 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。2 Y2 ]8 d* Y& q/ a9 `/ L+ o
' u! Z( A9 z0 ~ H, G9 a4 |
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
5 D# f- F. S; i6 w- J4 C) g, w3 `7 V4 S* H4 Y' m- c* Y& G* _ r
3 C7 ^* n' X7 r' n2 u5 O1 B
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
; m) `% N# f8 G* S$ M7 n f3 C2 _6 J5 s! q! I/ n! s( b* b0 B
耶利米书: d( o+ F# ~# z8 O) Q
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
8 e* X8 ?& l; o6 t: s* _3 l1 v( r/ a0 B人吃自己儿女的肉和朋友的肉。' x) Y! J: O& b% z* ^
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they : U0 N" y2 e# f: h- I2 ]% G: q" M
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 7 y8 ~% b/ H2 }( u# w( f9 z4 {
them by the enemies who seek their lives.'
7 U0 r, U: d' Y4 \! j
& w5 C3 R8 m( E6 K3 w中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”- ^9 W+ K2 Z, J1 g- j \/ ^7 Y, h
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
& s. I6 k: k( ?" s! o' ]: \- D$ z! Z# A. H. j3 e
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
5 [! j% f$ u, g! {3 P“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?/ c' Z* V& p* Y4 q- R
' Q3 c4 m# x; F* p8 E
7 U5 u0 ^ g5 _" a( x* e
4 [: V) R y/ m; h- h, a, C
撒母耳记上
- D5 c) b1 n# Q6 h% U15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎4 U: b1 _* v( n* M2 _5 Y
样抵挡他们,我都没忘。
% `# `9 n1 O4 A5 ], I15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
* Y; |" e/ u1 z4 y; Q奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。- }. K9 r( v4 t1 j
9 N+ v- R% w$ M: z! _接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫# m- y. A. @; b7 ] @( U/ Y
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:* b: I+ v! D4 s$ b1 q+ D' G
! [2 Q0 t4 @! B$ _) m; x& E
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切- T z) B i# T3 r
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。# U' L4 R4 K: A, h; l P& u
8 y( z, i$ X& P2 a
于是,耶和华不高兴了:
, Y) q$ m) U. d: |' h( ~& J% \$ c+ J! b( e4 L. l
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
6 V& r- u! l& ^2 C8 }15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
5 w2 d, A- R4 z3 l2 j/ @' i甚忧愁,终夜哀求耶和华。
0 W/ N' h+ g5 j
5 W- X o' s4 b9 o$ _7 Y耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿0 X$ g$ ~" b; F2 c) d
一起杀。
" `3 x3 r+ y0 a6 f: Q3 L
5 q& z+ o1 ^. e# R
7 x7 y2 x6 U" |9 O7 U. S! r
% x$ w, |& M9 P# ~申命记
+ M3 Q x/ f8 v- N4 Y3 c; ^32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
. d8 x' M( B; Y6 R. N. J32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实3 |" x, G$ G- P. x$ T" Q3 Y3 C
的儿女。5 C, w5 C9 }. `; J5 j
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
9 T- O, ?4 G3 n. z子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
+ |4 a) Z h; c' V# F! L/ |2 c0 w32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
# m. D+ K( B6 f基也烧着
/ A! U! d! D( X" P, O了。
. \9 J1 y0 a0 `. E6 v8 J/ k8 v: ^* e32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。7 M+ ^- O, g2 R& s$ p, r5 p
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行- T, P: Q9 t1 ^5 ]* F& ]8 V8 T
的,用毒气害他们。
7 Y; C& q% }) { y) }32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭$ s" V# o0 U! P. n! Z
绝。 [4 ~& a7 j( M$ m6 B, N( N1 j4 A
9 d" l( E6 u! X3 R$ b e; D
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女 @( V0 L3 @: [1 b0 H$ J( T2 k! N
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!: n( o) a5 u; o; U( L3 j% F! X6 s6 z# h
5 G8 Z7 f7 y. f& L5 {
- b# h' q% N/ X( P5 K& M! e$ @1 c7 ?- v' ?
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
' a6 ^4 D% e( f3 L, W! Q业。
7 @% G* z$ A) t0 ~! a& ?32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。* |5 V5 g' N; x9 _# G9 L
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
; W/ {3 V. a; F8 U" Z& b. ]# i34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一/ \9 P3 [% K4 X: V v2 F
个。$ z% y" N$ P: l! `
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
, F& V. H- U, m/ p l+ i/ O8 \0 G
' W1 i8 y* `) c; }: r) ] d/ b% U# z“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!( p0 j/ I5 r8 t* r F8 A9 V! S( N
6 s, C6 j( K3 x- W! Y
% z" @) Y a0 }/ {# t. s, k0 `2 m& B8 k" m$ q
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你, z/ }' [, F1 `2 `; L+ V$ p
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
% {' z% f1 C" ~8 X* W3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
6 T# O! z) z. J# H1 y h留下一个。
8 U2 n- z& u# x' W- K2 k+ ]4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯+ o1 E% r% D; j3 `
的全境,就是巴珊地噩王的国。
5 q( `% ~& }" w3 ^5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
. B& i6 n/ Y% x5 k* ]& s6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子7 L' Z$ b; E0 ] Z" f
,尽都毁灭。
5 W+ a" u6 F; l0 o7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
$ F& r/ s* p) ~
/ Q; w& T# n4 Y4 T5 T! k5 B" k60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|