埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4512|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?9 c- K5 i; _6 V1 \
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
8 V& g; N9 v6 j谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 4 b* E5 O- A0 Y- }4 X& [4 S5 d' ~
, [. S: `6 v* J6 S: g
1# richman22 4 F0 p3 m6 O& E& Z6 G

4 k+ b  {0 \0 D9 \2 d6 r; G, u/ N' m, N' `
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.3 O2 q$ Y# k8 U8 O4 a- w
7 w( o( `  e+ u$ C
percy.shelley@heaven.com$ T; P  \* O, E$ j* w' N/ J
william.shakespeare@heaven.com  }7 D2 {6 n( I, x
# \/ i" z. A& J) A+ r5 b6 M
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.  B3 q, x* x7 Z! N+ a) D; i
& v+ Q5 c$ T5 f/ z/ w: K
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
* u- Q& v9 S( b- n/ F& T- P( T( [# Z" W( d
2# 秀山之月
; M' t& g; D- e! }) ?8 M  L: u3 m+ K1 g7 k

: X- o4 L- \' x* ]  w. \8 Z; y为啥不试一试5 Y  k7 A- h: A2 l  t8 `5 |

. N9 e+ g- F; s) ?; ]( lhttp://translate.google.com
9 T7 _3 ?# }9 J( q( }8 J- M9 g- J8 L9 P1 z) p, a
标准中式美洲英语。
$ z1 S9 g( c* K# P4 \% o* J% E% d8 {" K# c: p
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
7 l+ G+ \8 E+ T; w& s, R) r" T英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
' t! A9 r3 y4 k
. C7 m: c% H5 Q+ y' Y2 z6 {8 I, r; S" ~: s7 P
为啥不试一试
+ m; L. [* d% _1 S  y. \
7 h8 P1 n* [' _9 [! Y7 E9 c- O0 A' ]http://translate.google.com- a/ e' T- m2 v9 `

3 m6 h7 N( A5 J# R标准中式美洲英语。
4 y9 n) U" D/ }: v8 G3 w& {; y, v4 `  Y0 x3 c+ F
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。+ Q* ^4 V6 J9 ?9 j3 w) T* m
45678 发表于 2010-7-23 20:03

* p8 ^' l8 w0 y6 b3 ?. Z* S
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 07:57 , Processed in 0.370471 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表