Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM:2 Y( T. v" [# Q2 V7 L" a
+ E( l' V" ^" A f, c ~+ H+ A# f! {8 g* S2 i+ F6 z+ p5 v
) {9 j0 w% G( _. P, P4 |5 c$ E
之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
+ t3 `- v8 x' ^4 \6 v/ b
6 n" {6 k' R$ t, c1 O8 D- Q$ S
& m, z9 s' g% E5 S' O/ Y
Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!