埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2929|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
+ {* a7 s. |# x; |# H. S2 h1 ]$ M7 F$ S& d2 F, Z% a
继续 怀旧, 莫谈政治.  b( c% E9 G" s6 x( Q3 g  z

; i, f4 `7 w0 L) q* L, S<<让我们荡起双桨>>
, E7 u( w, J* w7 ~" |" j4 w; S* n& r) g5 `& z# S4 e( f
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 2 b) R4 x7 t! w# e1 ]

" Z$ `6 e& U7 S* i) |. U 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
( L1 e: X1 i+ p% L2 t* C8 R% E井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
* u; _7 R! R$ N! B' X+ j7 ^, N
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
% ]/ R/ T$ ^1 ~) V井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

0 r6 o- L8 B3 U9 E5 D$ i3 a* i' _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 8 O: T* @! |1 a7 x% `: K
3 K1 X4 E9 o( s, Z
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
1 E/ k4 x: o- ?2 N
  w; V$ z% _6 c/ @* H  o问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
3 D, @9 w: j- t! {0 I! r蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 2 C" F/ L& p, h9 R% h% a$ }
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ! d4 m: s; t2 W9 e/ q- T
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
4 z+ s2 Q0 R" e4 O4 l3 N6 [8 g) a  d5 u
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
5 M9 S6 P5 A/ `0 P蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 0 z  x+ Z; D& m+ |1 k3 \- G( B
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. ; s+ p2 D, E) n# n& s1 a
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 0 z. L4 r5 |7 y( [" @4 p' E
# e; P! H) N1 E1 ?/ [# b. c
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 2 \3 [0 O  a; o* S- v1 L8 r. S
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. - |, S" R4 E' y" j* v
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
* c- |3 Q7 ~2 i' J眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 7 m* A: |# Y/ g6 t# E8 r4 O; j% _

) j6 n7 d& a5 s, ^) Z嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. + O8 P7 K& z0 x
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. : K( u& @) Z% i" z+ P' }3 W4 o
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
7 P# p+ T6 Z! t  L5 W# j伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
! J3 f; C. c; o: }
9 q, ~% n/ j& o5 G% s彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
) X) P0 g; a4 q3 z: E6 w9 J涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. - M$ x- n3 b; X4 `% ~5 J
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
" R) F% C' N* @" ~寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 4 e- ]8 r) ^4 {. m* O

3 I* ?# k4 k4 {+ G4 x- ?嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. , M- N) Z- V# ~9 V& S) C: X/ }
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
# N$ `; s3 J* _! j敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
0 R* N) q% M# g伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
5 P' w; a5 P  q& w9 u6 R& |3 _7 T( f; m2 S/ _. z- Z* U$ Y+ I
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - e# o2 m! t6 m& f5 Y5 g( r# _, s
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
& h* }1 e) Z" ]) g% O, U4 b) N, i争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. ( j$ R, H% C3 {( f
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ( m  ]0 L3 R, l/ b" J" g
/ G. R/ |$ L7 [; c! O) R4 ]
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-28 10:37 , Processed in 0.155161 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表