Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。: q6 U8 s, d: R" X ~
. j- b8 x8 U. jL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?7 `1 c# w8 \, |, S2 e% R
3 O8 Y4 p4 F. U1 U6 eM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky." I1 D! X& |5 _9 t
5 I$ m) k4 ]2 p% H8 S9 h
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? 1 n w: d& c M 2 t$ j1 ^; i6 d# L; c7 R* |M:No, to play hooky means to skip class.1 M8 u$ E* B3 b+ f4 @+ |( ~) d. Z
& L d* ]# c2 i) ?
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?9 k* q7 ?0 ^/ d+ L' F
/ }& q2 x' R& ^- c
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.2 ]1 Q/ z& t8 Y$ p/ h8 } m
' w% B1 P8 M0 }" X& k- I% L- M
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 5 b T- n7 P6 e) G6 W7 a 1 U# |4 C& O) O, r G% c$ ^/ RM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. - H4 u& h' D1 ]4 c; x5 w1 y5 a$ i# a
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? . h3 }+ e+ Q" `" L/ o; u o+ }5 L4 a6 w% Q: |, M. t# S. M
M:Yes, you can play hooky from school or from work. m* U Z( B0 G$ {" I r+ @* N+ s) [/ W8 t0 S) c8 R+ b2 M
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? 8 h- T F/ M/ R' z- x c% ~0 |# M8 _" p
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.- p h' V8 e$ R f# `
4 V9 l5 |! @! F, G$ }
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。. E: V. g# Y5 c) U
5 X! g3 C& {( j J0 v- C* p" E! V' UL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。; {. ~$ @; X4 Q1 F2 P! R. e
! m% U" ~! e7 W' z: \
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. 5 M+ m& N6 Q- M: [2 n4 `- T* \8 F# X7 x8 B4 w
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!- z9 n3 ]* W7 k
4 d2 V/ B8 [8 U
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.5 H) Z+ v, ^/ F, R& @
0 l5 K8 Q! v5 A& L& OL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?6 I5 h5 ]- |$ b& l
, j/ p3 D6 E/ V
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way." O& T- y2 ~' p1 {- r
- g: J. ~5 s. T0 Z% |L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。, F( W! ]1 b7 y; C q# e
: B) a8 C) ?% Z; ]& O9 q9 @M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. : Z" E8 |, S3 k9 d, q3 f) O" w# F; R. {# n& B( u$ C: H
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 ) W) p4 Q+ A1 {6 [$ \/ n6 E e/ |& Z1 i
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home. + K/ R$ ?) V4 \1 h3 k! h' r / r2 S( y' o5 C& X+ t fL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? 6 t3 K& k p4 C# Y 7 f; {" ?9 F. oM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized.", F* S9 P* b3 F; G+ y