埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1717|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:# i9 g( z5 P. L: a8 A
4 {+ D$ Y6 k% s% t
嘁哩喀喳
: Z" _$ I2 t$ b1 T耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
( w0 c$ U" X# K我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?8 k* y8 o  j( k4 o
你回答:会。
4 c9 ?6 s% \; w& o
- b  H1 U7 Z4 t+ a5 M% o那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?/ f6 ]: _: f0 g& }/ o* G

5 N3 w+ U& X9 {1 P& w2 B7 K: o: a- Y+ x! e
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
- v! `7 B& p+ |6 A# V* P3 {1 t/ L/ W6 r2 J% w: g
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。: q$ s, J- j, _+ A; j* |

( G" z: r" R0 u6 `QUOTE:/ G  N2 Y, u- ?# A8 A* I
+ n8 D0 u- T$ w# s& k
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”# c7 h% \9 v# A8 j5 C& A
8 K, \0 c! s8 O

3 x8 E! A. ^% s8 Y2 \$ h1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)6 `5 q9 V5 q2 }

" s+ h5 n$ A& @' N" @% Y! ]2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。" r! n( C; W+ V; Z
% m9 c7 b8 Y( f* u1 t
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”
# S' I% |0 P* r: x( V
  r0 q3 z) @1 R; v2 b' @8 N2 w4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
/ y/ d4 {; Q: [$ ~% U3 H# X3 ^# t% F- R, J5 u
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
+ E  o- ?% v2 h6 {3 e; D7 k6 B+ q5 c6 @& d/ R) O- t
% j- M+ w) R9 n! F: x' k* V* I" A

' Z' u  h, R/ o. F8 E7 rQUOTE:2 Z' f1 I6 _) @4 p; P9 d

) H$ g# n( ^7 t+ K/ u' d常常: j1 i4 y9 W0 j. A

( v# X- T& g" u( h依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?8 s) A; C* @: p) J. g

5 W1 a: p) n' \! R
2 H5 O. B( \/ R这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。& M% V9 y( G" ]* y$ U! u6 l9 N
7 U( Z" ^! ?' F7 e: J
QUOTE:$ b$ r- A' o9 x; K5 e% X

2 X! l9 w0 ]$ G你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
9 U- _( c: p% ^5 e) @6 l1 b2 R! k3 q

- @5 ^1 h9 C# ^% B9 e& ?! z# ]请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):1 T( K+ ^, `% A9 g4 w/ s

/ g' {3 {4 y, ]) |" s% f$ LAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
$ ]: ?$ E  J) G5 r* J2 o1 ?/ X& {9 n- I
0 o. {- n. W6 H$ J3 j- _

. i2 y3 l, C9 YPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
# m! ?5 ^( E2 s8 n8 X5 M3 x% y1 B; |9 r6 d# H
2 w- }/ ^6 p5 ]& F2 a8 W

: p  R7 ]% M: M( M& j& P. U - P" m( Y- d4 a8 R

+ T1 g, t) E3 U8 M( |( t其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:2 l3 q! U1 {* g; ^: N* d

0 n& _9 E7 l5 G1 `4 v2 X: G
. g/ c% `4 F; A1 d6 Y, e9 j) s) p: i2 p1 I9 @6 g2 [
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
: \; ~8 W( ]% |& z  R1 p! N2 }, T3 b* n; h" x6 f' `, `
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
! J0 ^8 g5 [, ~1 y. Z" F; g' `7 U2 C" m0 P+ S
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
; L" O! Y& C, i9 }, l# T; C  p3 J9 j% E# I
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)# _1 Z. b. v! J+ W1 E- E

0 `0 |7 r2 }  W" M% k5 W" aV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)2 ]) T2 T# Z5 A+ [1 X8 J
9 y$ d6 O6 m9 r5 Z% m
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)0 U! `0 [5 e6 P: z

3 p# v$ Y" d0 ^V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)$ O/ s" j" p. z

5 |( a6 \. [' j5 M4 Z2 |, KV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
+ {. l" |5 H; U3 N) U! b) s2 I* F3 Q( @1 ?1 b
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
, S1 H8 R% |& Z) S7 X* _: N2 B- l- ~+ z9 @/ k
V 20: General summary of Acts& [) J. K: j7 v1 x4 d

