埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2613|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
# G0 y- D. c- f) h- K0 [. J6 \(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
+ p4 J0 o0 t% E/ f1 ^" H6 ~* G5 @
+ {4 s& e9 I5 L4 r. K2. While there is life, there is hope. 4 U7 J1 h/ M8 ?2 d

) }+ s/ {& v. y1 k- u) q5 l, M(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 2 H/ _4 R9 ~' c

8 z- Z) G9 i) V% Z( k1 j( n3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
1 w- q" K9 i9 N5 k6 U' K0 ?& y6 H0 @$ I$ d: m: C1 V
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] # `! t, x, B8 y$ Y  o  o
# b( V" i4 ?0 L- H9 a

2 H+ i9 P( F/ A" j5 D4. Storms make trees take deeper roots. 0 Q; F) j. w  o, M8 l) F2 ~8 M( N
; S- Z- T; P" M+ `8 x1 _: x
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
# ~* ^) U2 D- {, i7 [
1 \" I& Z, \& a8 ^5. Nothing is impossible for a willing heart. 7 l$ s* j7 m* ?2 P

) \% L6 p$ |# F5 N) {2 w(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
4 C& y9 X5 l5 K! n  f) J' @6 W& _
6. The shortest answer is doing. 8 c, i& x) U% w( T3 l% `

5 \6 B. d/ {! C6 ~7 z(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] " u: G: c: a9 n% p  S6 a% {
$ c" P; V( Z+ r
7. All things are difficult before they are easy.
/ T' J  T1 f! c' j' i' b- r6 I5 c# p& q; w0 a  ~* s
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] / c7 S' d2 i( K# a, Q
0 a3 e' \2 `/ o7 X( p
8. Great hopes make great man. - R" b. I4 P' S! V# @
: ^2 L& x) A% a
(伟大的理想造就伟大的人。) / P) @/ c& g/ V6 Z6 ]

5 h" y' D7 o$ n3 {, c9. God helps those who help themselves.
( i+ {% e& o% B( v/ ]9 ^. L: W, Z% m0 w4 c, v
(天助自助者。) & s8 ]9 |. x5 D* D
' ?- D. z/ V/ T, B' z% ^2 l& q' S
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
" ]# u$ v, H( s( e9 G
* z6 O  P9 a' T(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
* H  |% X: N. T' j$ s
  O9 n2 J3 a% ~' Q
$ O% C1 r) D: M. s; M
+ z. T8 `% H& |* n11. In doing we learn.
5 F8 u/ l. y/ G! m4 f/ L9 {( L: O6 }; ?/ D# Y; D
(实践长才干。) + u* p  W" I( N/ v
# u6 ?1 N% K- l6 F. M8 e
12. East or west, home is best.
6 r, M& V% r; \
' j! F- e- X3 c2 R+ k6 U(东好西好,还是家里最好。) 2 z- B$ R9 s1 `, M

1 O& i: h# x; x13. Two heads are better than one. ' `: g& [8 [& Q- w( s, y6 a5 T

9 \. Q2 q2 n1 n- Z0 Z  n0 y(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
3 E5 v) O9 c6 K; A5 h# r. Q7 ^
* h7 m/ V$ c' f; U+ A( u14. Good company on the road is the shortest cut. : u* A5 {" T- q1 C( s

. V9 J7 w+ e; d(行路有良伴就是捷径。) + y. T. Q! ~! {) V3 ]

- ]* _8 D$ W& L( ^) g  O15. Constant dropping wears the stone.
6 }3 s% R& P% \# q7 j9 a4 U3 j" n, i2 c! k  C9 p2 J
(滴水穿石。) . h! `* X# y0 Q3 @- M
- L0 @1 \( @8 R6 a; ?4 i% q8 J
) E- {- h8 N2 t" @1 Y8 o7 j
16. Misfortunes never come alone/single.
( A+ M8 e" ?& V, |3 b+ ?7 M# W4 p" Q% l0 @! v- J
(祸不单行。)
, l  Y  B2 u& [9 p: s; o5 U( r4 i) _; F+ {: R5 H% l6 T$ R: h9 j' l6 M
17. Misfortunes tell us what fortune is. 2 V2 B% t( N- U) T' K: O: j  r: o

* G& c$ }; p# e(不经灾祸不知福。) & k1 ~1 D4 j# {) ^6 s* B
8 i* `- _5 s* g8 ?2 ~. H
18. Better late than never.
; m  q" }5 g+ x$ F5 _
9 I6 E3 V: i0 f0 l% H, x(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 6 H6 W) l2 [  W( U
% ^1 {+ r6 C1 U% `2 P# }$ D0 c
19. It's never too late to mend.
6 Y' Y' U. }" [$ q
- B# P4 x5 L. `) G2 ]: q* P(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 1 |+ ^# p1 ]- `( |
3 t$ T7 c3 M8 d4 C
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
4 w0 i1 X( I0 B  H+ a5 X! I" ?9 ^) H% _. r* j! X
(如果事情值得做,就值得做好。)
! e0 a+ m9 O9 ^* O, L5 P) R# J4 J" ^6 k9 p2 t8 g! V& ^( u

