 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没1 ]4 Q# d1 q4 ? I) t e
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.8 r- q6 r7 k0 k& x* \
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。7 a7 q, L2 |! l, ?# g) ?
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
/ ~5 l) a- a. U6 c' P! W! Y 船上载有1,316名乘客与891名船员。, a+ @2 o( k( S# T; A5 e \8 C, s' A
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.4 H1 d+ W2 c8 w" q Z
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。, M- L% P9 N( [) V7 c
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,5 V' F6 W* T$ Y! a
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
# t4 h# I9 a" `( w154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.+ q. R$ ?/ [! H, r8 q7 `5 r: I
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,5 d8 O7 Z$ z4 }. R+ y6 p) A
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
5 v6 o$ ?9 H- ^# h) n 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
. D2 Y' k; i. P7 e# F4 |156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
( W) o4 B: P+ H9 D 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。2 M! Q, C8 B P, @7 w0 X! ~! W
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
0 v# e z; O. m0 r: h' P “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。+ i8 k4 j6 B" }' ^1 Y
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
7 M& P& `% Y9 ^" r+ U 突然,了望员发现一座冰山。8 ^# y3 a. A7 q, m' E% M# j5 `' U
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
; ?. W+ K+ K* g8 |6 P. @) H } 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
8 I% v' t* I& C/ }( u160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
( N' A2 `: o7 {: r- B “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
% x/ f" P/ I3 s# }6 n' Z( G161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened." ]% _* ^+ i* [: g- H
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。9 [1 d. x2 O `: I! r
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.9 m$ b! C% P4 f4 y" X6 R1 y
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
/ [0 J5 w2 H ^0 } [1 @4 e163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,: _6 A8 S% p5 M7 `
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
; o% J! i) g+ b7 m* A/ D$ k164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
$ h" }6 X$ {0 n6 j5 {8 ? f* t4 I/ J" [6 s 16个密封舱已有5个进水。
& U8 D1 ]6 O, d ^$ j% l165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
3 s9 ~. S, |6 @" g 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
# Z$ H3 e& v: O: q. F m166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
0 u+ Z1 \, e/ x6 b' J9 u! T 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|