 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 1 \7 l+ \' c% |' c4 F; C
' G- o. ?2 U* v
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion - H1 ~ q6 n3 F* `
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. ( V9 ^# `- l. J; T/ \7 S3 y
% w; J# ^# ^3 P; v+ ^
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 6 }# @( n/ [. J- @
! B$ O# D4 ^! o3 d' q$ n' I, SAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. + v( p: n; E/ c$ z& X
$ |( K9 w4 J/ W$ WVen. Nàrada, Dhammapada
6 \$ B9 h( c8 h! k. \8 ^5 Q" P$ n w; _" ~
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 1 ~! |. ~4 y* R6 u5 {% N2 S
y4 j- ]# x6 L6 U% l& Z7 F: t
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
X, s. p% F" q
, z% f: M. J: h0 C4 t# w& b( G& H在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 6 n2 N, i6 F X) U, j% [
4 p& ^1 x+ C6 l. z, X/ \
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 8 E) k& h/ n2 L$ v: P1 Z+ B! W
0 l0 p u4 K% K- x
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 $ |5 E5 `% D9 w4 g, l) n+ J7 ^% A
: m N+ f2 R" G
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 . B; U1 U) g% b9 E; _' b
: C7 Y% P( }6 P! H3 ]& Z佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 . i% W3 S' t8 }8 j2 Y% T2 A
/ b2 q" h0 j0 E; U0 `. J经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 , o0 X7 N) P6 h+ r# W9 i
9 R* `$ R8 i |5 O+ [8 F! z佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ) v+ F$ y7 ^% Z7 a }
4 D+ b; A3 ~& e/ Z* |领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 " z; P- M2 U0 r, r' g' x
* ]; y+ `. C, r/ o5 Y5 q6 \0 \9 j
佛陀问:「为甚麽吧?」 4 ^- F& @- y6 I; [3 w0 Z
( ^ @1 R( ?6 y/ E
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 6 o8 O" k% R6 n3 E2 K( P# ~
# V' b$ \7 o/ ~0 t1 T佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
, D* Q/ {; w$ j5 n" \( Q) K( M! Q! \$ k; x( E) x9 e* G! x
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 : \) v! p" z9 a; v# l R
( P; K/ M/ z4 b# K7 \1 Q* W% J佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 " G$ i( i4 |- y! U* E* I
3 w" T0 i" M/ Y; |4 k2 E
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ) X z* K8 ?5 w
. P% {$ Y8 [6 `7 W9 C2 Z# E佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」6 { F5 [5 m2 i, V E
; L8 M* p, j! Z! j# Q# M) q0 b3 W. H
两族人明白到自己的行为是错误的。 8 j5 |/ H/ C% N, i. }* A! o% ? ?" J
$ `, T; g& S9 P9 |5 a5 `& y* x
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|