 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)$ s i- n8 f% E7 j7 ]9 P% l% A
/ J1 h5 u- l. d7 y B基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
, w% I8 f J5 I: N
) i a* u9 ?. F( x4 b4 S% i1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。% Y! Z( F+ }* Z0 _7 s
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。7 F6 t6 w5 @9 [5 K1 M
5 z% _6 V# L- E& K那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:# [- b7 t% J7 q* Q/ d
0 V. G7 N: j9 P% |3 X歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
6 C" P3 g% E; }! D" cNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
1 v9 {5 o9 B( |# {7 P3 A9 m$ B# q9 g$ j% c
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。& |2 t0 }- \+ s: a$ [7 V1 B2 Y
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.; S: T) T1 c( g
( C# |" V! \$ m* V: q" F
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”, L$ m) m% [* ]
h# j1 Q0 S- k; n* ~; U第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。9 A4 K2 M) H( H+ J0 D9 ]
) l7 Y* F( \( X% Y' i g
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!7 ^7 q! o1 l1 \& F6 Q" `
: C3 A8 ^ t l
8 x- k1 z/ d8 R( A0 B- |/ n7 n9 ~为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:& u' L* r M' Y4 `
2 F4 d, g) {; z& G
歌林多前书+ a6 X9 E- O! P" l( ?
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。' u, Z4 T4 G {* ] c6 e
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。2 r$ [ M4 B6 h6 ]& j! h
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
, Q$ |* B- n& o1 V) @7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。/ q4 K/ @; ^) o& B4 j: [
. O, y! ^! |' E a' d6 ~
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
7 I, v2 U6 \. t3 e u; p# ?" K N/ w7 i* L5 B0 O+ W) X9 E! v! C$ U
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
) [3 Z) U" {+ C$ }/ u3 c- H# E
2 f8 s$ r6 V2 M当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:8 }7 K* O( q9 J7 Z7 [0 H) d: Y
5 r2 f4 m* Q$ x: y) b2 P! G. E
歌林多前书( Z# K5 m: S; K* t3 T. x6 V2 n/ n y
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。4 h v. h6 N! F% m# b6 I* \
^+ {- p0 {4 H0 M所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!/ [' G( K+ b. W, L, j7 W7 H: R
6 F, Q# y# c6 |1 T2 k S
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
: w; b8 Z( r% T6 }9 P+ e' l- `5 p% [6 q5 \% X
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
2 `) v$ y K) ]! l. C2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
' g9 b) L7 Q, I! Z) K5 I/ W% @3 g8 H* \2 c2 A
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:% N% a: o" G5 K, t4 O
% j7 d% t& y/ S! h' q. A% ~3 U马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。2 l, O0 G' ~% L5 J& }% d+ f6 g
" L( n. z E2 L马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
6 m9 P3 o j4 S0 V E马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。0 P" ^- T0 R0 |0 ]; g7 q& f
) c4 u5 d* X* ]1 Y, A% I$ V路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,# `: J9 ]/ X0 h( \9 e6 h
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。. G7 k" V4 S( {0 w m& [
2 z7 x6 o" l0 @, `& {/ \! p) D基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
1 ^5 o3 d: a) P( j9 C
: z* e! e% M8 V, L更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
# k/ n0 `2 z7 |
3 B' L* a8 o) u! c7 B: Xhttp://truth-truth.blog.sohu.com/
. w" I3 r/ C) O& j. }( `% S+ J" x/ T$ r) M1 e: ^! y5 m, Q
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
! D+ y! m+ c% O4 I; _& ^; @* l& F& G# ?
1)基督教和科学是矛盾的
/ h; r/ f5 _+ F& l2)耶稣的牛皮是吹破了的
4 k& Q% L* `0 r$ Y3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
6 Y9 y$ C" ?* y! c6 U6 |* p1 U- ?6 E4)“圣经”充满了错误和自相矛盾8 \. I2 l' @, K4 b
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|