 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。' ?! T F# F; q/ w5 w8 Q
5 j% F1 n4 `( m9 q看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
$ K0 i' c# N" A8 d
+ r0 c' d) ^/ A$ B7 P1 I! k t2 y. V. }+ h# a. p, [
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!. D6 @5 e2 K& o v( R6 e5 G
; L# v0 |, B2 D/ M: s4 |
耶利米书' ]# d; i7 @3 H+ ~- B! V/ _/ l
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
+ \9 Z; s4 n$ t$ K$ w人吃自己儿女的肉和朋友的肉。, F! l9 W- e9 `% S5 G! o
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
, x6 N! m: r* o' O fwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on ) E) r$ ^) s" C7 A; J
them by the enemies who seek their lives.'
' C/ L- n& E; {. h; s* I9 \/ t& t1 a* R1 R* t, n; W. I
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。” ^& z- O; t d5 l2 W! n& M8 C
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
- r' d0 P. A# i' |* k" J; s3 \ f$ {, c* ^" R4 `( s
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有) P! Q3 L# s0 J/ Y
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
5 I# B) U: o6 I! j2 F0 K+ a# P# c A5 N; S T4 x& U
$ w, W; @& G E1 C
6 W9 M1 ]4 ]# y. Y
撒母耳记上/ f) `1 K; ~+ s. u' t/ e S# X
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎3 c }- j0 ~2 R
样抵挡他们,我都没忘。; d- i$ O; Z0 E2 r; k) r( b
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
" `& C$ j8 Y" I5 [/ g8 j奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。% [. M/ E# O, A
$ L& y; Y7 h. w/ J; v& z' s6 D6 E接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫* r5 l% x( a& j5 B( [& n- i* z
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:; D+ C: O. P/ z5 ~3 @5 O, f: r
+ P) ^, E1 L0 b' k
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切/ }; V) a6 `; |
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
7 w7 \+ K5 k$ T
0 `( }3 y) `% U; f [* n. R( v于是,耶和华不高兴了:
0 M. }$ d7 J5 l2 _- `1 Y
$ W7 c0 h: e" E9 _5 d7 |$ ~15:10 耶和华的话临到撒母耳说,4 S. O3 b# I1 Y. B. a- w' a
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
- }' Z' r ~ Q2 S# R- e甚忧愁,终夜哀求耶和华。. n, T6 q, `, H% Q6 y/ W7 q- s5 c5 P( C
1 n3 E e( p% a4 P- l耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿! ^2 D0 h& G1 p& _
一起杀。2 d8 \5 A( Y$ d& D7 T! \5 F# r. i
# a9 n1 a( e3 `0 Y6 i, I; w: R; Y, O
; W$ F2 T: u1 d* @: \ d
申命记
8 N) g* v5 ^3 [! _* P* ]' N32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
! h# w, `8 C! B6 _# b: N32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
1 M" A5 C% [+ m' N: e; d3 s0 d的儿女。
; K2 V C* o" _) J+ y' H* O6 \' o32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
$ ^: S' H4 E( ^9 j! r& |5 Y子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
" e0 Q2 }4 W' w/ i4 i; G32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根! ?- \" f" D8 @/ E$ x5 Q
基也烧着2 A4 e' R' _+ g
了。0 E! g5 L+ B0 F+ q
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。5 V* o" S- Y! P
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
: v1 k8 U' Z# M3 H6 y的,用毒气害他们。
7 W6 C7 B2 U) x6 F& M, ]32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
{$ |4 ]& L4 ~ y# E绝。
! z9 `8 ~4 F& [' Q6 j- N4 ?4 W( I5 s2 D5 p! G
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女# `1 z6 i% D9 D$ m' h0 h7 w
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
3 \7 E" M, d7 g+ a+ F; r
& p& _) M4 k, X$ k; \( v: q. i) W' w, E
, ]& W! T0 a9 v# o% D0 Z. V申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
( z( k9 k+ A+ ~: S业。4 j/ |) }8 p& p! M' b" G/ c* }
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
% p. a; G# V8 y+ y- U+ v( p33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。1 h6 I! Z' k$ T* P0 O" l( B/ `
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一% i0 m+ |: @; p0 `9 z% A
个。
- o+ V1 Y) c! q/ f" D |35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。6 d: p; M7 q3 I9 G g- M' q' j& ^& T
g) M; s x. p; |" \
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
. w E" L- q: ~. t1 d% N* k/ G+ q6 U! J+ S/ V. W& M& ~5 \- x( D' t
' Z! c+ m+ O* T4 e/ _
3 \1 W, g: d# L: h9 H5 Y! k9 u申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你& F: k; [9 M8 K7 I! `6 ^
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
# f* `6 M& z% f1 {; P3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
6 T; J/ y! A1 v& O' }留下一个。& v+ s b1 B+ @9 u# e$ Q" Z
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
* B# F8 V, X( Y5 c/ Y4 s的全境,就是巴珊地噩王的国。% L* K& e" t0 l, p, ~# f0 ~
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
S/ P% L ?: l# ]6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
( \- s1 m7 ]5 [ ^7 O,尽都毁灭。1 N( G6 x. L j, q* p1 c# X! C
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
$ A a2 j( [/ [6 c
j7 Q0 ], ~* _60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|