$ g" X" N( a ?) d4 H! a5 V问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? ( Y1 B% `# b' o, s2 p1 R% t$ O7 j蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. : H9 z! X0 U; r2 _/ Y- E' G彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ( b2 t; z" ~6 t
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 3 l5 w# N y: Q
' L0 q: V7 l% v( E" `
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. ; R/ d+ c; B6 F" @) W O
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. + c) G8 Y2 \( E$ q
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 6 \: X1 ?4 u$ s' n7 M
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 5 L5 T' W" n; D; u- H8 ]) s' C5 C4 H9 R
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, - g; K* }& v1 x7 D: }% i
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. . w1 Z+ E3 E% Z雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan * V6 |% @7 _$ i, ~4 ?眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 7 H2 c( | s) {% a 6 q, D1 X0 C3 h嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 1 f( B5 z5 V. }2 m
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. / ~/ q/ F2 N4 o# w" ]
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 7 K9 T) Y( z' s4 E7 W& X
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. ( j4 \5 u, b. V
* `! J, I6 I0 o彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves # J8 J# i2 t7 C& @" C F; h涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. $ Z, ]2 G: l# w. N3 F" G2 z
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. , p1 a: W$ J0 `/ |6 I/ s
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 6 ]+ w; L5 `* D
- a! Z+ u8 [" s7 K嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ; m8 L2 M- k) s7 o& O# D
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. % P: A7 J+ ?7 d0 }& t2 l+ T4 a, r敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 7 D" e* h! n+ P3 ]: U L
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 7 _- O3 @1 Z. S 5 ~ E# V6 M) U* j烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 5 W8 s+ N4 z, q3 S& I( l将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause. ) j0 H% k8 U: a" E& A8 w C
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. * Q$ k' c9 @4 b2 k1 S9 q, I
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. & x5 G& e: Y8 P0 g8 H5 u + T. [, `2 I$ }# _& Ehttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html