埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3563|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
; I; D% v  U! B! Z  n7 A& g2 b# C$ B3 |) P) t
继续 怀旧, 莫谈政治.( w$ |) p/ i( m$ y) N! L0 U

& L+ p0 a3 I# m# _4 Y, ]' r<<让我们荡起双桨>>
  F: z. d5 h; L4 J& M0 o+ q
" T, s# _2 {  d* \http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ( [; K" e0 p# @. N+ k- T* A
% l$ f8 k6 V. k2 L- N2 z# I
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?" {' {+ M; j/ Y9 j7 n% V
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
1 Z! k4 N( a, S* H7 [
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?: c# p" g: s$ k% _, e/ Y
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

1 G5 L- t# N7 u4 h- N1 p' W2 h; z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 4 e. a: i! @& Q  c3 g

' O4 G7 b6 L. }继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
3 r: a+ j8 W3 H7 r, O" Y/ e* d* J
) M" ~1 I) L- U9 D$ f5 H问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
# i2 R1 H+ J  N蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ) z% [$ ?8 N9 z9 S6 I
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.   G# J6 r2 V0 [* ^- N5 }9 Y
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 8 r% l- ^: y3 k% U8 f9 `
7 p! L& V% e# w2 @$ v) l* O
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
1 D. B2 s( A9 @* P4 P. P' t% }7 {蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
* F% t: {$ B& N0 S勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
3 o8 \1 X$ @% j1 _  |伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 0 U. I' L+ P& l( }

) S, v9 v- D. [% Q& q彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, ; G; E; O; ]% f8 F
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
3 m* \1 {( b* Q: ^6 d. V5 S雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
; m8 d& c3 v1 M  `/ c6 d/ t; J眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. ' D9 j. x% g: l1 z

; z" d- y+ t1 H5 F+ A# i嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
: Y" h. G$ Y6 A6 G9 ^% V- F' N蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. - ~8 k; _- Z" j) w
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
" M( Z' h- n" J6 ]: \$ B伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
. e% a' X2 S: b
# }% ^" E; y3 N) N彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
- o' c( N! a' a3 U6 i3 V) P涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
" I8 f# r# \& h* |9 h惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 7 X# W# |9 V" H9 U% c1 p- @" z* p
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
5 l- e* y; \7 M$ `$ j, j9 w2 h) s# ~
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. # \' [8 ^$ f% w& B. n' F& h
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 4 v7 e$ v# R/ {/ o5 m
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. & R6 C# n8 z( t/ Z3 k! T
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 9 ~' t% P* r: m% j

' Y* ?  X2 y. v8 q" ^烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 4 k; }3 r$ ~( N; ^1 T8 z$ Z
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
, F. o/ n/ x( ~0 v6 w争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
/ u8 h5 @6 ^0 I3 a: V# l痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 4 P5 }, x2 e* o. A4 R
9 n7 U! P. I8 Y& W8 i! {0 i
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 17:35 , Processed in 0.105943 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表