埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2902|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 / b6 G: O* W4 f3 P

( i+ b3 C' A$ R继续 怀旧, 莫谈政治.  r: |5 G5 T1 N
4 E3 B: @- Z2 U- p
<<让我们荡起双桨>>
' m8 a* l$ W+ F9 x& x1 z
, E) V) J9 o7 w- ]& i8 uhttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
  d% I6 R) B  j* e9 g$ \% x0 l2 }5 o8 ^8 m! H: n
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?6 ~6 b/ `/ C; M" B2 L1 l
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

4 j1 K: a- R$ `! I2 v, j7 w8 {, S?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?' r. d' ?! W) @- K9 A
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

# A3 B; b  ]. ?6 B- M0 k' b
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 - ~/ c4 f8 M7 D  t  k6 O( |
! s. i7 s; y- s  g( W+ k
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
% |' J- b0 {1 a4 Z$ a+ H# K
/ ]' n5 A! H; I( e问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
4 F+ r3 D- k1 b# x; t9 `蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
4 z" R* w( E9 o% W& K, `. t2 v8 H. i彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
& w0 ^1 O) ^8 J0 f% f) v伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
0 I! R& G9 ^* w$ }8 g
' J3 j; |4 p9 f) w1 W" {& D嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. ) q2 E# z" [# w' e! R: |& S
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
! X7 p+ f' h4 z0 |# b勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
' d, A2 h3 {5 N" \* E. W& q伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 7 M5 m: N+ n  q: c% p

7 h) x2 O) t* S. {1 l' [彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, / [) z  o- b8 K5 h5 G
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
$ U3 K4 x' y& O$ Z8 B+ O雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
7 J, q9 }: h3 H9 d8 o眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
& \. }- ]' g7 f7 M: K9 Z2 C. o3 _8 F2 L+ o
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.   V; x! q# b; @
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. + @, v- S4 a, d) t! }2 ^
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 6 Z5 o: H1 }- g. [9 F4 s; E
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 3 d/ Z+ D2 t9 m  ^
5 v0 O2 l6 e, T
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
6 {* N$ J. w( u9 x9 {9 `, G涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. & O9 @  ~3 `; b% y: L
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
8 G- T2 t8 t; H7 E2 v; l寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
, G. l- h) s4 k* n, i8 @$ F' }2 q
# i6 c  `% M) O) Z. `! H' U8 m嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
; d( r$ c& r, L5 g4 H蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. + Q# F9 I0 B9 ~& I; V
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
! A/ M# e0 ?4 ~8 `3 ^2 I伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. ' r( J* I6 t4 b$ T! \( M" b
% m( W; y% O, p$ V
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 6 k9 c/ p; H5 y
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. & u) N$ D5 ~( m9 c( N( x7 x
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
, w7 d# L! w* T( L; d( r痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
2 ^( U; b; u1 W* p8 G: p, K6 `7 ]% U9 a% d* g! s
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 18:54 , Processed in 0.248352 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表