鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
3 V1 C' L2 h8 k M6 z* K
前言9 Z% m$ n3 X! D
( B! _5 S( @! n六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
2 ^. { W# [, v' S
8 h) W; D# r, G! X3 C* O1 z! X六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。: W4 G! ?) ?, n
% g- z5 `9 X1 Z
小城故事之一 初来乍到
0 P0 |4 m5 j% O+ g! \- B: E
* R' |4 j. J+ }小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。4 d# I o* l+ W4 e% j4 S
, u2 j2 S8 z# E
“就这么大了?”
4 `. }7 V; ^2 R/ U9 c6 P: |“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
7 g, A, ]( | i$ E c9 c
' U+ ^9 f; ^% l8 V然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。# N1 B$ }, t* n: _+ ~" a
* d9 n | {# L8 F/ d
失望,失望,失望。。。& y, J8 j2 }! z' D+ Q3 R
1 Q7 M, B2 X- |& `) w寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。: \9 R# G$ s' q- U
! g" [8 u' {& |3 e0 K焦急,焦急,焦急。。。2 J% Q4 ?) T" ]9 G3 {4 Z. q
0 h% f6 v7 z/ y$ D- Q看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
$ O. x" u$ h3 A1 s: D& r$ M
" L7 \+ t7 h/ J: J晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。3 H/ T7 z, J3 l& q. ]' Y
/ x; U, [: k8 \
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。# l" ]& m5 o3 K/ X, g' i
* n$ N3 p/ o7 A2 s2 t. F9 x(待续)
+ Y# S9 E3 q. G. K& ?/ M
( ]- J4 S1 Q, O& \! ^/ @2 T; u1 w7 s1 X; x X
3 B/ @$ P, F- w! P; T" e1 @" P) Z' n8 L- r/ J4 q
$ ?% W$ a5 i% t7 F# @# h$ _之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
1 m; M$ ]) S I4 F( C' [
3 G! r5 C6 u" d! A0 i& E# K0 ^最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
# m6 G6 Q6 Q' N0 `: \
5 O, B$ O- t* a出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。# } g8 t, } X1 a1 M
$ |! A6 @* |& ` X) k" M. s
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
6 J/ O/ N; x$ S9 M% f, `, `/ j6 _# `: y& y; R! T5 ~3 M, o
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。) W. V6 g6 @/ t
( _0 B0 Q n- U
4 h- t# X7 p- E {8 j7 [9 Z
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。9 X( ~! O2 |9 {- [
& _& I! J* c# b9 J$ W+ J) [记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
/ F- S: u! `$ T6 n4 _8 S# a G7 V) C* @, q8 ]! \
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。! j+ Z% X/ X$ {2 f! Q. ~/ n
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。! Q% C; d/ t3 M* I# s" [, W
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!8 @% Y' w( t+ h" c, y
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。! N- j& |* O( G( P0 l; H
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
1 v! O1 |% n' p( J( D6 O
" W9 \9 }; _9 @ {+ p那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?. ]- r5 ?; S ]8 h
5 V+ B% ?( w# s0 U4 X! L' e3 u
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。8 M- Q% k8 B: q/ G; r6 s
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
2 t. W2 Q* d- B# ?' Y8 ]+ C4 h“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
8 w5 G% n5 A- G" W# q7 J0 }
! k& P" f1 y7 ~% q; M. i: @# x+ a现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
: m7 j O* _' H! a5 K7 L
) Q1 P! Z: O! o3 A) m8 z(待续)
4 Y2 v& p/ y# n8 ?, R( h8 r
8 R( q8 S! Z8 I% J5 \( f! M. ^; A( f1 Q0 d' k9 ]) p. K/ f
7 X u) S0 G9 [$ |
/ V9 w# }2 ~5 P2 u*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。! q% h# y9 c) N$ i- X
* chap stick: 润唇膏
8 Z% p5 W8 P! \* chop stick: 筷子8 A/ s; D" Y/ [4 l- v. v
$ ^* P3 W! Q4 R8 D; C: `[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
. c% p' q- z4 S ^, z' L+ ?6 r8 u, c$ P% _- @+ N8 F
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|