埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3264|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:) T9 Q* z8 X) X

2 A# p7 R0 K$ SYou are the man.
; @( K1 |: `/ |6 P% _7 x1 w  B& l/ o6 Y6 \. p0 A
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:- s- Q1 O0 k; m6 w

" \% @+ J- ?4 t8 }: O" M你说了算。6 Y) M2 W& G3 M' x% C
3 i8 \1 b  y; a6 g! `" d: I3 x

: _3 \8 [9 v1 }1 N0 N请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
, }! [' T( _% W; ]0 vqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

3 e- a% i% U8 D$ m5 Q+ w9 y. v' M
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。" G2 D) t" D- g. c
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
9 h6 f8 b- F4 [; a. R5 V2 m$ d
" Y0 L0 D; k5 ~/ _  B3 S( H& C
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 $ c3 S0 g) m; @- [

5 I' Y, [* C2 ~8 H3 B
  Z5 O3 Z9 R! J" F/ A是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 05:00 , Processed in 0.204171 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表