 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡
8 v' s% r8 H+ a; m5 fThe Bamboo Poem $ I4 g5 w' C7 p+ l* ]( d5 L
Liu Yuxi
0 M- T' Z/ i- D: x5 C" O: c9 r. b3 ^- r% @- B4 H0 C
: V7 J9 C. L0 g- r+ s" e4 b
杨柳青青江水平,+ ~* f5 W( K# s1 k
The willows green, the water even. ! s; {/ l, R, G& r
! ^* w0 }4 e/ B; [$ ` I o" w
' J c* U) \/ d+ h1 T2 u- n- [闻郎江上唱歌声.4 w! T8 f! Z3 j) N1 i& s
The song he's singing, with the river flowing.& s, P# l) r9 Q+ b2 D
, v( @; A6 u9 B0 T! y* b4 e0 \; i6 V& a, N @ C) B
东边日出西边雨,- r' k7 K4 d/ E! h- B8 F
The east side sunny, the west side showery.
5 C+ G2 c( k+ f7 |7 v ^- f/ \. w4 |5 N7 a+ P
5 Z' m( H9 D- D+ j
道是无晴还有晴., _4 H& M1 V" {- @; D2 A& x5 @5 x H
Just like the weather, his love towards her
4 m' w. [1 {- F* `9 W7 s9 hClear or not, hard to find out.
; F8 }1 ]& A' Q5 g! m, n# v7 N2 u i6 W6 v0 d5 d) b( l, j( Z
*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|