5 i; i" x  q0 O% {/ V7 D3 o: t5 ~ 4 k9 f8 L2 l% M) ~7 b" M' o
" o% m6 u6 z1 r  C  V( A
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。0 _9 J' X  {* n2 x4 j" R

$ X; Z* @  p4 g# C7 J因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。$ k" j- \  o% }- M' o

: ?  {7 M! w  X8 h
% v5 d4 F7 L: t2 \/ |! [不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。% M& v/ o* Z- y7 Y
$ e; h- h" Y5 P1 j3 h# V
SDG. D; A5 v) E# B, [* h9 w5 W
8 Q: o: S9 s$ }% V& B, l  I
9 E0 J6 n5 L$ z1 R' @  y

, @. _6 h* e5 [0 p3 E
) Y. {  h! R# p) Q# `5 q/ Z, Y) \' }
7 ^9 Q7 p: S( E& I[snowball]
) ~" w. j% ~0 A  o7 |# ?8 T5 P% H: I9 R

- ~& G8 O' K8 \6 `# r
+ a6 {% s+ g% b# q马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。; x- d8 h2 _7 {. y- Z

) U, x) L8 o1 K& p8 R# l" g
: G/ i1 E5 ~4 r; x' f. K
' A  O$ J# g' H8 h[josephshen]
) q- v& _2 n0 e/ x4 }: k" Y  _5 A; `0 M$ e2 }8 k% R

: m, f: M! X& Z+ n( Y3 H. L+ B. ]- B. }+ U) j
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
0 ?2 p  q4 v& m: h# Q# z) G
6 |: t$ k7 j: n6 I7 Y # M! U6 w6 ?. K% T

2 Y; O8 q  L1 C# J能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。/ A  Z9 l- O1 f3 |8 ~  V

. y# M8 E" _, r: H& Q6 a1 A, Y ( h( {$ s  F0 s; f4 ^6 g& g4 l

0 u, r- F* T4 F& z& c6 E可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
& Z' y( H, g$ h
6 F! G: }$ G# O, C7 @% Y可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。% k2 ?  L- s% j' s! ]

. x% k% x, ~0 p; j$ z( A" p/ s可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;+ ~* M: o* ^- \

& a( A! G: e6 s2 K3 }" j- u+ p可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”5 P3 k2 [! u1 `# ?1 k

. G. O8 G6 A3 v可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。( Q7 ~7 t* Q7 i9 m$ V6 M, i. q7 Z/ s
! c& `* I% z; b* h+ q2 h1 C5 ^
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
; A: a$ _2 r* I7 |9 ~7 e2 k& P% ?4 s& d1 t- C

6 X. m5 Q8 W' T% h1 X+ f  a4 V6 b; R, L, Z6 G1 `) K) U% Z
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?, G' \% z7 W0 p7 N

$ D4 o1 y4 \3 ~第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
. t3 q1 M& k: |4 D9 O, l2 T- |) p# f
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
6 |" s. r  z$ Z5 `7 F3 r! y* o% l7 S7 a" V1 h* J- {
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。2 ?6 S7 P' }5 ~) s0 B3 j! v! G
2 W/ H& k7 H. V4 o

3 ~0 K5 m* h; y/ z
/ s  C% M4 }; m+ d$ n. \所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
1 W( E; L: a" s! R& \  C/ Z+ ~. E( H一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:' \& k$ r% U' V0 T& P
# C- \& n# o. T% p  y
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。3 G! X+ m2 N* K2 W* _

; X& i; o) ]( b2 X" b  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。: ^& p! O8 F/ N: u; D$ T) {+ `

. n7 G& N) U% K; N& m5 ~  3.拿蛇(徒二八5)。( u2 G& K8 w; G# S) f, f
' x* B+ D8 n9 U) q, X6 |/ s* h
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。9 m+ c: K# J% b& @

( P5 u) t! I6 c8 G. B6 f9 |  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
$ P: g: T4 b( g3 l) t9 q
6 `: W. r- O$ Q; ]4 V! A  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
# a$ B; I* G  }% h+ ]2 G% |5 N1 k5 n- G1 \0 @
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:* ~6 S2 i, P& ~' N5 J0 |
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
% }1 ?: f# E2 m' T% |6 @/ h" Q: S) A  Y- P
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
" Z; w) L4 u$ R! b% n- ]0 Q. j9 {
; H& l/ {! ^8 B) s2 S         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。& c+ r! L& j7 I4 u
7 T1 X& b( ~% j  Y$ n. U2 M6 V: x
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。$ Z! e  o" B/ b: _8 G" k$ E* |

