埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2129|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. ' L" K; h; o( k7 v. v
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 8 ?- |5 V) s. s( d8 Q
4 ]0 ?+ r9 a0 s. m* e, e
2. While there is life, there is hope. ) `4 ^7 l2 {4 x9 j; R8 @1 g
9 [( w5 |, }% l5 J4 v- l
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
+ X9 r/ Y8 i' O2 V9 @( O% T7 @: a8 T6 N/ @, h! Y9 Q/ x  J
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
8 R. j1 U- B8 S- Y9 X- A9 u2 P$ y4 [+ }" a3 n; L; l8 n' U
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
( T! T  \+ B) S/ _: S- ~
: h# B8 i! {) D; |. T5 h3 M& C5 h# t9 e2 D  C
4. Storms make trees take deeper roots. 5 w0 w7 q  s% O4 K
% Q0 f4 ?/ K# f2 @& r8 q. }
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] " c/ K+ H/ q! f$ N% q& K

% C- ]! f8 P( A1 R$ u0 s4 `% f5. Nothing is impossible for a willing heart. * `8 g5 A/ }5 f; {  `0 m
. u+ P3 J/ C+ F" ?9 C8 V* _' F! _
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] ! Y3 A. C# g! |1 G

- p" h; O. x, {+ A; C. a1 q3 \* p6. The shortest answer is doing.
; [: H; j: p) z7 E: L+ c7 M0 X- B( J. ?
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] . [& F, S) K( G; h) i6 T( t, g& M

9 E1 A5 ]' C$ `$ }! x" ~7. All things are difficult before they are easy. + e  A* `0 m& T+ |2 {& j
6 w/ \, @+ N# T5 ~# D  ~0 V
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
& \2 ^3 j& D6 [9 e4 i- c' T9 r9 ]0 g7 s3 q
8. Great hopes make great man.   k  o3 C  }! k! x, O
' Y0 s) }+ X; s7 f9 K5 y/ u+ I# ]
(伟大的理想造就伟大的人。) : @1 Y9 F; B, t! D7 @

7 r2 S  h* e1 f5 z; k3 d9. God helps those who help themselves.
: p  o; p# ?7 X  x1 I
9 V# A6 v) W( ~(天助自助者。) : T- X+ @  X6 _- {* L; M; k0 c

! R! w# C6 v% X10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. + Q5 {: W8 d' n( o/ x6 ^2 Z

2 @$ z6 l) e9 a0 i2 W(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ) o& f& V- H+ N
1 ]5 f7 t# q+ R& z( q( e; ?
- g1 z  {% O) A3 S+ d4 L0 k

: o3 `* a% M) \* w# |. W' a11. In doing we learn.
6 T8 s# F, S1 |5 ?
5 I. n- y; |7 a/ ], i5 G! R(实践长才干。) + L+ |+ w1 f! f$ p1 }8 ~

2 ?7 d+ W; ?5 r3 Y+ G& b" V! A1 q( y" ?12. East or west, home is best. : C5 z( @: q/ d+ C

3 G- y* c1 k! S/ _; y(东好西好,还是家里最好。) # q  |7 f- l7 i

4 M- m* K) R# N+ N! U13. Two heads are better than one.
+ I' d; i# I$ p5 P2 h
9 U' g- T+ Q  A(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 3 Y# {2 {7 Q0 o! P+ ~

- n+ s& h$ K: Q# F0 `+ Z# ~14. Good company on the road is the shortest cut. + ?. }% @7 t9 j- o" H
. x5 S3 n6 j) I/ ]
(行路有良伴就是捷径。) " F# |$ o; a* |1 Z. n+ Z

# p* l5 \+ `4 _4 l7 F& }& u* u15. Constant dropping wears the stone. * i& A2 p8 X5 s2 O) |# l$ s

$ d4 t: Z7 L5 P/ J- ](滴水穿石。)
$ {. Z& B3 t4 `
. F# T( o7 T4 A! ~3 m! P" K' Q! ^- [6 y4 p/ B& Q
16. Misfortunes never come alone/single.
5 \* t2 B, `: I- n9 O
8 K: Q9 |* L* w& o; K4 O0 @( r0 D(祸不单行。)
8 D/ K. w( X. Y  ^& l
. m& L3 S$ }, u4 J17. Misfortunes tell us what fortune is.
5 p- D. W! T: z: L9 \3 ]' ~( \. p% T3 ~
(不经灾祸不知福。)
' x5 O6 _. F" P  v. R% b
1 e. E% G. a# h8 |* z18. Better late than never.
" A- a2 C. d) p% L* I1 v. G" m; ~
; @0 X6 W. E7 t8 N9 L8 b(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
3 @* J9 `2 c1 ?. Q7 n- }
" e- H$ t# g" \/ {2 V; i: ~5 w/ v19. It's never too late to mend. 3 T; F' S6 x7 n. h% f6 z5 o/ V$ P8 ~
6 h5 [; V1 c+ H5 g5 o' y
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 1 |$ |- z9 p2 i* N' V/ E  M) \
1 Q% i( o+ G" `* [7 _2 b
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
  u6 S0 d! J' h& \2 G& `' M
' x# ]' o& l/ R% d- R. p(如果事情值得做,就值得做好。)
4 h2 u/ z6 l) ?
! O3 v0 Z+ Z7 {7 C4 {% B
8 B  [6 Q+ a7 p9 ]% W5 C# H/ S8 h  r% ]% S' M$ M$ V
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. 6 }+ [5 g4 Y1 y

