埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5614|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??* ~8 p$ j6 d, Q& I7 X+ p& L3 J2 I
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 3 q' `! Q) x) j8 X" l

$ c% v: I4 `+ J9 V! w9 D' |- ?: E0 G; d0 C
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 6 h% B" `8 A5 t6 v/ r( J, x
1 M: G1 h. f! b+ x7 B/ B. L1 ~
2# 秀山之月 ' L4 K' C7 M7 P; Y

' a/ G' b7 E& r+ \* v/ {: h. h
7 v" R0 U& S% ?4 n7 FThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
$ _6 V9 E# F! KYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
/ a; [0 G, {0 x# \9 ~. j Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
: F& W' O) j+ G  p0 A" A. B1 v# @2 E$ n  \- M, d4 \. n
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上1 \6 w" |/ X' I0 A

) Y+ p3 @; U: j/ W0 K0 V直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
9 O% N2 z5 q% o  T* l, {  C4 I# N! @- V" g* C* F
1# CANDYMAN " b) X$ L  q) x+ B
/ q: j+ E: Q9 J  w/ N) I
' {  w" J" K. t; ?- m. B% h
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
8 u: c( }  t% h) \* `$ \7 \8 ]% h4 }6 K# A
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。; C) H) ~0 D0 {, M! c9 w
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
( V1 {5 m$ L: e' u" ]7 J& t. G- s4 I5 u5 B1 @
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
, l# Q7 b8 u2 Y8 v这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
5 T7 @# i" Y1 w% P% W* }* L2 m; W& m
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。: x2 u8 b% _% Q* y
& [; |: L4 P* Y7 H, v: w7 L
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 6 Q7 ?9 Z7 T  L# v" ^- Q
: S& z" M9 P& w- j" ^* r
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
0 x. U' Z! E. U0 ]- G8 O7 t* y  V7 b; }1 h. X1 S7 B0 ]. B; R
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
9 A1 J' Y( J& _. u4 y
4 ?1 [4 w) b; i/ G# ~更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
  |, ~% I7 q8 ?- v" c! R$ H3 t8 l; s  T( D" X
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。* L# P  N! Q- ~4 |
1 s, }' T. H9 G# e& ]9 p9 I
如果写出更完整的句子就容易理解了:
" B3 L  L, N3 [# i, ~3 T; _2 o! ~9 B3 y0 {
Remember not to forget which are the things you do not need to know.  W" x/ q# ?/ v0 n
# C" v) D' [6 }/ N

; v8 C( J7 t7 p( }# L% Y! I4 u5 x6 |% i4 g+ d
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 " o5 D+ P2 ^4 A" _5 ]- y

# L" m4 i6 J% q' F" V* @1# CANDYMAN
( c+ x' }, D- B& H
4 d& {+ O! K. K. w# S; J  s
; Q" T5 a: R- g9 X6 ?从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:. c0 r, A: s6 y
8 }. U* K4 w: _
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
5 z" j+ H% l  G  c句子的谓语动词是"remember"(记住)。3 K2 [! u# D5 {8 `3 F! s

" q4 N2 p/ a2 q) d, W9 Z5 L"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。0 v2 H' I0 \6 ~0 }7 w$ d
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。7 e, P% y7 m7 t# f+ p

! k% n7 `" d# \9 n: }6 _"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。) x3 ~; ~* i& b7 c1 G
, G2 _& X1 c, T0 e5 c. u
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
  N' J/ d% a# g( V7 G; KBy any other name would smell as sweet."3 p4 h; C5 {% K4 Y% c" K$ m
  z3 m3 ?3 l0 t; m8 S# X
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>># M# m, G3 y4 I2 M/ {9 C

2 k% v" S4 s1 _) [0 o- y) r- ^- A6 x" p. _
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
& [0 [2 t$ A1 J( x; C) S
# {6 w+ H1 s, `0 w% x5 aI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
; I# \0 Y/ ^7 h6 s' H  `. ?/ G, S
* {0 @1 F8 t2 l& m+ bBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
1 e& s- S; V3 v* U4 g- H
& w1 i3 x7 w& Y0 l& C
( z, }5 n' `8 C: s% h0 ], x. z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
$ L! A" k2 c1 G; qRemember not to forget that which you do not need to know.
8 t8 [& ^2 v: Y2 c8 z% KCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
4 Y2 o1 A6 ~' e2 ~" }  F9 O
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
# ~! Z- {" Q' \$ O* C# [, a) R7 k/ T  k2 {6 v
Remember not to forget that which you do not need to know., m# F3 A/ w; N3 ?

! Z0 v( o- x7 B2 [楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的" V0 `' w7 {9 P6 H* s' C" W
2、5、6、16楼等。
% x6 H( l) V0 _8 O/ j# K
& R& z5 z( c& _) t3 H( k8 ]/ U10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
, a5 d1 b2 @: g2 A& D/ P& g
" R. _3 y9 ~& m要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。" Z4 A& K) R7 [; H. }
: L# D, C7 e7 c' M% J# g
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
+ p/ Y1 Z! h' O8 X* V) p" @  V# F  o. j7 n
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。  j( o) {0 Q) H1 F" n  e
" }9 ?+ ^3 a! P: H
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。3 ?: A7 t2 p1 z0 r
1 @4 v6 |2 Y# e$ |
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。* T! N& d* x& ]' Y( g4 a
- A1 c9 ^# K- h8 @7 L8 l
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
# y+ R) H) e9 K1 s
# z+ ~% f, \  m$ P5 T6 q) y4 U6 M/ C  Z/ _, }4 S- b; ]9 @8 Q
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
& v' E! \0 u8 _# w4 H6 b( Ksweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

' n4 n8 `, Y" z$ B( B- Y! H3 q! S" v& o3 v  s
回来啦,加东还是不错滴。
6 E% e3 C0 B: X. U! M% [/ F% [$ G% o- a% W
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
; Y" k  ]  g" z& Y8 X* l3 x
" e/ U0 j, a# J- Q0 ]喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
( r* r+ f  A7 I9 F或者,别老是刨根问底。
  k& D" W4 ~& ]7 }. E0 z不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 00:44 , Processed in 0.206289 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表