埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3476|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
6 \/ F4 V4 I9 P  A3 _9 z1 v
5 D0 W& Q- e( x" w继续 怀旧, 莫谈政治., P8 m. `6 P0 P/ r. D# ^
  ?8 J4 \" J9 f* h% B
<<让我们荡起双桨>>0 X4 A' E& x9 c, i" K- U2 I! h

4 A" U8 _! o% b; w* b" \1 l; ghttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 & R& z$ s% l8 `1 I, }3 r

4 _4 u4 i3 u, g$ [5 y" b 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
+ f" X5 h8 I. [6 r$ ]井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
) N8 N- ^2 Q9 k- |8 }
?什么呀
大型搬家
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
* Y: H& P9 B, P. C0 n; s井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
: H# Z+ |& y1 \& [! P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
2 s* o& i% d5 l, K5 X1 q( K. |" r3 k8 L* r! s3 `
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》7 b# Q8 C5 h- O

. R4 g2 s2 p" ^' h, w  A问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? - C( n9 Y6 t5 T. z5 v
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 2 E+ m3 ], d0 M. n* O/ j
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. # W; @7 k/ I0 r0 w3 q) @
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. " G7 i, `. l* \& U) T# J
+ p2 f9 C/ e1 i$ K3 ?
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
6 \( T) B2 U4 w. s7 Q! I蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. : ^. }% }& g: E5 O5 E: r$ F# j3 k+ W
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. % L; f- w) A9 H6 p) ~$ q
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
- g, k3 t2 h1 w# _. s5 C6 k5 K; Y8 b8 I9 {; p! r
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 7 d- [5 [* j& }0 q6 B+ r
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
0 i% e  _( g, D雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan / p" x! C0 O' c3 l' i! w. ^! _
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. % K( C' ^; P' i. X3 @
5 b& J$ {4 m4 x! c1 s
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. " n6 T' P: q9 V) o: u
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
" m5 x  ?. L$ ]& c0 u2 z3 N良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
! m  c) d7 V  j+ Y伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
7 }3 D. g9 e, G+ w7 U: c* I. k! e  y' o
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves ; m  \$ e. z5 ~" @
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. 1 y3 y( \0 p( L7 u; T3 i
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 9 N6 e( V2 p' T( R1 u# `+ `
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. , L( z- R( S* X6 g* Q7 p/ k

9 L# [: g" I- S! R' x) [2 v  o) @嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
- {' Q' W2 T  x( f8 p: @蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 7 R! x  ?6 M# q4 _3 |0 X
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. ! l0 y+ h" J3 _! Z
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
! _* F( b, h7 p/ [& w( d- T1 U# r% u( e4 E
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. ! V, g. N/ Q* O) R$ S, ?! v
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. . _; n/ c: I0 v; V2 q
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
6 q% y4 X" p, O! P. y- A, Y( P; p痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 3 t3 x# g* a7 S" a0 c' Y# [
/ y! I, v' Q3 V( K
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-22 04:57 , Processed in 0.132241 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表