/ a0 U# v7 d8 k* J(无热情成就不了伟业。)
- q) m) }4 V  z. }5 g' T3 x( _( `& F
22. Actions speak louder than words.
5 z8 w" ?& k$ F2 o$ P
4 ^0 Z; ^$ h, T( h  i(行动比语言更响亮。)
3 _, B( N7 Q9 b: _1 v" s
. g7 L  b. K2 \23. Lifeless, faultless. . F( @7 B! L! G* ~% D: ~

! o( ?& o4 u2 v(只有死人才不犯错误。) $ Y1 r# o' y' M  B1 a
% S3 w' Y2 B% U  `- d
24. From small beginning come great things. 6 L) \8 x; ?7 ?. W( @) H8 n
2 i5 V- l, K) U* A( C* K1 O/ H
(伟大始于渺小。) ) A% F* P  X# l7 s1 C3 c1 o

1 k5 E( |( ?9 F1 {& s1 P' ]: U) w! V& D# k% p: F

. q( a/ k* ~( Y4 R6 s25. One today is worth two tomorrows. 0 w' y- q* \; K

' Y5 I+ q3 m. O" c0 A- ^# X' e! O& ^(一个今天胜似两个明天。)
& `6 O4 W. T' h) ~, i4 v( u0 z" c  g& [9 |8 ?' U0 t# B+ m4 f4 o
26. Truth never fears investigation. 9 f8 g( |  M: v) w; R
" L7 I8 r  X- \: n
(事实从来不怕调查。) ( F* q% @' e7 ^1 \4 M: Q
8 F# F) J' H) K
27. The tongue is boneless but it breaks bones. ! Y1 i$ R7 U$ Q1 h. b  U
' l3 E5 e& x9 ?/ q1 _5 p
(舌无骨却能折断骨。) # q7 J2 f9 g( V! `5 r; \# t

5 p. N0 q6 ?% c0 V28. A bold attempt is half success.
, p5 ^  X& d. o- e
0 ^6 Z( h7 j5 R% Z  z8 r(勇敢的尝试是成功的一半。)
0 @! S" v" C9 J- k5 |$ H4 ?! L/ ?/ p7 p: `/ M+ n
29. Knowing something of everything and everything of something.
0 y6 F  m* Y. g6 V
1 r, ^& y! k1 }& F* Q1 w: b(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
! K$ [5 n# o  l2 E& ], N. B) H& @/ l8 c
30. Good advice is beyond all price. 3 Y8 e% _* O+ n& u

' R! J6 D& f1 ?7 Z(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!2 ]5 l" q+ w! W# @; R0 j

5 L7 _4 _4 ]- J# ^money talks, bullshit walks! 9 D( p/ Y$ v" E3 [# P9 ?8 I

! x% ~8 ?6 C% A* z8 ~我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:$ H9 }" {* O- k& [& |: K* S: z4 e
我来一句最经典的吧!
0 r' D8 z* C' Q% ~6 j' E7 S7 N& ~" K* h
money talks, bullshit walks! 4 Q9 }9 w4 [; _4 O. c

/ i$ [5 `. O0 u) _0 X$ m5 C* Q* C我天天对我劳工挂嘴上的话

5 C+ b6 p; i* q; b: C4 m5 [( U; @2 K, r+ `
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
$ g+ ?, W) b' k6 m, g% e9 x) r; G& J' ^' u; o

8 G6 R3 Y) {& A% w- B0 w以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
" S% v# t# T! D$ n5 ?
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:0 s2 ~# \% K- g: g- D
1 z; C  X5 w% c. G. r: I0 ^: w
他walk了我吃谁去?

/ ]7 |* H; c8 x. n' f8 i; A/ {" Q( }6 o: B, R6 S$ L
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:  z9 m, x% N( N5 |* K: C0 P6 {, [

9 O( {6 _+ ~- {' u& d
) V% c8 G" e* |笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

- f. f5 b' X3 o7 L" G) m傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
% l: x9 |$ w7 _0 x# v' J
$ A2 P% \) O* r& n# e; ^+ \+ F$ K6 [傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

) q- h- o8 g0 F* O0 ~" r- |
5 |  Y) B3 @1 C" Q) t8 E还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:' y; x# ]/ j0 E' q7 B: w
* ?3 r3 V; o7 |
$ y. S% u  z# L9 l# f: {
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
9 H; G8 p' d: C( E3 p
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
% P9 _" ?0 C. v( e- j大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:8 b' M, g) [; b/ \9 L4 J
4 o9 a  H* O$ `" g- @; Y' w
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

