埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3423|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
4 C$ G( p( \& ]( z- m; ~# d% k
5 V; X2 g5 ^1 y, [' G% KYou are the man.# ~" \$ d% z* |+ E. {, x% s7 V% [
6 U! o+ I3 E5 P& T% a
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:7 b) \1 a$ ~- [4 @9 q$ D% N

0 T3 D9 n  S8 U" J你说了算。" b/ M. u) t) F: c/ ~4 C9 P' w

; q+ u) v7 I% }
) V4 w& x$ q. l% K6 p% r请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿( t' z0 w. u4 m1 A
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
$ a$ Z$ G+ ]# _. s: I

0 K5 F8 O% I2 k因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。. ?% |" k2 a* ]
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
% p+ l- @) j5 Z( U. Q( s
, m1 f  |9 s1 e
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 0 @7 m- J- X5 y" d; g2 u

  [) _0 z  n1 n* ?
2 E- H* K) C( q( B; o是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 13:40 , Processed in 0.242228 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表