埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2305|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 1 z) ?3 y6 K- H' d. t
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
/ u: O6 u1 [" w1 p* f. w8 [
: M6 Q# \# A( J3 S2. While there is life, there is hope.
" q; H, S+ }: A5 ]: _  [9 G8 A0 f+ A" |+ M* O
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
9 Y4 b. o- m$ W5 T6 K) W; Y5 a" w- a$ e* L
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. / f* X" V" {+ s- K% [
3 t2 l" ^3 ?) K- C) A0 D# @: }; \
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
% H0 q5 I& |# L" X
; Q: x& l$ b* a' N" a0 E& u1 F4 Q& T% _; j1 L' {8 z
4. Storms make trees take deeper roots. 0 w* k% \  e- m, f- I" r6 `
) e5 v! R! U( q) x/ G) ~: T
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
0 ?/ b. P# |6 V* u" E$ l. a! T4 e5 ^6 \
5. Nothing is impossible for a willing heart. ' n; _1 Q# R* f
7 o0 n5 V4 N; {7 a# \9 ?2 q9 i; d
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 9 Y0 b  ~0 J2 r0 E6 j
9 H9 I0 s  F, o. ]  y$ Z
6. The shortest answer is doing.
  D" A, }) f9 u) O/ r# A& o% j
+ R) ~. Y8 `2 f: ?8 X' _& ~(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
# n$ `8 t4 i% r; L. X& i+ W7 }0 B% c* v$ q
7. All things are difficult before they are easy.
' m+ `. `1 T/ L$ m
4 m# a- ^1 B" A(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
) S$ k$ J: e4 c! \8 T' [* \8 N
! |8 g9 y3 c/ F( \* I& S0 e* W8. Great hopes make great man.
& g& q* B: e+ Y6 N# Z, a  l1 Q7 W& l7 e% K8 n; }+ i
(伟大的理想造就伟大的人。) / |. R4 F0 r' p. P/ [" h# N. U

9 x1 Q5 m# V% i/ b9. God helps those who help themselves. , _/ Q* Q0 M% n% o) K

# s+ q$ `# S% \, O" `. R! R5 t: |(天助自助者。)
$ e. T' `5 t  \! O: n& {+ x; J5 g. Q0 g- U& R% F% |1 ]
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
4 K) N# p* ]; A7 z6 O9 O8 p0 [# u( \
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
4 ]/ o+ u' S) O
/ e0 N9 D  q9 m1 a5 M( a7 K' T6 G7 r/ Q4 |2 q2 V; T9 I

" R7 I) Y# E4 s; I* Q) Z# }. @; e8 a11. In doing we learn.
: k( A( Y4 c7 c# ^) J' Y9 @
* F$ F! Z2 d0 T7 J/ c8 l' r(实践长才干。) 2 ]2 F+ Z0 s( {/ l  S5 P' E! t7 a

7 Z' z5 q6 e1 c12. East or west, home is best. . [' y1 G& [4 ~
* f" w  M+ ^' M+ l9 Z  {2 I
(东好西好,还是家里最好。)
: E7 R7 B6 G( Y/ ^; I2 L6 Q; T( k$ _- B
13. Two heads are better than one.
& P. ]1 F: A+ h* r" q1 L
# X, P$ ]/ `  c5 H  S$ k3 \" M(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) % P4 C* ^4 b- o0 F. n

! ~$ j! U2 t! U0 w. s7 `) O/ X14. Good company on the road is the shortest cut. * h: z' z% T" H) G' u1 Y8 }; P9 X  z

# h" I- @# J( U7 W: s3 w6 A(行路有良伴就是捷径。)
0 c; U) v+ d0 v- t+ w& a3 a  K3 O. I+ ~1 |. C8 |
15. Constant dropping wears the stone. - P1 ^3 C' Y: q2 B
2 @, O- g8 g! ], o/ x: \8 @" m  }. C7 t
(滴水穿石。) * l1 g" \' [8 i; v
& _6 @+ j0 H7 v" b! B3 X: s" }3 q
5 W/ N, b0 Y6 X* f+ \* X* M( R  J
16. Misfortunes never come alone/single. , K$ b* W: B0 g$ G! ^

5 J, ]/ e# M1 F/ h(祸不单行。)
: o# H# I! u/ k$ w: h& P; O7 W1 A; z' C: x- g% H
17. Misfortunes tell us what fortune is.
2 P6 Y5 V- _5 O! N
$ i' m8 }6 S8 Y* {3 ]6 p8 W" H+ E(不经灾祸不知福。) - Y  z  H3 b9 T8 \

( {! M3 }6 L% O18. Better late than never.
& M1 N; l; ]% s0 X& X  U8 e* l9 ?. e
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 7 k& D5 x2 y7 v/ o# }0 u& k- |2 s
& w. Z. f7 D5 F. v  j) C  @
19. It's never too late to mend.
# Q+ P* @  H+ ~/ D5 P+ w5 A* Z/ Y; p/ O: D) W) L4 e3 Z% O
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) # _" S4 h! V$ K  _
, r: k9 ?7 z* [0 \
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 0 p& \% k2 U; a& |1 x