6 O. L( D1 `7 g! D5 w3 E7 B: R! Z! U& ~4 w
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. . T) W' |9 b* J) H3 H3 `
  L# n' n/ x. e
(无热情成就不了伟业。) . G0 f5 q8 n% x7 e

7 F3 {: d/ N- G3 {22. Actions speak louder than words.
' |  }; |- @9 `. D: H5 a5 |0 s$ D6 h, e
(行动比语言更响亮。) - K' x2 }5 n/ P  Z5 M
& Y0 N. l7 n, z
23. Lifeless, faultless. " b% Z2 Z5 J& v" u3 R

, e. r- ]9 E& T$ a/ `8 V4 U(只有死人才不犯错误。)
9 n( o+ t: H6 X' j6 g+ f; m4 ^7 E
0 I+ W6 t! c; c; R1 k5 x# w24. From small beginning come great things.
  \: l9 g: S9 L4 P: Z1 k% ^( _7 k' C1 Q, m% W
(伟大始于渺小。) " R. o, s3 r( g4 r/ M. L# e1 M
1 H( r3 b1 E3 R* C  F( J

# \5 K! f& N" N2 _! G  @1 _" h6 b  x8 Q9 x0 Y
25. One today is worth two tomorrows.
% i5 s# ?! k+ Q( n5 ^
  j/ X$ N6 r, L) r  W" A* k(一个今天胜似两个明天。)
0 ]' l6 r  ~# F2 ^9 c1 a: w- o/ P6 _
# U5 }# ?, F  s( U# f& N, l26. Truth never fears investigation.
- r! ^4 g8 N& C+ T9 K* I% X4 k- q
0 r9 b% c, ?+ N) W$ l2 B# h: o4 r: h(事实从来不怕调查。)
" [3 X4 Y# `  V8 n8 l: B( _4 _- P* {3 c& l& M, W7 L2 C
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
$ p% \# m8 p' r  @4 H% N- ^
7 K! N3 x* @3 e(舌无骨却能折断骨。) ) \4 P8 {; y/ P- B
7 M* y2 v; ~8 h+ \! s
28. A bold attempt is half success. - M$ P: s5 O& [
0 y$ R0 E/ d2 W- d% t6 L
(勇敢的尝试是成功的一半。)
# }! W& P/ c' _/ E. q) ~0 ^0 \. l3 Q' Y, \7 m9 \) H
29. Knowing something of everything and everything of something.
) {5 E' S3 b) |( k" [7 {/ Q1 `; A# l+ M
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] , l) E" n: e- e

# A' T1 d. D* s0 d30. Good advice is beyond all price. . Q& Q9 Y# R' c: K$ ?

! `7 X# ^5 c! f( A* |(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
" x& i! A* b! k
" Q$ U+ h: O, d8 ~) d: r) x( q4 emoney talks, bullshit walks!   u5 u4 q! n  H7 h: C

  Q" o* ~7 D- [2 @. S9 R3 j4 u我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:+ I$ C5 \. N5 [  S1 P4 c/ X
我来一句最经典的吧!
% c5 Z) h7 Q; |0 l, F# L
0 r1 I" t0 v. Q4 u3 kmoney talks, bullshit walks!
4 O% K  X" P" l! e& M; p! k9 A# i7 F4 q" V+ U, h+ \* U) l
我天天对我劳工挂嘴上的话

$ L7 K5 b% D" ?9 |# D. t8 T( h# S6 q: o
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
9 f' W( e$ d# [0 k, ^' J! n6 a- H7 ^. P& q- \! R; w

% e- y% s2 q( j0 a2 b$ y以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

: y# L& Z+ R' k" K; J* g; K& b他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
( K0 ]! j% b2 r1 D
- \& `6 B6 D! Z# g" ^; ?# f1 r. K他walk了我吃谁去?
( F4 j$ s5 o$ ^5 v8 c1 N
& y9 Q- r4 R6 P2 F. `9 h
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:- f' q: E% ?5 ]6 q* q

: p* i. s* Y0 _
2 g4 C' x8 w- c笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

) u2 |: M' P' m5 k6 n傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:- m3 X6 N/ R$ Y5 z! b! B
8 a* [/ i) a0 K# w; ^
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

# z! Y- k. l& h7 \+ s, M$ i3 a5 g0 E7 Q6 ]  @5 d4 M( H
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
/ C9 l4 ?1 b  Z8 w6 ~2 ]9 Q$ w. ]" b

* ?: b1 w* a* m8 E还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
0 Z8 Z( ~  J5 L$ R' Q, L
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。# o+ c" _7 O. S# O- f
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
! ~% H% I7 W, z
- I# P2 n# |# e7 |! G傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