% ~% C9 L9 ]/ o; n1 j,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
6 a8 ~9 m2 s0 s8 Y' n. B* y/ V% a, _5 y
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
/ a$ D. t. Q! ~3 \) t- N" ~5 r0 C$ S' v6 _$ y( l1 g( J
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
& p# X  p. T- m5 w1 Z; N我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:8 M* F* A. n  R9 l
HELLO!!!
" L* t; w* y. ]) w$ a/ T我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

4 P0 W6 D8 T+ X3 I歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了7 w5 ~( j9 B+ l$ [6 q! ?' C$ A+ C
. K, `4 {% i3 D2 K7 Z. a3 R
第3句:两者语法都对* Z) c- B0 n1 {1 j0 F" W& a
! H( g0 x' H% E; q4 O3 l4 M5 L
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:/ m, Q: w! K- C% u" Q  `

6 \( `- a1 i7 G2 e' \歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
" g3 p* t" Y2 P, l( C4 X
2 d8 @9 H0 t% a% S1 U8 n( S2 `( ~第3句:两者语法都对
8 z0 C( U+ W- |0 ~$ m0 w9 Q; q) t
第2句; 两者语法都对
9 q( f) }  _8 ]

' c, e7 G3 D8 X9 X, D搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:0 E. O4 C: s& z$ H

2 A% o& o" x3 u! C1 ?3 {' g' l" H: |
- m% [2 y9 c, j3 O+ ~; H搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
5 G, C) K% Q! S8 Q

- y# y/ H, {% B- y开讲了阿,做好笔记
3 D$ {4 z% Q: x- G( z+ \
$ ]  o" Z+ ~, T. l# c6 o来叫come
/ }! O. j: C% w( J  N去叫go1 E+ \0 _. }$ j. {
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:8 o* N5 X8 z6 q; S% H1 Z: e. L

2 f+ M8 ^: I9 R8 z) `歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了3 e6 M* W2 X% j0 t. u/ P
0 j! q  I1 S" T+ }! w0 z
第3句:两者语法都对2 P. t: Z% l( U3 l. D/ V& d! [+ D8 x
* q& ~2 n4 Y& g0 Z. P
第2句; 两者语法都对
5 d9 Q) g  n( J" E. Z  D: a
: {- ]* ]# M, f2 G5 V7 L
are u sure??, l- _/ z8 ^' a4 p+ L( g/ B6 C$ n

& W; m! E5 k2 T$ f! Z& T我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
" j) }7 @2 S, f! D# t5 N# B! I/ e( P& b& W8 Z

% `4 k: R) ^8 ?0 \4 |" m. ^+ \' ?) L. Yare u sure??. D, N  F/ f% M7 s4 H

- b5 ?6 S8 G9 H7 c5 V我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

7 C- }5 m5 a# h& M9 s$ @. j8 q& n. T: e. D
看,说了你又不信我!
/ X& C3 }. a6 \( w5 s+ [" G9 s* p& ]7 K5 d! M) J# M! S
2,3句我没看出问题来
0 G0 |4 H3 S8 T' t. {
, k0 R4 c( C4 J' q9 Ywords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
/ N5 E+ d1 }# W* a# u: f' W7 g0 a. H$ o# ~% Y5 a6 y6 B1 g
/ Y- u5 D9 D" Y/ N
开讲了阿,做好笔记
7 W2 R3 F' e" d- T' E) X
( l* q& \% A- M+ j来叫come
4 m  r0 J4 Q8 |去叫go9 |- r, Q1 I; a  p# R
nice dog是好狗狗

+ y" U& f( @# a. U6 U4 v& ~3 B! C* g
造句:
% K& P3 l. a9 `& Z9 D) n3 r* ]! K7 W6 e# D) J5 Z: a" N2 h0 U+ _+ I
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:# d4 d/ t7 U4 X2 ~7 c
+ G; t3 m% q% v5 O8 a6 v; \/ F% T) b
7 Z1 a7 |1 g5 b$ l8 L) ^
造句:* P/ f& s, }+ m7 ?8 w- M

4 R' D, ^/ e. Smy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

, t) e# r: i. P* L! [* Q: E5 n$ C; }! u  |. ]9 T
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
* K% p' K6 ?3 s  _  h% H0 D: r; E1 O
* d; B+ o, V. y9 F9 c- o
那你是什么啊?耗子?

1 m( I' M8 T3 m$ Z% H/ T* x
% n0 o' }9 n+ z6 i- o5 V& g我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:6 v7 `. k- r+ S, e' x' _  o
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

. {2 [5 X/ h  [% \怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
& @* Q4 t' N+ C5 Y1 X4 \! _确切地说,我们是追跑打闹
6 v4 l* A" ^! i) ]# x( Y
# [/ a& F; ~( C  K
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”7 t; u5 e% x; i; h# I
two dogs chasing, how to know their sex!
6 i  j+ H4 k7 L* h: F( Y/ d
" Z* F* _& W8 j" G[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 20:37 , Processed in 0.254831 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表