埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9037|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
6 T# Q$ n, Q! x. P# ~/ |+ N8 q, m2 t0 B; e2 e% t
请三思回答一下
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
, P$ K& c( U8 W4 \( U& o; F0 P0 z
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?1 ]$ n  i) d' Q! H" x) N

( m: z" ]) o, X- j人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]+ \4 P# N" k9 K7 A5 a+ Y

' ^* ^( t2 K" P4 a, O你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
" G: g# p7 f- L! F我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?& E8 E8 ]- Q2 Z' a) o2 x
( L  H+ Z) T( Y9 }! B- }- X
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!0 z% v% ^& J2 b

5 k. R5 A9 v, W1 m5 ?% o+ Y! r----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
3 G- P, H* d  \$ }用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
7 H+ R( C  K: L, b& ^1 \monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

# Y! q/ j. x1 j" U, U如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?' c8 j* w2 l/ ?% G! z2 X0 ^  h9 s
+ n; u/ o9 |6 c6 k# K2 \* K
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
/ g* c! A, @8 _. @4 e5 N4 l& w+ {+ }, q' G4 ~( }
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...% p1 c( s5 v2 Z
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
) }$ P! @8 L4 k9 F$ I7 ~
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
# S7 U: k; e  A8 F 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
- \* }5 _3 Y$ h5 Q5 @8 }% b8 _7 Ljaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

0 L7 E* K/ u" W; K/ {8 c( S+ K被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."0 U* m. p  X: y6 T
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

! k' ^" }0 d5 \% Q4 h3 o很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
6 {- D7 a8 O$ @) V
& H  @# J9 W$ w/ y4 q; {----------------Use exactly opposite of my sayings.
5 R, K% W" T4 g# t# R宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
, ^" i4 G0 x" K
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.# A8 L' C5 z& }
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
( F/ f/ ^0 a+ n# Q5 F
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
7 [3 \5 n% z# X$ M( Z+ }+ Q: a' X7 F" `- ^9 _- B% J; ]

5 D# [7 ^8 q* Y7 B  iIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
  ?9 x7 n( h6 a1 P; E; A* t
就说“Sorry, I don't speak English."
. H1 W. a! Q* Y: i% F0 P荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
- T  ?( `2 \' c  v; a
4 K. r1 Y0 _" \0 {8 d
你这不已经说了嘛?  }) F& R7 B& I6 O% ~
$ e! E9 \" x+ P& ~
F××K OFF, ASS hole!3 b6 \$ H; N1 g, U, X3 W9 _; g
# }; b' v5 a( a( x( t# Q6 h
----------------Use exactly opposite of my sayings.
5 a" R7 b0 E) v( c9 C宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
( ]0 i& s  R4 f4 ^' Q. `
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming 6 \# G! a. w. b- v4 `# W
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao * A' f- C1 W! h3 t1 |! ]9 ^
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy - x. c; X$ q- R2 q
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao # A3 t( T9 i, i& W6 [
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
4 d  a" B' A: \. T, \3 J0 e人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
- p% ?' g2 O$ s3 ~6 t. L* n0 G. S

" n' Z8 g% J( `2 a7 J那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
' i& B% o0 {- }* q合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 $ \* C& `* C0 N% E) H/ i: P- V
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.& e% f; F; g3 p$ E3 L% F) y

$ G. x# Z3 A: ^# r7 [1 y1 `1 FSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 20:14 , Processed in 0.272997 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表