 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
不知道大家有没有看中央电视台在武汉办的中秋晚会?' J7 K3 _4 ~) [5 |6 \7 m) `3 r) J
9 R. l9 g+ @# A( T7 i
对主持人们有没有印象?' \0 b: a, c, Y' s3 A
# D9 L8 S b+ o( U
台上的或潇洒或靓丽的我没有大印象,包括那个所谓的台湾第一美女主播,也就表现平平。
) X, Z! e. v f0 C3 K
: V' \/ X2 f3 i" F. \可是那个上海的外景主持真是给了我很深的印象,简直就是烙印!
7 D. G; q' H1 Y3 o" R) V3 \
5 l3 X- ~6 Q5 K2 V6 j. V: q他,有点秃顶,穿着红色的对襟大褂,说什么台词我记不大清楚了,大概是关于中国传统文化的吧。2 ^9 Q. r$ E( Q/ b
$ C; B- r! I( Z2 h! I
这些都不惊人,惊人的是这位在宣扬传统文化的过程中,居然时不时夹杂着若干英语单词或短句,有一段竟是以“what ever, who ever, where ever”结束。" A, J2 V. {) N$ \" V# o4 {3 z: |* B
' @1 u0 c2 \4 i- @- s* x
看着他摇头晃脑,装出一副少年人不屑一顾的口气,挂拉出这一串话,我恶心的几乎晕倒。. ]$ [4 P/ o% i: t0 g) a5 J% n
4 H7 l3 h4 i2 Y' S也许这在上海,在国内是一种时髦、潮流、高层次、高涵养的表现吧。可是在这种面向海外华人的传统节日的晚会上,怎么看怎么像一种反讽。* ^& B3 D( E8 [* \! I6 \
2 f# D# I" F `' j& j C6 O
回想自己现在和朋友说话,甚至发帖,也总不由自主飘出若干英语词语,真真惭愧的想找块豆腐撞死!- I7 t2 e" R; F9 |
( m U) K; k0 k i
豆腐,你站好了,我撞过来了哈!!! |
|