 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
% }( @2 h \; H# B. H7 Y* U& s, M: X3 R9 g. p4 A) R4 ~
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
: y0 b1 D* y/ EAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
1 ?9 N7 L2 A+ y! \, M& H. X% I! R1 x) C& S5 Z
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 8 ?% K$ n: o2 g- S
( y) P; H8 P5 p! y- a: kAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! }9 ]: m0 L2 T( O+ J
; v, ]' _+ f- j6 J# J. f9 pVen. Nàrada, Dhammapada1 o7 J5 v5 D' v) ?2 L7 M+ Q+ S1 a
+ t# ~7 d* o6 vVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 7 f- r% u C0 ~+ y: y6 I: U
, e6 p& a! U0 E4 d9 h
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
! k8 O0 Y# m! \. m" |3 m$ P. C
% x: r% Z2 ]5 V+ T5 ?; Y" o: j在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
! W. i& }4 [7 R( m: b5 t/ C! H3 n1 ^% e
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
4 l# f8 L1 [ t: A# G$ R1 `" `/ A |% p6 ` U
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
% W8 \5 F/ P" D+ c! n( ^- C
5 d2 j7 G2 @0 |- n3 a. K& k$ |这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
' D+ y& d; N; x! h: B
! V+ g: }4 g1 }5 v+ i/ H佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
F3 A) q' s$ P: K, v& ~% [0 ^, t% K: N5 s7 u j# l
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 , O, g' F' r, R, r
! x1 ~( p0 X8 ~. l
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
& c% W5 J7 w; q; c$ _! o! @3 g. B6 M$ l* @
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
9 O7 K) |4 U* {
: x' L9 a \* B/ O9 |2 l5 F( Z佛陀问:「为甚麽吧?」 1 M. z2 X% v' _& ^* h
; Q- C% Q8 m* G: v% q领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 % ~# G; g# O8 Y) Y4 X
) v; @/ U! x3 Y1 w/ N7 }( i8 s9 I
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
* ]3 @% _) H# j% `( A$ i; C d, f
3 o, c9 |" g3 |8 `. }领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 , X; o5 g& m: P% F! E
$ B$ `& N7 R4 U2 r$ l, d8 S9 b佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
+ U5 h$ v/ r0 \& D. ]) s- D- Q# d3 @, A; ?. v; x# I" z
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 " l: @: B6 _4 z) P$ m4 i
4 k! ~1 b+ b$ e- Q2 ~: |* k; _8 z佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」# _- p: M( U% [2 h3 C2 l* D
# W" D2 o/ {, e( {) O两族人明白到自己的行为是错误的。 2 s6 v6 V* d0 }& p/ e9 J
2 K& C6 B1 u0 r6 \/ S g2 v这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|