埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2918|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
$ L/ l4 c% g1 e8 Y: D% \* E. Y, s- E* N: a+ S  w# L8 T* u7 h
继续 怀旧, 莫谈政治.7 l5 y5 W4 J) ?& r7 ]

! |0 w9 {- d' U# h9 J2 w/ \0 |$ l<<让我们荡起双桨>>/ Z+ b7 x8 I- \, L! Z
2 M/ \! c8 g9 q
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
) P' l* Z# y4 q3 T' ~4 ^" Q' T: {/ f; S8 M- m: [6 G
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
, s) |! |" L: _& ^井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

) f* K+ ]% v+ P" e. I?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
; q8 U; V1 J9 k2 O0 s) N9 x井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
" w/ l4 i8 f0 M1 T8 |9 ^3 z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 + z1 D! t$ P1 z; t+ r( f

/ v* k" \. c3 Z3 h6 x! u继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》6 ~2 j2 M4 b8 u9 Q: }  Q& t

$ V# M% r# b- b) \) h问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
6 \3 s  n- ~  V6 i蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
' U) t) \/ z% r彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. . t: H0 G: {3 f* f0 S1 `
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. ) O+ d6 F+ r: \& a2 I

- A/ Y* _) ?0 c! b& O& Z嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. $ t& C+ Y, @8 T6 Q; H" t
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
+ i  u/ V* n; C1 y2 N. G勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
: c& ~0 Q- B7 n9 E# X; Z伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
8 p! j; Q5 N1 h" h! B( o! i& r- q8 u$ q5 i  b3 }2 G
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, . ]* |/ p  Q! F& R# Z5 J% Y
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
3 k4 s/ |, e5 L8 c& S- C雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan & v! `% Q+ `0 H' ?; Z
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 8 X' p& x( _: m
: w; T& r9 g) o
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. % p$ r# Q: v4 N( f1 d% t
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
/ C5 S8 F, x& g$ |良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
6 {. o3 g5 @3 f( \伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
8 Q" }7 c/ d& q! t+ n# P1 Q. C8 X6 {2 n$ b7 r# ~% }% g5 ^1 a: X) ?' n
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 4 k3 k# f% {; ]% \5 W' C9 g, J* ^
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
" ]7 E, T( E) `4 X惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
4 N; ]1 L1 K$ [寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 2 x" p. H" O- w1 W

8 O! I. n' @0 {& Z. F! Q# m嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
4 H+ p$ }9 r! X( M1 y6 \蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
2 X2 l8 S; P% v% |敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
  Q+ ]3 ~3 Q7 K/ I6 n伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. , v6 c6 z0 |/ ~, V
3 |1 r- z6 x* o) e( W
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. : U7 h( |5 D) q
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
2 X7 E6 U8 ~: d: r( X' q' I2 J' o争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. * T# b* Z) l& y& f( l* Y6 m
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
  u; T& H* y& k* m# r
! W1 a2 h& E6 M9 x/ xhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 08:27 , Processed in 0.212851 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表