埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2773|回复: 2

ZT: 山雨欲来风满楼

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-6-22 20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
山雨欲来风满楼   
* _. W& Q! d0 h; t2 f% x# R% s 来源: bearsback 于 10-06-20 14:35:56 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]   
6 U3 ?7 t6 v+ n6 g' ?/ c , O; D8 {" e/ A+ ~0 b

8 \9 B2 a/ s- H: U$ u, G
4 U* e' B" ], n0 a4 K# ?' u6 H
9 J# a7 y: V5 G8 e) P% n      ) H9 N$ g  d9 n4 [
三十年前, 我在山大英文系三年级。由于种种原因我几乎不上课。原因之一是老师的湖南,湖北等口音我听不懂,其二是我的一个老师总是说‘你知道’,我想既然我知道,何必去上课。当然, 还有一些其它的原因。但有一门课,我倒是去了两次。那是紫老师的汉译英课。当时紫老师年龄好像是二十出头,长的好, 又会打扮。课程是秋天开的。我很兴奋, 因为当时天气还不冷,紫老师上课穿着裙子,漂亮的大腿露在外面。后来天冷了,紫老师也加了很多衣服。我就不去上课了。
) K4 L1 C' m# S7 Y- W2 M4 l我很清楚记得第一堂课紫老师用一个例子给这门课来了个开场白。她在黑板上写:
% c) @1 z) t2 [1 n, z* N5 H- l山雨欲来风满楼
  r  @$ K7 w1 E1 _之后问大家如何翻译。同时她提到不同的场合会又不同的翻译。她让大家想想就这句话本身应如何译。
, n9 B$ f3 i) O( U4 P. y她话没完, 就有一个同学举手:‘no pain,no gain’。
4 n/ W0 o. m% o$ M: A* u记得紫老师摇摇头, 好像是不赞同。阿八同学说:Unrest of wind before a wild storm。 ‘不错’, 紫老师说。 ‘Wind is ahead of rain’, 一个同学高呼着。‘Wind fulling a building before rain coming’, 又有个同学。忽然,彩虹同学举手:‘他们没把楼和山都译出来’。紫老师问:‘你说应该如何译?’ 彩虹拿出来她的翻译:+ ?* J7 H3 O) t6 v1 j
The house tumults as wind swirls,3 K9 Q9 d  I& T! X! w- J
Ushering in a storm from the hills
* a3 m  E" l: P’好 tumults 用的好‘,紫老师嗓音提高了。‘老师,看我的’, 一个同学手里拿着一张纸:gusty wind whips through the tower and mountain rain follows after。‘whip 妙‘, 紫老师很高兴, ’有没有别的同学了?‘
+ k/ r" S9 A2 U& B) M’a mountain storm looms closer
9 X# x3 a: C, a0 T5 q1 Z+ Cas wind whips through the tower‘
& M! E: i7 a( |! y/ P一个同学喊到。’老师, 他偷了我的whip', 方才用whip的同学迫不及待。他一说完,教室哄堂大笑。) ^8 q* \* z) R, a5 q1 h
’还有么?‘ 紫老师又问。‘the gusty wind heralds a raging storm’, ‘地道’, 紫老师夸奖。6 l7 }4 @% v3 P+ S
‘my house be full of wind since the mt. rain', 一个叫志子的说。‘be?’ 有同学问。’根据场合‘,志子答。’‘我也来个be’, 侯子同学也喊了:1 ^: n/ S% Y& @
'Me and my roof be blown off if shit wind ain’t stop!'
. Z( ?& J" V/ T% b% c全班同学又都大笑起来。紫老师脸红了。
# b" J, i, L5 n& J+ ^等课堂快要结束时, 紫老师讲了她的理解,以及直译和意译。不知是不是因为她腿的原因, 我记不清她的翻译了。7 O7 {2 S) ^( G8 o! k2 s: [
那堂课给我留下深刻的印象。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 21:17 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 22:35 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 17:15 , Processed in 0.122164 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表