9 ~" b! R" M: f6 J         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。: M- f) I7 _+ G9 ^0 X2 g

, c, G& i- ]6 `+ v6 X$ B5 {         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。" ?/ [) V8 w$ |: E% \$ T  c8 [

! E% y2 J9 {- D% @- m         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。: g  _  n* X! j* W

- z2 O/ e. S% W* W* }         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」" P- K3 a- ]6 V- O# z0 l( s' L
8 Y& C/ D  E( f' L/ T
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
9 A! `, \" J2 R2 q0 e/ w& J上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
( [+ Q6 ?# H8 ?! T5 o
' {' S3 a) }$ r2 {* ?
9 B, p0 H" L. @1 O
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?, a5 m+ S2 ^+ I7 b" V* Q: q

. O. T; M; Y2 _: u如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?# I8 y# `8 u: _4 s4 e& u
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

3 A0 H% T. O7 m2 w) L5 q( O
5 D7 q0 \5 d. P0 a# r' G$ A: l
4 h+ `6 n9 E9 v/ H既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
* D& \# G0 P4 i2 R7 a4 }. b
2 V' U' k9 m( v/ B还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
, [8 S, E* N! F# {# X0 O0 H3 ]& S9 D* o/ s4 ~0 |* V
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?; N( c" D! ]/ e$ d% N
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

  X5 L  p2 l0 n& v5 c0 Z- @所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!* o- }' w: z, t( d5 l. {* _8 }, C

6 p% f1 d  @0 K+ U' M, y* X# w' V还好意思说我”无话可说“?5 ~- w" K! v0 N6 b* Q/ Z
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

& u- J, s5 {& S4 Y7 P神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
0 r9 s! I# f/ }
' N9 H) S8 v& @/ t. k+ N我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
: i$ R! q) p! b  [
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
" ^# Q9 d! b) |( h- g上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
9 U8 |" Y# T! N2 H8 [

1 H! z, ~9 }: k6 R7 R9 C9 ~2 j貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
0 P" a+ ?# W8 F  F0 s( Y3 H5 R- \
- C$ h. H* Q/ c+ d( m7 H按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...1 j- @3 b' _: U$ m1 X4 v
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

7 f& n" R- X9 M) \: e8 c2 T1 A/ {, t
" j( b, L& S  H, Y1 H9 {0 C5 h可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???  E, {. @* s9 W8 [9 M

# t$ a) q! [% }* o; |5 I世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?) R' _6 Z% e7 j- C
* P9 L  ?& L( |1 p
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?( ^8 I' L5 ?9 {" q! M" U# E, [1 K

1 g6 {# u+ }$ q$ d* Q7 ^做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???) C$ {( n$ o! W5 F. Q

$ ^3 V' m% ^; h* G* o" A% L8 U世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?+ [4 K* A1 i! _; S
' F" y" x! Y3 @' e: O( {
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
4 `6 \, o2 \5 A! h: o/ z6 n! ]嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

; g2 [8 r1 A  s7 e$ ?可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。3 V  {$ }7 z1 I6 w4 ]- E& T9 D. A- Y
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

: J7 }" x4 M* E9 J8 k* @/ @  `2 N# I
) l% W/ U: y+ l# b% m3 u6 h有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
" H0 {+ D4 D( W* ?6 P可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
! R9 r' B' }# q) I, @- G举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
. s  @( i" Y, _! F! e耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」- h' }6 [# ^9 C  O' L

7 `8 ?3 q8 R1 P( l; A  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”, k& }! N4 ~! P2 S- ~* W- l  e
可见,神迹是否发生是神的意志。% d  S8 }/ D# b0 f
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

1 p0 t* B* p0 _# s' s7 {: D
% o1 o4 l7 `. U( x这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
$ @9 q/ ^4 @# s* _+ h$ h
% s5 @0 @% d/ \耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:* F. U% f) l9 J1 Y6 @: W. l; D3 G4 ~
1 信主的,才能有神迹。- ], z7 U/ x- S. t; O
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的) X1 Z% M/ @7 E
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
* @% c4 ~" r- H. T! F1 信主的,才能有神迹。
0 U. C# N1 N# E) n# U- ]. o9 k+ I$ G- x2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
6 u( L- \. n2 d. n! i5 {3 神的意志凡人不可知。
: a/ p8 a' J* ~2 D) z1 Q上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
. S9 p2 H3 U/ n( p7 f6 ~2 ]/ n& V
# f1 W* u; @$ l0 v% ?2 ]- d4 ]
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?0 `( }. O% c+ p( c2 _
! i1 z: ?/ v2 b. d
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
* p. m& h4 Q! B0 Z8 ~# u& h$ K- l) l
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 # y# A* n, N5 R
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
4 {; E1 \+ `1 {3 z9 x7 t' o上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
% i2 [8 ?& R# c4 ~! e! x
. g/ \& p% F4 ]; s' k0 ~
' p! p3 ^2 P+ R
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?$ H9 Z! ?% [4 o  l

