鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
7 u4 Q" W) g& l" W6 y8 {, V5 L3 j4 j2 r
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled.
4 ~$ V0 F0 ~+ a4 m9 o) d( r& \& c. p0 `# {2 j. g' |9 z
Ven. Nàrada, Dhammapada5 Q6 `) M/ x) Q
8 v4 |, ^( e" J2 B$ B1 t# ?
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。9 U. J. H) f1 A4 @! w
6 L: r; G- s/ m( G1 k$ K( n人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。* F8 y6 d, W2 D
& e8 I% F6 X: I0 y
这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。& t' q& j! u, O$ R* _ c% u4 Q$ ~
7 I" b, Q4 K/ }& A: N4 `$ l6 Y
在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。
$ N) G4 P: o) i0 _
4 w+ n1 s0 Z4 `话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。5 P |4 @* H4 a' |$ o
$ y( E9 H7 G+ QAct as you instruct
) ^2 d0 `5 p' O: Q0 U6 r) M. g" A
As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.
* H S( _8 _% V3 i5 B2 p* BVen. Nàrada, Dhammapada! T3 o+ x, d6 c y5 [" @, f3 ]
5 c9 o8 U6 q' [& u/ K6 L) ?
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。8 n( j" w+ E+ D+ M1 L1 g
4 N$ C5 o4 `4 V& Z. I$ R/ n' j佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。5 P4 I0 P* d0 D q- F0 ?
' r$ o4 _) r3 c, }8 v% V这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|