本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 . M7 W! X$ G1 k4 K
2 D- a4 Y+ Z- ^% Y6 j J+ Y8 F1 E
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》 3 b1 l# K( W9 B+ m 9 _7 c6 d8 }. r4 ?: m/ P问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? + z8 F% x8 s* g* `$ Q, t
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ! D# Y- }4 R% D6 `; }" X彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 6 y% O- J4 j; s7 O3 ~; i* j+ x1 Z伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. - e, L7 @" O8 t$ M% m' L5 G3 J" \, M
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. 2 j$ Y; w3 O% d& t; `& T9 J) j
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 1 }' k! p+ p4 b: O7 Z
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 3 r/ z* Z1 H, L4 g) d0 [5 @
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. . w$ a- t$ U- V9 Q6 Z! f9 A/ W" c, H* K* w6 B, j$ I
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, # k8 | E' t7 _, _( @7 g0 H7 i冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 7 H7 m$ u8 B! [% W' b+ y
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan ' y5 S' g2 O9 X. j# g% c; M眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. G9 r1 O+ ^4 B! `% Z, | c) _
0 c' v) ]" {. u# d4 g3 [嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 3 E: x$ K" ~% o. l5 {% v1 N7 ?2 t蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ) Y& {* }- i e9 i* F+ _$ d$ m良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, " y4 W" ^+ [. |7 W& C伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. & g- f; F9 @; @5 g& O. n v 9 b. t/ q' h* } i! w6 u; i彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves * P/ Z* K* l& D
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. 9 V* ]9 @+ P6 C7 m$ k) `
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. . e5 e. h4 C, b
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. % a2 X- Y; b* m9 w" ^* @1 y
% Y& f+ v o6 |* L* q3 q3 y) ^) J
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. & R+ x) e5 F/ [. d; f9 n
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 5 _: N- a8 `2 Z& e5 Y7 I* e2 d- G3 }+ D
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. / K% i' c3 R9 |# F5 e4 m# g9 k$ r伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 2 `' B. b9 Q; U$ W) G( L: }2 g
+ @7 i& B) x1 G3 @# j2 Z* t" ?( ^& ]% A烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 8 L/ N" e: I! c/ J& W, H
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause. $ n/ H$ ^# \' t5 y$ X6 |. v
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. ! W5 L) b/ \1 X+ f0 k5 A% O1 n
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ) \/ O- [: x3 c9 z - f3 P# \/ ~3 U# Lhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html