% \: d8 b- a* O, k(如果事情值得做,就值得做好。)
( \, w0 t+ l5 b/ n7 E8 Z1 F2 T
% o( H& ~$ f2 M% g+ G7 Y, \
5 |5 D6 i, y7 Z- S$ S
( W, r! T% b* D3 T8 E5 ^) g" I21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. 0 |. [$ r( @' W1 d0 Y" B& g. V
6 O- G$ ]8 z7 p3 d& d
(无热情成就不了伟业。)
& Z3 n" e+ ?( s) z- g3 T
) b6 x  d8 s; K7 ]22. Actions speak louder than words.
; c8 Q) o' \0 U5 i" ^) I) f+ {: p9 }8 s# f
(行动比语言更响亮。) # [- H7 i% _% P5 t5 C# g* [* ~8 @
* z: N4 W; X0 [7 y+ P- k5 e
23. Lifeless, faultless.
8 {4 Q; ^8 M& x8 W
- w& ~- O+ v6 I: ?6 i(只有死人才不犯错误。)
9 r9 a* s0 c* [) V* j8 _% O
$ X  a$ ~. X- q, W24. From small beginning come great things.
( n2 M; J! e: u- m$ M# e! H( H, z
(伟大始于渺小。)
; ^# O) C2 Y- V- S) F% i  y% Z9 T* ^+ {1 L8 l  ]4 V5 b- y
' _6 f/ F5 n  m0 [3 S7 s- D3 M; T

; k) D5 h& M4 q8 m3 d- w25. One today is worth two tomorrows. & h; q4 L% ?' m% S/ T* o  N
1 |( k+ T6 [! P" I
(一个今天胜似两个明天。)
' o' E7 x: g% ]: }- c
& a/ D" @* v. ]% i* P" ~# i# J; L7 Y26. Truth never fears investigation.
' H3 M% d; M7 B. v6 ^1 V
6 x1 Y! t% R, _  `9 n(事实从来不怕调查。) 2 @1 j/ z4 m8 J, Y$ Z8 W

- d0 j2 u1 f; ~* i% y: J27. The tongue is boneless but it breaks bones. 9 v+ p/ V, |7 n1 W

' O' [; I9 D2 y(舌无骨却能折断骨。)
7 H3 a2 v! v, N1 j
  c4 G, ]! ?+ n6 I28. A bold attempt is half success.
0 J9 A, v8 g# i, h9 f" V; {6 K- ~7 L6 J6 v" J9 {* h
(勇敢的尝试是成功的一半。) + E+ ~/ N& k# u
9 _4 u+ P7 w" {7 F
29. Knowing something of everything and everything of something.
7 g0 ^' I5 u: i$ D% L; s
' t( |8 `- F  Z& Q. P* D0 c  Q(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
; m* K4 U: f7 R& {+ y) A  o
! F( p! z* S! f) R5 [! y* g' F, x3 l30. Good advice is beyond all price.
4 @# x) s7 O3 ~7 f: D7 O8 V$ u; A  [0 x4 `7 O  u
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
8 _0 a% {* X! u9 J3 D( g
( P" j) x$ |9 \/ vmoney talks, bullshit walks!
# [5 y9 `+ @5 l# N) R; k6 e, r3 B) Y6 B
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:4 i4 D! z9 A) ^- X
我来一句最经典的吧!$ N+ K2 M) ]) k; _7 e* z0 V

) i, t8 I! c+ L! @6 W9 L" m- f7 Cmoney talks, bullshit walks!
  \( n) j4 ]" O
. {2 w4 j0 K  D5 @我天天对我劳工挂嘴上的话
" W4 N/ [9 j( _) m& s; G2 l6 Z1 G* P

2 w' t* R9 F: f7 G  c' b7 v4 R以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:  G& |! S2 ^; s* _% I% p

& h" {! e% s- v" ]& B* h5 j( ]/ J+ b
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

9 j& K# A5 H' f6 P他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
8 s1 u' z. w1 A5 Z
' o  [. Y( c" s( O他walk了我吃谁去?
8 ~2 w5 z8 t  i! d: r) }" v

: u& q5 u) q! Z: h0 T( T笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
" `4 H$ b! b* H" ^9 Y2 N5 N& E/ @; s) F
4 I  t0 C$ a$ v  H& o* m" y
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
& z& q0 U3 ]& Z5 C6 J& `
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
1 L3 C; z9 H. k2 c1 Z0 L4 S4 F% H, `
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
9 E# N) i. \& R' o6 R, L% t) H

: N' o+ E' f# }7 K还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:/ [  W: C4 [" X. Q2 D0 M

6 Z+ u- Q# d  v4 b) V) Q7 J4 y2 a- a5 K& l5 P
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

, t+ d% t1 I1 C不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。% `' F& }3 `; c& S& \
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:  E  {( Y5 R% P7 U

