Originally posted by 又见炊烟 at 2005-11-8 20:32: - B2 W0 j9 A q, b% a. A有位中国移民的妈妈说,有一天她在加拿大长大的10岁的儿子对她说班上有同学“crashed on me.”她第一反应就是孩子受伤了没有,因为她理解的crash就是碰撞的意思,所以上上下下检查孩子全身有无受伤之处。儿子不解地看着妈妈奇怪的举动,母子的沟通出现了障碍。等儿子的姐姐下班回来,妈妈跟女儿说起这件事,女儿用中文解释给妈妈听, crashed on me是“单恋”的意思,原来儿子是告诉妈妈班上有个女同学总给他打电话,有点单恋他。妈妈长叹一声:“Crazy English.”
! \: x3 I# i% ], q2 o, U
2 u9 {3 I# a( w
你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
Originally posted by antelope at 2005-11-11 03:29 PM: ' j' B9 `$ A8 |* x( j! S. h / o- b7 g0 y5 P& h7 c& W# @' g3 H6 G4 j$ C
你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
+ M" |3 S+ [; J% o) a T' m加ed肯定是动词.这种用法我还没有听说过 " e! Y$ J0 n4 ]. r" a( Y3 g2 V / V0 r1 L8 ]" G$ J+ F: y通常用法还是sb has a crash on me
Originally posted by 康派鹫 at 2005-11-11 03:38 PM:7 T4 u. X/ l0 q3 \8 Y5 }
piss me off是什么意思?我经常听到他们说“you realy piss me off!"5 U$ z2 m# a: M- U& x
我以为是骂人的话,后来问他们说意思是you make me crazy. i0 n& `* @" X2 e# P. \5 n对么?