 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫/ W1 b6 w8 e6 ? @$ s0 x
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.1 i: X7 N8 R8 f% J2 H
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
5 t8 E" r% Y R85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.3 H; q/ h. H. |3 z1 v$ `: t% y
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
. o/ |; V- M# q7 }6 J. E7 H86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display./ N @" j. @$ F" h4 B7 r0 [
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
0 @2 d$ b: V k5 E87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
6 K0 N5 L" p4 P3 y1 G* K 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。) P3 H" U! O2 j* W
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
& W* V5 S; j& k& ] 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。, u# g7 g5 q7 H$ g, E
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.5 |3 s' `3 R5 C0 {7 z" Q
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
1 \( l' p6 v+ d90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.+ n! r) r( c: P
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,# _" P$ O7 P0 ^+ w$ o1 D+ a5 ?
91. It came to a stop outside the jeweller's.% Q3 a5 [+ j/ I6 t4 x
在珠宝店门口停了下来。5 ^2 ?, Q* X0 n* Z- f
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
% U9 \0 ?2 P4 v& O 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。$ R% Y! ]! i: x7 y% U* b! j& B
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
8 O; M& n9 ]2 S' D1 S2 k 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。, R* [0 K3 Y) ^9 f t j5 c
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
, P" g: }, l4 A! K' _2 ?5 r 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
- X4 w2 W5 ~* Q* F: X95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain., ^. y, Q! u2 n w1 Y. O/ F& ]6 J
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
# ~* u9 a4 L& {2 C/ v96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.5 b- }% c' Y3 ~) B; ?0 v
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。, x3 y# w M+ y' u( I7 u! L
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
! s' i. Z( ]) @) {9 t5 a 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。" z4 B9 t& Q. E
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.: z+ A* b/ f# |: f0 F
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|