就带中文原件2 F2 u& P- O1 c, |" N7 z" m2 j
You don't need to translate at all, they will get person translate it. 0 y2 }: ?. L. U5 d8 s: J+ nI did in this way
自己翻译一下,到时候来了给public health centre的人看就行。# \" l9 N* g( d, F. k$ O# V
我们当时为了清楚,带上了小绿本(其实里面也有英文),还有就是自己做了一个表,清楚的标明什么针;在孩子多大的时候注射的;注射日期;还有一些国内和这里不同的预防针的注解(因为有的是国内需要打而这里不需要的,有的是这里需要而在国内没有打的)等信息。护士一看就明白了,拿去复印做了个底子。6 H$ G X3 N3 \
他们会根据具体情况看孩子是否还需要补充注射。