 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
) b4 ^6 |; }) `- [; W. ]; L84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
$ a d3 T, {* v 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
" k7 q2 E1 U( B8 ~0 r85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) F: y; z/ q) W) a
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
7 L1 B$ l. s/ d2 O86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.7 G; \5 S; V# A) z: M) |. L; K
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。, v! \8 c) E( n5 {/ O
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.8 f5 y- Q0 P" v, v! ?/ [" t
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
0 Z$ F* p+ u2 d- Q88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.) f. @; x$ s* e# I8 _" R' k
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
0 G. E+ v1 A3 T4 b q; R( T89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
6 f6 h* X. e+ o& m5 H/ W% G 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。! ?2 ^6 W7 [2 P8 I
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.0 p* z5 M* d9 X4 R3 t1 G
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街, E+ P( Y; ]; J
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% }5 E3 m1 K5 X0 v" u 在珠宝店门口停了下来。
3 X' F6 t2 S3 h# y( K92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
, p7 U* e8 M' v; m% z) k 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。3 { x* I4 {8 \& k7 O; B
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
/ s5 k( V0 _; n, U8 l9 L _ 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。' D$ R' I/ z; H5 \
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
% Z8 d3 E/ w8 }4 V, G( K 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。, N+ N$ R. b% W4 D6 U9 e' L
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.6 [# i$ r; a! w
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
( p: \- Z# R* N96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
) o; j: v7 N% _/ u 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
) i+ s. u, ^& ~( o" b d4 D97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
( A c6 ` [% L3 V1 v( G, { 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
8 b, E% W1 s( \9 W$ p) E2 f" }+ O98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
2 E" Z" @ |. c" L 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|