 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡+ n+ V* v1 I* Y9 i
The Bamboo Poem
( s' i: E/ X2 ULiu Yuxi , k, |' l6 M ^3 i0 k2 b2 y0 u
, X% \5 h: y1 A5 H. |- u5 \- s/ ~4 W j9 Q" m! J1 Z8 @+ Z
杨柳青青江水平,
+ i4 N. S/ e+ h0 P0 t7 vThe willows green, the water even.
1 K8 {4 M' o) c" y, P F
3 o( @+ ?% k( h# T5 O* L- W7 A! j/ t, M
闻郎江上唱歌声.
) P- P# Y3 h, r; ~& gThe song he's singing, with the river flowing.
: J9 g- n2 ~; ]% J# X, M; b3 Z7 D& G; p( k
$ b, U. @4 R- t* N- k" a东边日出西边雨,
0 V, C9 c( q, m& L7 X4 \1 QThe east side sunny, the west side showery. / b: a2 q, J# {- P, b; v
1 ]/ j7 I) s5 W5 `, t5 m
- G4 r+ J2 M8 b6 P" y- F4 k$ {6 K+ B道是无晴还有晴.
/ X$ ]) a1 K3 D9 ]8 OJust like the weather, his love towards her
. p9 t; y0 Z: R- JClear or not, hard to find out.
- H3 g6 I4 U1 ^; ~
( N) I1 i) s! d0 B4 |( F*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|