7 F) f2 W( f. p( M B" Z4 }2 q% y! \/ `' u
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? 7 v% S% [! N. g$ D2 S2 }# E' x/ O+ h! @$ F1 W
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. ; J- T2 {2 m) r1 d% v4 F$ r) S1 }9 W1 L8 [9 t$ C4 B X
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 / t3 U E, N! s9 b2 g Z( u. T7 M$ T0 \% h4 x
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. H6 K2 L- G s
) g* S1 w8 q9 M: q. R t
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。4 b% \( [# _. Q* H% Z. K
5 y- p! U1 g& T1 VM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.( X4 |, ^! a, W9 U
- D6 |" |4 A9 f. q T+ Y; IL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?8 w% a' R0 m2 f) P4 ]
2 l' R, {% m @8 F0 a
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." $ _6 \ c3 {- z% C8 C8 S' q3 e. b0 `7 X- y/ \8 g1 [
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! / @3 n9 |. c$ F8 o4 R3 P : f1 }$ y7 n) i/ r2 j6 v @* ?6 MM:Bye, Li Hua!# a) c y! n! B0 l& I/ C
4 T* S( w! }$ n5 P1 m# m今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 . R4 t- m+ l% d N5 ] - j& @" s' ~" ?9 z, }' QAudio as following:- \$ z5 {1 C. ^( {; P/ S* e
( |' B* K; s" h