# A4 K8 E2 x' K. r; V9 X傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

* C9 _7 L8 b  D9 R% R( ~9 ^$ v,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
4 p% B. K6 O3 l, q6 s$ e( }, V& Y
, @: O' _! b' y/ L( V/ ^第22句:是不是应该action speaks louder than words." b& h( t, Y0 O, N4 _* E+ U% v
( q' ^& S' n" r  X- G. H
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
7 v2 K- m( t$ Q# x0 F7 n我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:# D2 u& n2 E  \+ q
HELLO!!!
2 h9 `$ V. [1 O+ V我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
: A" B# o* P( j5 `" x
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了2 E0 v, u6 r7 V$ O  L* D) G: v! K0 @- @
* J: z# T& C7 r3 L' ?6 g
第3句:两者语法都对, ]2 J. T& e* R3 L8 x( C  v
" x1 F6 L8 G; A. G
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
9 ]0 a& U* w/ C/ |: ?7 `7 ?4 j! Q
  y! k& r4 e/ w. O歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了6 t, P2 v  p9 z; j6 C
0 V3 N# q+ {' c1 D
第3句:两者语法都对
0 K( f  n, d; I9 q2 `. c. v5 G) ?1 K) j5 Y& f
第2句; 两者语法都对

" L( J) t( Q5 x1 J
3 u* M0 }% y0 K1 ]搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:4 P4 }! ?! d5 s7 g5 t

0 s4 @- H& x! Y/ X: \0 c3 I( l1 k" M
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

# l9 D! t8 H! s+ ^5 S! G/ Y, t
3 R$ L0 S, }" B7 w+ i开讲了阿,做好笔记
5 f8 m. f7 Y1 V  k6 q* W4 `* J" E, h; L
来叫come
% ]  _& g6 J7 V6 r6 y' _去叫go
6 O3 d6 F3 v" S& w( m% rnice dog是好狗狗
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
( H- X* n% i! w# {& q1 q, B# C
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了3 S7 c: Z' b% C$ {# _
% P' Y+ z7 `, O  J) v+ v
第3句:两者语法都对
; A. F! s  w4 A0 @2 x: Q$ c# t/ k0 i  J6 x
第2句; 两者语法都对

$ @# @( `" L! I7 p0 z  Z$ l  q1 c; ?0 c1 `7 W3 C
are u sure??
' m4 Y3 z/ k5 _  S" n. X5 ^0 h
* g* U% c% n  v* b. E! K我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
( |7 [: r% C( ~3 J) L3 r( Y( h9 T1 a# R. g8 Y% }
) D# s, ?$ Z! a8 F- d
are u sure??" o" c  v6 b1 D7 f

$ ~$ _7 A! o& X$ |' t我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
6 e4 _0 Y. `# L# O- R
7 @6 J3 j" t% N  `# Q$ b( b
看,说了你又不信我!
$ o  \" a1 C5 e' Z$ C- Y- Y
4 T) [% H: F* ]+ S2,3句我没看出问题来4 Z7 K' P# G1 \
( V; Q0 B% _8 _, K! |, u
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:, j# a0 ]& |6 i/ w+ }  t
: a# i0 ^' l3 |/ f* I; K
( A+ E$ F" o# U* y
开讲了阿,做好笔记( m( |! ]) d3 z/ O4 L! c' h" @
/ C' I) b' ^1 c$ b
来叫come5 S, Z" @, _4 M  i/ ^9 @5 c. H
去叫go
  P4 b& r& H8 Y& }7 p: H! Knice dog是好狗狗

2 w9 q9 T: _" u1 M* `/ N* a; h9 X
造句:% Y# q1 `4 ~) Y  J8 T" f
9 W) _4 f3 _! c% F+ g6 `) k  R) N( I
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
* p( [& T! F( K% c9 i5 D+ {' P# F& X, b

  h& a8 E+ L$ j% Z. W, H  h& u造句:
6 S0 L) p$ v- q* d/ N* k/ R
6 g4 ?3 Y5 M0 }- G: e0 M& Z" Imy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
1 [- G, {) v2 ]0 Q1 a% G  G% C8 @
  |1 e* ?) y, J
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
; G& h! i' L) |7 @9 Z+ k' Y- D& H: b5 w
8 g* n4 z/ ?6 v
- a3 _8 a! S8 X那你是什么啊?耗子?

& {0 S" d7 b2 r0 r8 K  Q
# z( A# e5 J+ s我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
) L" r, I* w/ a7 O/ U$ r嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

3 i6 D, \0 T! ?0 }怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:& t' [6 _  J7 w" n, q7 k
确切地说,我们是追跑打闹

" v* t( A- [( d% o* c& E
4 Y2 h$ U1 H) c! R两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”* R3 v2 d- ?- @- B( c& h
two dogs chasing, how to know their sex!
9 w$ n5 L) ?( G& q- k7 N3 O2 q8 |7 I* C! ]5 ^/ v
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-2 08:10 , Processed in 0.278908 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表