埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4092|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。& E. k, t) \+ V" e0 d  p( P
/ f! W+ |6 x7 D' Y  \( }
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。0 K6 I5 }% N0 x9 {9 {, @

6 [5 p- J# l3 h1 PM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
2 o8 y" i* ^/ d8 C7 |
) I& M" o! {5 ?& E. K) GL: 你刚才说什么? Don't be什么?0 g5 Q, [& m6 o, c7 ?. B( K! w
. x5 T7 |4 m) L/ O! X& C
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
  ^: c4 C  j8 w
$ \6 d! s" j4 Z+ z! b  M  I* L9 g1 [L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
: R8 `: g4 V1 c5 U0 m5 Z. y" V5 \+ j, M. O2 k; B( }% j, ~
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
% |' K7 W3 c0 w4 n7 S6 s: ]# M0 i
+ ~+ C8 r# a" Z- b( i% e9 G2 aL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
5 c0 D& Q; E' s4 V0 |! }5 I; a# s0 y) |; O
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
6 Y& c6 ?. ]4 j
3 ?2 Z4 m9 T; P3 fL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
* N4 W1 _0 W1 ^* n" t  A$ X
. A% U' V% Q2 o( K8 {- cM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money./ m3 N0 v$ p7 H7 Y
- o. B  V0 T/ T
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。4 M$ z! c' \' g; K8 `! I

( p# v# @# k3 @7 c: D) q(李华和系主任谈完话以后)- o9 T( S9 o! w; z. X, Q6 S
/ U! c4 C* p# J1 K
M: Well, Li Hua, how did it go?% P2 a& `# ^7 u- n! Q3 Y1 S

! P; ~3 J& x6 w" F9 @. Z7 BL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
7 G; F" |# t0 d5 w( N% j* p" q5 J) s9 N' r$ j  ~" ~  R  X
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
  Z: }" l! A; q
+ l' o+ W' i$ Z5 ^1 X' }  VL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。5 {" d( Y% ~- c5 w
8 r/ }1 j( T6 |+ n: Y. m* Z
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!9 p1 ]! g. W+ n, H$ v$ \

5 }! G' ~* c7 {+ ]  u& r9 |L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
8 D  `. n4 W4 ~5 }1 Y: }
* T/ R! g  J: h1 C2 iM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
& E* P7 w4 a3 m4 q' ^4 U1 M& \$ g9 w/ h! m" a
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。1 g& l7 {& d* T9 P4 Y9 S
* q( b* M9 _$ ?9 \  X5 m
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.5 ~# S0 c3 H/ q
8 X$ e2 V8 K5 g% o* Y
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!# [/ f8 U* s) \

* m$ k& _9 |! Y! r( K+ }) W/ Z$ S+ cM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.; G% y& u' m! p
/ i, E8 D/ l+ I
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
) e( {2 }, d) o9 A
7 q+ k5 k/ s1 FM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!; A! ], I8 V  h# t
7 Q6 M; w* E8 U
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!9 P$ @& V* m4 H  z
7 g0 y* S, r9 @/ u* P
M: I guess we both are!9 }( T0 @# E* u* Z' w0 t% P
2 j5 R! H& h' ^+ _- a; E% j
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
6 m9 d# \+ \) y. W3 W2 U! WAudio as following:& X0 N& L. ~# M



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.( n4 H) L" R* y2 i& o. m
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 11:52 , Processed in 0.086192 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表