埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3417|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
! m2 F7 @# _" v4 r( @& ~: U7 O# ?, ?! T/ S: z: L! c7 Z
继续 怀旧, 莫谈政治.' c6 o" K$ L8 p, M& o+ ~5 k1 j

, _& E- b" h5 `, I0 w, t<<让我们荡起双桨>>
* F- l& L9 B1 |; [/ J1 s# g
; T, j* z- d: T% i0 H  ohttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ! w) W( @  w1 h- X. g) T; V
- z. R8 z8 k1 d1 H& ^1 J
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?  i# j8 @2 e( G$ I! h! m; a
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
: T7 d4 X- z; ]" v/ C7 M- \
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
1 z  u, \3 f6 H0 F: z& K+ ~4 @: a井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
9 S3 Z3 _3 O5 k, o* k, v' z0 O
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
4 P( x' X7 |* z4 i! h* g- @+ G! t9 B* K$ \0 Y# Q, A
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》+ ^; v+ g0 x9 f! E

2 A4 r" r& b: J& K. A- H问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? , E+ @! W1 q$ p; ^5 j. U; F9 V
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. $ T+ X/ A3 V+ q( q* o
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. % w% c% v7 k* k1 D. F
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
2 Y9 j6 Y3 n7 T1 ~2 H& P" z! U$ }% o1 Y; ^
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
  v) F$ m$ a- h蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
3 Y5 E! Z& v" b勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
% M/ E% D5 L5 y' h) q! s伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 2 K6 X, ?/ H7 I

' a8 _( b8 \6 E4 `彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
3 X. z9 j7 s8 p! l5 l冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. ( v  Z- {5 X4 W1 c/ Q, v, E
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
6 y4 O9 ?( W! y- r眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
3 g6 B) O0 p8 f! N0 I0 x( X+ h0 a: u0 U* T$ h/ C
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
# [0 q, x6 U) u6 r7 v蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
% n4 i! ?5 H% f+ s  g良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
$ o- C8 E8 \% y( \- ?% v, _伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
( x. K& {  D2 c" R$ d
" C4 L2 r7 t8 f& N1 ^彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves # _! q6 E7 k% B- a
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
2 N5 O" G$ ?! k' y! [& u$ `惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
" B3 o7 D- C/ _. P4 g寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. " f) V0 E  ~% d" M1 L+ M* O2 I1 I0 [

  q% `5 b& [$ n嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 7 F  ~$ ^: L3 l$ `5 v9 Z7 |
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
1 v& D( x" F6 l# x敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
2 f9 I" R! m$ t, P. ]伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
1 I5 D3 T7 {+ j( j: b  n: a" U  O
& X3 l, q( P$ @1 H+ _4 r烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - `5 z" Q5 ]/ J' f9 R
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
$ V2 D+ z/ z, r/ A  W争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. - V) F3 s; E8 ~  U
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. . v* \7 }' d9 a$ ?* H
2 l# m4 C$ }7 }) N
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 15:52 , Processed in 0.252042 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表