+ r! l6 |# f3 C/ [' f,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
! d, e) K0 U' S- _, k' j
/ D2 j% g  F6 O8 n3 X第22句:是不是应该action speaks louder than words.2 D) {# Y) |4 N0 I8 i- ^5 B

( P7 _" J6 e1 M) z[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
  o6 v5 i% F5 M0 N3 F+ A4 Y: _我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:! u* L% \! ^3 G1 ?& n
HELLO!!!
8 ]! t6 h; }+ P9 _( z7 R我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
7 u: v9 Y6 Q4 [7 k5 j
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
: `0 _  t, E( p0 n: n2 V
/ @2 r/ A6 H+ y; `. z第3句:两者语法都对, n& @$ G, k; _  ^0 x* w
% N3 G6 P* U3 B* j# s
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
) u& c7 J( n- U" a# f; Z, P0 O& T/ Q
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了  j+ D4 U7 X2 p0 C

3 G( |& _! h7 i. @. K$ p4 L3 v第3句:两者语法都对& D0 q( C0 z1 f0 x( E: @

' t3 T8 N# B% ], s( l第2句; 两者语法都对
" Y# a- J0 [; i( G! ^# _& J8 B/ s

" X7 t' p5 B( T$ G. v. W9 \. q5 u搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:( z% \9 v! B, \0 r4 a3 }# B
. q; J6 \+ B" ^3 b4 R

: U5 l* h" B; F搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

) `& w( r- c# F5 r
; D% b& W+ z7 k  p; W开讲了阿,做好笔记
; o+ |7 f( X. r' O: i9 F. ^4 ?+ b$ A$ n
来叫come, p( a# O/ P$ J3 t5 F" Y0 H
去叫go) r+ T  U# R/ g+ ~* t
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:! l6 ?# A2 _/ u- o* i8 u
" y8 ~# s5 j1 X. c0 Y+ u
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了  I5 h/ h% l  o" [% z2 j
! }/ P( y( n3 u
第3句:两者语法都对
5 i9 T( d! A4 \% l: a, x& l
% K& B( s/ y6 K' M( H3 `第2句; 两者语法都对

) n0 }, m1 t0 a% d. p- E4 N5 U/ x  m$ [4 m) W
are u sure??( N. G8 K5 G% |& A% f% G6 o5 T
8 X* g# h5 T0 _. {4 p7 r
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
& _. R, v. B/ V+ M  E7 M; }0 x
/ B% D9 D' j; F  j* g$ A8 Q; T% @( m% m
are u sure??: |1 s& N7 l2 M" @( B# L

+ D4 {$ @) ~/ v. ?我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

  H# [2 ^5 t* k  ^
: r/ g. n  E# X! h看,说了你又不信我!
1 A6 \3 T7 A# C+ t; \. W
$ g# h  x3 v% Y+ X+ n2 n6 w7 _2,3句我没看出问题来
1 j- |! C6 A" m9 G& L9 Y6 D# T( j; L
7 Q# K3 ]0 q/ J. k, Uwords这里是名词话,不是动词说话
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
" Y$ G- s: {$ y8 J- d0 z
8 n: `* _: z6 O2 A; ?
# w3 U9 V- U; @8 j; x- a3 P开讲了阿,做好笔记; |: J- _. K; h: r% c0 s2 m

# S/ V. {  }0 J' e4 y5 B来叫come8 b4 l' q( M# g; t8 `
去叫go. y) E$ F: ]3 G. b
nice dog是好狗狗

7 ?( ~$ T4 N2 p. l/ I# [) J% d2 q
. P5 K. ]7 L$ o' Q% {# C; t造句:
! |3 ?. e/ I' ~4 d: b4 p8 s& M5 ?& t- L2 L8 B( C* ], i) v# A
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
. ^* U% d) d, x- P) [' ^- W: D
9 \; f) N% H4 N. Y7 G3 [# Q% w0 {# y% {, z
造句:/ H9 w1 s7 ~/ G. }* W, _
0 v& u7 k  ^/ l& x- I7 Z5 T
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

. L. G. F0 p5 L$ b) e' k! W( l1 v6 I
9 ^1 @$ K, P) i6 U5 o1 y3 m那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:* f4 o* Q9 K) S! g* ~

' ^) S: c9 c0 @' J* [* K  q/ c0 C$ U* w# y; g6 T4 N
那你是什么啊?耗子?
! U& N: W% L0 n

: u7 g& {+ }3 j* |我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:7 a  j. |( }9 v9 H# a) S+ C
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
2 B: d' _+ r  I# p7 L3 l, l
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:  e+ Z4 F# P! ^- r7 b( z6 e
确切地说,我们是追跑打闹
& |3 D4 E4 b9 \
) C  L/ D/ H$ A  L- t/ y; S# V! m
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”; a2 m- i4 l- @5 i1 y5 Q# W
two dogs chasing, how to know their sex! 2 |, S+ W, s9 K* b: |' K0 f
0 G6 Z4 d7 u1 S7 F" z- g+ b/ {
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-17 18:28 , Processed in 0.209127 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表