 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
" H9 U* }, Q0 _- L/ F2 \# ?$ n
& c+ o; m! ?/ U# Z$ q9 L9 t% c看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
) \6 H2 L7 o0 [! |
8 d1 y: m* v' J C2 v+ B! O8 I; o$ c' z8 p2 m }
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
' D; f7 ?8 t) K3 v+ u5 ] ^$ a2 V5 j2 @) j
耶利米书
9 l, O7 M4 ^; k6 W8 o+ x+ e2 ? 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
5 j1 Q0 ]3 w9 I! ~' n" A5 |人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
7 H6 J0 c, S$ V7 g4 i I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
0 i6 e% N9 Y3 S' w, W8 s8 iwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
! N V* L1 K# T2 I" Uthem by the enemies who seek their lives.'
* R4 `2 K. r% f6 o
! g$ o# W: M0 Q中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
; n9 A7 N; Q7 p# p' U$ s英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
7 Y' e. I, E* ^0 P: ~0 H
1 Y) W& e: @2 f6 {: o+ [0 a* G中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有1 {, j8 ?4 i* o9 U; G u% X6 t0 n
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
R- ?# k8 a' D$ q/ g w+ q. v3 K; F7 d, _. g5 R% ~ |
?" l* q: n3 N- x- z' M
& c4 M- `4 u# E- C撒母耳记上3 S, g$ @1 F8 h" O0 s
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎. Q( p7 O# d) X( ` A$ W
样抵挡他们,我都没忘。% y2 B9 b+ ^. Y
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃- R: m0 z, B, Y/ @
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
; T' J" o+ s$ y$ h- C' X7 P2 z0 S$ a1 v0 ~; N1 t w5 Q3 L5 ]
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫/ |- ^: i# y( u; H6 j
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:! M/ r! B( @) `* Z8 p4 r
2 ?0 V, E3 m5 d w
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
7 L2 M- |( u7 R, B美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
5 s5 D& i! _4 o- ^
/ n/ C" I4 r5 c) v4 m于是,耶和华不高兴了:6 ^# j9 Z. Q" S$ O
4 o0 ]' C! I& q V& R$ H
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,/ c3 j4 r9 j. M$ n. y) l
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便/ n) ^5 B, b; s$ o) z; i1 [: N) a6 [
甚忧愁,终夜哀求耶和华。' h& z' `" l7 q9 o: r* K
8 ~4 H/ U5 W/ ~% Z9 u! y8 C耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
. ^8 O2 q% C$ ]/ I, o. o% J一起杀。
; n, f* `6 c. h/ o: g6 x* h
7 c: ]! w) a% A+ A9 @/ w" I7 F& H3 y8 y
9 ]- |. x. @, t8 ?6 s- ~; p5 `申命记
$ I7 A; F" C1 a" ?! U2 p32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
8 V6 k2 x& D {9 I3 [ \32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
7 ^* b% M, f7 p7 C的儿女。" b4 i9 E5 z6 m
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
* T6 g" Z& @& ]1 o- I/ q* W子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
8 K6 h- E8 p2 I- q- J, p# T32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根7 s' N; j# R0 U- t
基也烧着
5 J" ^8 |: R5 E6 O了。& |5 }9 U: p! ^* R0 b: I
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。' c, I# {6 F, {) U
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行: q- S) G! z4 t' w5 m/ V
的,用毒气害他们。# m/ d5 _% {* S q: q% D4 w8 ]
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
$ [6 }: d5 r2 C绝。" j/ y( T3 l4 q1 }" M
2 i! }% {+ W" v W5 X大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
2 p/ ~$ a5 M0 @1 t* R,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
. r# c$ U5 e! }& O/ d6 s2 ]$ t- K+ l- |
; B$ ?! T" R# k8 E+ u
0 N$ Y8 B1 g U) I
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
( x" d$ Y6 W/ Q/ ?4 b业。& h( [8 i" E& W) Q2 K. z. r
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。6 i/ [/ P' m* X% [2 Z
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。- a0 }. O, R& g6 D) p
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一0 t9 B# a! S- i2 |# i! l, O, m
个。% M S% R: I' q' c, z$ V) B
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
3 w2 j6 k+ s# R7 O z B/ B, a* }, k- A. H; O) t7 @
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
" ]; M* s2 e1 t( v# j( S: |1 q& Y% f$ B$ B2 `1 C' h
/ d' _5 T( U9 U" {! L, I5 Q z- C" A7 V; s) H
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你, h: b2 E3 f/ a: g' C# U
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
t. E) t2 w1 B1 g: c( v* v3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有& I, B( l3 w) g/ e/ l
留下一个。
, X% P% a y& k! {- [) _4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯$ G, A! ^/ H6 L. q) }
的全境,就是巴珊地噩王的国。
& \& S( D, [3 x' T; b8 b; o# k5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
' S9 ?/ r. s' `5 X) _# n6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
, F2 U; d6 e9 R! d+ H' t,尽都毁灭。0 R, e# P) f7 d4 `5 c
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。5 t% \! K; m( G) T1 |4 j
: l& v# B5 X e9 e# M; m" |. _. e
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|