3 {! n/ e: [9 W. z你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
0 r: x3 \2 w0 K2 Z
: Y: T* k# T3 M# ~% s2 A9 u$ E比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
7 G$ w- C1 g: x第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。& Y2 P7 w# R2 s" o# U+ @* m6 q6 H
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
( _" v) [8 ~6 E! k' M比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
0 q0 h. C2 @0 i6 t; F5 a8 a+ c( C2 a
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
) R2 B+ g$ y8 C3 Y! \! k1 R. m& |5 m" ?9 ~* z+ p
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
) ]% [3 z- j& A3 g9 D  ~4 W. o' c0 u3 |( v& `9 z, h* L
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
4 f# J/ i: D) {! u* s) W; D% o$ X  m& Y. @6 q" h5 i* |7 b
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。8 O9 x7 H+ p' t: e* F
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。6 T1 j8 r3 h& E8 ]+ M9 C/ u  g! V
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。" y; x3 {0 M$ h
比如, ...
! e3 U' h4 D* ]5 n6 G' B$ w& L: s上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
0 T9 t. u/ ~, R* Z4 i" F3 Q

) X7 L1 c. S6 b0 _& w2 f不是我在回避,而是你在回避。0 d  }" `/ J% L* r
8 R7 D+ o: o& x+ Y# i
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:& l* o- \8 }" i% v. ]
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.", B- M, P+ q" P
' p+ ^& w, k- D! s& C
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:$ Q$ I9 W/ g/ ]1 H' O
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
% L- [1 `1 v. {/ a上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
8 B! t! o  ]3 v* a! q

4 Q. B" X% P) S" g" k4 k7 v/ M; @+ T1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?: H: k7 I2 ?9 t& ?

# }, k0 L3 ^1 P4 G! `2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:; J; [3 D0 n# n1 a' s8 c; R/ Y8 I
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
: @7 |. F! b6 G7 l5 \3 {: d上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
2 o! P, q; L8 J& v! \2 F

/ S$ q7 e. I3 a0 g1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
: r" b% Z- S  E0 o" Y: ]* k/ M2 @  j. v# f
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。0 w2 Q3 R4 [/ d1 \$ f. a
7 l. R1 b$ c1 H' \
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
- j; z1 x/ B( V  n–auxiliary verb
1 O2 x  B) k. d7 F1.9 [5 \4 g8 f1 i7 C+ O$ g" o2 \
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner., g" ?4 h- e3 A2 C' s( q9 L
2.
3 O7 W0 F/ M, E7 |; \' Sam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
; s0 R3 }7 D8 [( d/ z3 g3.4 n" S: _7 a, U. n7 f6 m0 z0 L
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.$ o; T0 I' [& H- |' U
4.# [$ U) r& }2 D8 @9 g
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
% c8 e1 P2 N. z" r! A3 @5.. M* L2 @9 e5 z* `4 `8 y. Q  O
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.* {, t2 E* @* R9 A1 Z- K! g4 B
6.6 i/ `( E- g$ z7 G! }+ Y
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
5 |! s+ G* `* U  o7.; U' {; N$ h5 A, j! l
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
/ Z  U; s3 u! M* k8.$ m4 L: X# ^6 V$ ~& \! V. F
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
3 A7 g/ A0 C, Z: p6 f$ x9.  h  `( L6 Q, _. q& G% j' {  K8 y1 g! Q
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
- U( Y- v, o+ u  m: }9 e# M看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
6 H: V; Q; N- O. Y8 Q上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
% \7 D3 n# p$ n' n! `
- I, r9 x, [) p, C4 @& H
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
3 L. g& M) V* P! m: h' X3 y5 l% Z, o' U, g
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-11 18:08 , Processed in 0.192461 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表