埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9160|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。1 ?% N( C1 `6 f1 [; m

. C4 G9 G! k# q, i  e0 k; i请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
  p9 U& a# l4 W: b0 x. }/ S$ M& V# I
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?* A% h* z+ X. r5 K% z
1 v- I2 g2 g- W, M
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]  J" f( T5 ?, g1 n, ?& ~

0 Y1 g" I' j* t/ f* ?' w你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。( U2 z# j+ U5 c$ Y9 s4 I
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?" @+ E/ W9 ~4 A& p) Y

8 Y" N1 X$ q5 n' I通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!' w2 S) X. |* b5 \- O9 e6 V' C0 e

$ a: F. I7 ~0 F# L$ o----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
0 c3 b4 {; x' d7 c: H! j用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?, K2 q" ~- N* ]6 K) K
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
; c% d( [' e3 i1 T) b
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?. d# D; k( P, _% N& q3 D$ U

/ {" N0 i! ^1 y% L人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
% G9 [1 u/ C0 |; ^+ E+ G4 X3 _/ A6 S5 ^1 P- @* I! c) B  w
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
) @* H& y. T1 M6 Rkingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

  u$ R3 y* U# S2 R9 w; r. X我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx - F6 K9 S2 \" j6 O7 i
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
$ y, y: P" u9 w$ `0 q% D% _jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

) u& M, f0 A& {# y4 c被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
( Y5 U# p9 @/ `/ t! b9 ]荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

- L4 `' d" a2 a很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!8 ?% d% ~$ f- [7 B, n6 F
, I0 T) w8 D' M. J( H! [1 o+ C
----------------Use exactly opposite of my sayings.0 l4 O+ j* V5 q. v8 e
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
# e/ m, x2 J1 o/ W! P( ^
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
" M% O  W$ |) S+ M2 |$ A' P梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

, h2 t4 C3 ]/ A这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 * @) u0 h( s' [0 P
, H0 S8 v4 `; Z/ \; ?' Z* l
2 G1 H7 ]+ t) `: E0 w9 ]. b8 h
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
5 o$ b' K2 x4 h5 ]: [. |: y% ?' d$ S* A
就说“Sorry, I don't speak English."& Z; s0 M# i  p+ F5 ?" k3 K
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
: s/ ~9 Q( [- _; Q$ q/ _
; K- \, F% B% z7 H) S7 A; z
你这不已经说了嘛?
/ ^$ v9 B, [7 }. n( y) Z9 `3 X5 s- T0 v+ \' N, o+ D9 D+ n/ p
F××K OFF, ASS hole!
' t3 v1 B0 X7 q9 b4 X
3 o3 e+ L: k& i1 U8 z. }----------------Use exactly opposite of my sayings.7 {- e( o7 o# L) F' J7 s4 s8 Y
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

. F0 F: r$ }$ g或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
% y) ?/ [2 V# IA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
' q- X0 \& y) C9 z  g$ o* j说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy ( {" `5 k3 ]+ C7 G* j5 x/ t
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
; e; v  [3 o. s; I: C! s说得很清楚, 会不会让人下不来台? / o9 U6 A1 H) O  R2 B
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
1 M. Q4 Z; Y5 q3 J4 f2 G

0 g- |0 b4 U! o那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 9 `8 a1 K, J. T' w4 z
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 ; P7 i+ w3 O# f# E- k
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.# F+ `& _& r8 F2 ]9 y4 g

: C, }2 d; g! P. w. bSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 13:42 , Processed in 0.291153 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表