 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
2 W* q7 ?) h$ X& W8 u' Z' u
6 d9 w0 W# I7 u0 u8 n V$ z% T% Y1 w【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁" O% \6 o b2 ~% H
' `% u. r- I% E' H/ _% N! P( {5 M
Who harms the innocent comes to grief 8 X, ^& K: F% D5 n. {
$ ~! g3 p" o; g. f/ l2 c% p9 i
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
# g& j% R- e" T# s1 u. Z3 _! v( _9 b* j
Ven. Nàrada, Dhammapada2 M6 }- }% ?1 P9 j( @* D! [- Y; Q1 j
; P: c" m1 B/ U% AVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。) [# x- k& B0 _2 K' G+ o5 M
5 M& @& s! j+ o: r* Y& @当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处: @# }4 o- f7 A! J# h+ h
, ~0 w/ P- h3 S- l
1. 舒适地入睡
$ s2 r) l$ I& n( z7 n+ K- }+ T% G2. 舒适地醒来
# }8 U4 H5 y$ ~0 a. }: [* a3. 不作恶梦 9 }; i0 K+ s; U; C
4. 为人所爱 & q1 D0 }9 X; Y& K U" r/ u. q0 w7 t
5. 为非人所爱 & g; u7 g' L3 A1 U) n( ? ~
6. 天神守护% B) Z' K, |: {* r7 e2 o& u- q/ U- P
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
- [; x/ P$ N" G) G8. 心容易得定
! ]1 d ]+ A$ @* W, s9. 相貌安详
4 c) v7 D3 i8 l5 J2 v3 @10. 临终不迷惑 4 P/ D1 F7 Z8 w3 G9 v0 q# @: f
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界: O5 e8 H; ], x& w: b5 f; J
1 q( ^6 z1 r1 y阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
3 O( z4 ~! b) A) T5 E2 n) J# s# z) f% @! d0 O* ~# Z
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:- l2 F9 d& ~8 ]' o. a
8 t% {5 @7 W$ m# s" {% }5 o8 t) C
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
# j% W% ` S' t# u$ i+ J悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
5 b0 i( \) [' R6 d& t* O, E喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
/ v( Z: d, M. E7 X! n2 ~' @! E舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ! a- ?# e3 i: ^/ e& a
9 Z8 A3 \6 `1 K8 h7 P向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
6 A1 U/ j. {/ G
" \5 f. Y# r& _, n0 v& y婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」* ^8 ~7 H$ G, k& t8 {$ r
' h5 F: W& Z3 x2 \' R3 t+ o
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」- l% H& v4 ^5 X0 l6 Z4 d) g' K
, {$ L" |# q+ o% V4 e
婆罗门回答:「我会带它们回家。」: {7 t+ h- S) |; q B, [3 B- j2 z
7 T9 P+ f% H- i+ `: j# D佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
2 k+ c2 l0 d. H5 ~3 w
8 _' ]8 I! {; X这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。4 C4 g1 o% x/ l/ j/ J* _1 T4 c V5 n
2 O/ J4 j( R% z4 e. v2 b7 @比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|