埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3013|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 4 T! t& p3 [9 X
' \! g5 o1 @+ W, d7 k* `. v
继续 怀旧, 莫谈政治.4 Q' h' @% l' M1 F9 ?- E! x9 i' k

5 D9 U. U  r; {$ \% G5 J<<让我们荡起双桨>>
* D1 |6 i5 G  `4 G, l2 x- w! F* e% H" `7 L) j7 X/ y3 ^4 M  u
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
8 V5 V& c7 a! z$ ~- j( S# t+ J6 l$ p& [! ^
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
% @% w" o2 C! t% e" d" D) [- W井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
' b6 k, p& S* R/ _: Z- P) ^) h
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?7 K/ l; y+ `/ k6 i! ~* m; j& C
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

. }8 ?) V7 o# f& m' u
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
2 B, P; V7 K# Y& O4 v* |- |8 `: d0 F+ m6 I: a6 C6 Y
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
2 T$ K+ y% O9 {1 G1 e+ j. k5 V/ n5 K1 R, d6 F; V
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 4 v8 K! g) b9 n( M, X
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
1 q# J! `" M0 D4 p' |彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ! d8 l3 {! T1 E' ]. d# N
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
5 L8 w+ e" G! y" R( P6 R  b0 b7 H( D* u: k& x# R
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. 5 g* F' K* l; \7 x; [: o5 l7 Z
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. / b  h) P: x6 G9 p. `' V
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. # c. a: l  Y! [* j2 S  Q3 B
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.   T* `+ K# r+ ^# K* h" @! I4 V8 Z

. J0 \( R2 [' a- \$ a彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
; K  W# x; t, V3 k8 X+ R冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. . M/ n: F) `5 }3 A# l4 Q0 A7 O
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan . \# d- f0 M  w+ v, a1 L. T
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. . M4 f# b7 F6 r. _/ l+ K3 X: E

0 d( j/ b8 }, _: A/ c9 \% Z# d嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. / B1 G( g& `3 J7 e$ A+ I
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
  B) {; ~2 D7 i5 n# n, S良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
4 Z5 B* J9 g( N; ?& N伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
, o  h2 x" F# P* U  \, c0 `7 X8 g3 T7 D* k: k
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves ' y0 b/ S* M( ~
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
. e- c; [  M* O2 r* G惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
. }7 A8 ]$ k! s# G/ O7 J寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ( F( J9 m( T5 k4 J7 C

& k$ q  k: x# `) g& Q" }* U* ]嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 9 _3 x* t$ `. s) L1 n
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. . B8 R# x# v* w4 Z0 d
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 5 Z  j" {4 p; C) a4 A" X
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
, Q) @& J$ a% _- ]9 v1 ^" x9 }& g. M2 ~
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
6 _. g. F# C8 D" X3 w( I将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. + O$ `+ H/ o; U# q  G8 q- D7 ^
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. 2 S% m* H( V% X  ?% V: }' B2 q7 ^
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. # [' x& U) N! V$ T! {. G3 D

* t3 D, s" y3 W, khttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-26 11:35 , Processed in 0.148875 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表