埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2953|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 , M7 v3 a" B- G3 e, T. O8 a/ o- e: _0 Q/ E
' z  h, w6 a$ b5 t# ]0 T
继续 怀旧, 莫谈政治.
9 R4 T# T; c$ n4 \! L
. |* H0 p+ [; h" d3 k4 L7 k) ]: A3 L! U  l<<让我们荡起双桨>>
& ^& M! v6 V$ ^9 Y( I: I  B1 ]4 }! G3 j- v
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
  O( ~2 E  n3 \. \. ^, E& {% v9 P  S' q! k- P
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
& p7 G* W2 L) [6 W4 \4 t# ]( ]. z* s井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
! ]3 T. O7 [: p# m* d
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
/ d" ~( J  ~. `% G" S" J. N$ W7 j井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
3 ~% X0 g$ }( P" r2 X
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
& W! ~& `- t4 y8 M" V( ^; \1 l" |/ p6 I
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》* h8 u. [) N8 O

$ T0 c1 a, c% B! @: C问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
) C. N0 V1 ~. e* A0 [, X蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
- B5 v1 ~! g! x' a彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
) O, k8 x0 K; u$ G& ^伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. # l* y3 z) X) y) ]

* Y8 L( R* u8 B, P: c/ r! _嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. : E3 l/ F' Q& K4 h: p
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ! h: V( Y$ h( ?9 V  {2 x
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
) y* w0 z! m1 a2 y: w0 t. ~, S伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
. |' q2 x# X' ^0 s6 R- G/ {: V( d, e$ }$ y
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
* N2 p7 a" [$ n* g% ^( |7 A/ m冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
3 j) ~& f1 f# Y# u( k& s( Y6 L雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
7 Z" a5 k% |6 h# @眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
) z* k; S" g7 _8 u
/ `! ]+ E( {) q" ^, I, ?嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. ( R8 T. J( K* v2 D2 p. v
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
% I" e4 h6 L3 y' W/ \4 P$ _8 T. P良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 7 v! {$ D( ?! s* V: [& J
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.   Y; H3 F! w% ?: E2 G( P

7 N) _  O. l' U% k! B. ~彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
% @2 y* g  o  y7 l% O$ Z" j涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.   |5 J% O7 t4 N( d! l
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. : W) z% u5 Y' ]5 _5 E$ O9 E5 [2 o
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 1 v# K$ Y( g# r* M; F8 b

. \7 K9 n  L3 l( G2 p嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
! ]/ F/ C; E+ }: u蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
- H: i/ u! ^& M敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
. n3 B  X* W7 _$ \- y伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 4 B4 D* p& ?% W; A; P8 I. Q

% }% p" @; s, a烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
' M' _& @+ m2 U# f) D6 ?将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. * b& X# M  O! Z% G# [5 l1 T0 r
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
2 ~( y" A; O+ |2 m: r* m$ |7 E痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. : |5 O* ?! X3 p& Y

7 n0 l' V1 c3 M1 W+ o0 vhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-7 15:50 , Processed in 0.160913 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表