 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。8 W" M: b+ C" p+ P
6 u* v8 T: e. Z: h9 I* q看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
5 Q) [+ j* n+ C- E/ x* E- Q# V) y% [* z
1 q9 P, |: }8 M0 Z- A4 ], \“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!5 o2 o& Y; |: x, |
$ ]8 Q- ]9 {. U2 b1 `1 I) x& D. F
耶利米书
5 H3 ]7 f6 Y( O3 f) n. l 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各0 B8 i0 V- ~# m0 b5 O- V2 t$ n
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
, D) ^% ?3 b* M- o: @* y+ c I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they - {4 }# m* I3 ]- n4 e
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on ! f% B) I5 M$ ?* w% q. x
them by the enemies who seek their lives.'0 w$ |" X [/ W' [6 f4 h) ~
8 y( t/ o/ {2 ^6 j0 s5 i
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
8 w, j- [0 g+ k) i: j' h英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
1 w$ J% i( w3 _* Y1 z
1 I/ f: W4 ~9 f! P中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有, a6 \( G, a, o" Y0 M0 Q, b/ C
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?+ X% {: x: _+ m: B
1 h9 {. r" H3 [/ V) ]; l( x% W1 X3 ~' Z9 G
* V9 y% U4 p' x4 {撒母耳记上
+ j, W( x C2 x: Z ]+ c' I$ p; Q( W15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
" s! I2 w7 a: s0 T2 ?样抵挡他们,我都没忘。
* B" S; q ~. c+ S( q+ o/ k15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
% U# E. X" K6 [4 d# j% F. C奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
4 d" }( Y* m' {8 J g9 Y5 \1 Y, g
; G; Z" ]% q( n3 H3 R" z接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
% T* l, i/ |$ j. J) q5 I罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
. n: Y4 f+ p$ b- R% L0 w$ P( D* K/ G1 v" Z. O
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切+ t& q) o! @7 |( ~: ~% ] W
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。2 `* F5 O4 y& u- [
7 N e ^: K2 m* s! N于是,耶和华不高兴了:' K, ^4 C N5 I' q" \
/ w; @+ L: f+ p+ Z15:10 耶和华的话临到撒母耳说,+ s# p% z, B2 q3 {
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
5 W3 L3 ]" L3 p8 [甚忧愁,终夜哀求耶和华。9 l B5 {& A6 v- g. q6 G( G
3 t0 k) K; n+ s6 N# W8 N耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿9 [1 A5 I! P9 J ~" C' w2 k' n
一起杀。
/ ?/ `& ?" a) b q. T# I) ~. ?" G! @1 ?. c
( _5 M2 j0 {. z( n& O" H! s; c! H/ {: }" C& d# \% w6 B) {
申命记
0 Y: X( k- ~; p7 _/ u32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,( B# ~. U0 b: [( H7 T- K( t* G
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实. ^: `3 N, Q% d
的儿女。9 r. T+ e' j# O; A) S8 f/ ?
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
) g3 U9 M) h O; N/ K0 M, b子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
% ]: W. @0 `' l# m2 Z* y32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
) y, t$ E+ ~7 \6 e) {, w; R, d基也烧着1 P6 E* S( i# W4 B( N
了。
' [1 X+ A# I' E6 e4 V6 i5 O ~32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
, e7 ^- W+ L0 f3 R% F6 T- h32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
& Q# h$ z1 P- s2 D的,用毒气害他们。
, t' O) f" l- g. v6 v9 m' g32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
* F1 G1 H) U& N0 h; X$ N/ S! }绝。
# q2 G" z+ V$ Z5 D# ~" c$ H" C5 R1 q. c6 a) z7 L5 @
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
+ o7 m+ ]6 D' w,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!' k) W& m/ E/ l! }4 Q1 o
- W) M) h5 n* ]' t" H& l$ ~# _
. x8 F; S. u8 r1 h
; K9 o- ?: e% i3 b8 i8 \# w0 B* c申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
$ }5 I& d9 N* n. n% ?3 i业。5 I! p2 ?( F7 [9 k
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。) \% O1 L. ^* }4 g
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
p- K" ^) G; d7 V& b$ x/ u# T34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
: o9 T6 b* ^2 x0 t: ?( Q/ \- p个。( B" r7 V1 q; @* Z( n6 z- a
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
/ U% z1 ~8 R) C
P2 Q% h( ]# R" O“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
, t5 W( E6 @6 N( D9 r- ?' b' b5 U4 B8 t0 C
0 I6 O. S" W2 b; s# C+ {
; f+ e8 Q2 c2 z3 G* `5 j g' T; `! e申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
# a8 n; h$ @, T) E+ W* t手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。) ?0 j5 i1 O3 }( y w" h- }
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
F! a4 n' N* r5 e1 g q; K9 @3 T留下一个。
y1 G# f, W- V* n" {4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯* S, R8 S# b2 o2 _) `
的全境,就是巴珊地噩王的国。& y3 u: I* o' u
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
- A& b4 O* r4 b" P8 o! z! i+ c) b6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
/ M0 w2 V- Y3 p, @,尽都毁灭。+ R. ~1 O' ?1 z
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
$ [* D2 [* d5 J% p2 }) o1 ]
$ P' q5 U3 D4 {+ N G( E1 w1 M60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|