![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 6) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
不知道大家有没有看中央电视台在武汉办的中秋晚会?, Y3 u' C$ \6 Z: |/ n
$ x" f1 j1 k& t+ @
对主持人们有没有印象?, l& q8 c+ S' T& A, [
* i0 K" l* [7 F5 e1 m4 R台上的或潇洒或靓丽的我没有大印象,包括那个所谓的台湾第一美女主播,也就表现平平。
+ r7 W( |" d8 Z8 m+ ^& L# \7 c; f8 x+ _" I& \+ P
可是那个上海的外景主持真是给了我很深的印象,简直就是烙印!
0 D, f1 [/ B* D: c' n1 G* r% `2 C$ _
他,有点秃顶,穿着红色的对襟大褂,说什么台词我记不大清楚了,大概是关于中国传统文化的吧。
, O9 ^, @0 o( q( i. j( h! @0 U) Q5 |4 D L* S" g+ d' M. ^
这些都不惊人,惊人的是这位在宣扬传统文化的过程中,居然时不时夹杂着若干英语单词或短句,有一段竟是以“what ever, who ever, where ever”结束。8 l! c% e0 P2 Z
7 F2 ~' o# p2 I- x8 A看着他摇头晃脑,装出一副少年人不屑一顾的口气,挂拉出这一串话,我恶心的几乎晕倒。
$ }7 f5 [3 D, v5 m5 W- |; J" P/ U$ C# h v& R
也许这在上海,在国内是一种时髦、潮流、高层次、高涵养的表现吧。可是在这种面向海外华人的传统节日的晚会上,怎么看怎么像一种反讽。 }$ L0 F' b8 I! x: }2 O2 k
6 n& \( \0 @( q0 O+ v2 t9 k回想自己现在和朋友说话,甚至发帖,也总不由自主飘出若干英语词语,真真惭愧的想找块豆腐撞死!0 N4 Z* q N/ a8 z# J, ~6 P
7 _" p, L1 v: M) Q豆腐,你站好了,我撞过来了哈!!! |
|