 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说…… ~6 r6 i y9 V( H
2 r8 {, j6 f. ^; v至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
! X6 W* S9 u0 w. `9 g5 o/ D% z5 J6 D7 U. I) {8 N8 t/ i
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!! p5 K/ T0 s) Y3 ~8 I) q
9 K) k2 Z( C$ \/ }! F
厕所3 _( h3 ]/ c. P
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。) w% V, ~6 y/ n1 Z# t) @( ]$ P, V
解小便
! C- H x0 j; p R7 P5 l最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
( M! @. l! `; u- ^; E. j: _" ]" [+ N; m
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
W) q- x# m! ~' ]9 C* |$ c' m+ |
* I need to piss = I have to take a leak.
* s. M; x6 J( N) y* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)( l% R. x6 X- ~- u5 W; `* s
! a$ ~8 z, w7 w/ V& A. f此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
0 h/ J* U R# @& F) M. w9 m/ s" ?- c
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
) g5 g- W1 G2 o9 r" I- ?* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
9 a9 N* U# D% X0 t* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
6 {4 J/ V% j& B1 R. C& d
% z) Y. j8 v- m不过,小孩多半用 to pee 。例如:' G4 G* M( E0 J
9 m" h7 n: v, f, @5 f% j
* The boy needs to pee./ ~) w* `4 f7 e" {5 ~/ B) Q
0 g) l% l+ R0 t4 |7 T+ b
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
" [1 ]* s6 z+ Z3 m! b, p6 o# W! _% [& m ~1 e }# T
* Do I need a urine test?' u" t7 N+ L6 u% b' A3 K
+ |; V7 b% k" S6 U# Y- P注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:) m' O: x& c; p) e& O( B8 Q1 R
5 a0 F5 T5 r+ O! f1 f
* He pissed me off. = He made me angry.
- H R4 S+ P* S x& E- l& Y# L* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
- a: X# q) f/ c5 \5 b) h7 u/ M$ Z. ]* R2 o
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:' O0 q% i3 l: G0 G3 P+ G
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
! J4 v6 }6 `) T/ }& ^5 O: h3 S4 p* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
/ H9 Z& e% r6 G- w' D2 L% j# F+ J6 Y* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
. w. g/ }5 o: D4 j* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少) Q$ Z3 n9 `# p; @ S/ R) a
解大便
8 Z/ k. n) d8 `- b: {" T& D一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
. h, d' d* V* `, ~' v
4 I; i" ~4 w; c3 C6 x此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
- t0 L: u9 [: h1 M/ d8 _: y0 C& s. _9 h8 z
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)3 U1 I3 J' M& E1 K3 m s
7 p% ]( Z, D; Z4 N
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:3 ~+ `! r! |" d% F5 D) G2 i
u* z1 u% L8 u2 d+ T* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)5 L7 c/ l2 |5 m4 P4 k7 \, o
/ Q# |; ^( q8 A% }. E1 N
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:. W( v- K& G j' g1 h5 f, x" e
, U% Q+ |1 A; J) ]9 q( j$ T3 z* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)% o2 T' f6 k8 d# [! x5 Q
放屁
: T0 t- |6 b0 B1 l$ G' ^在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:% \. P F" g$ k% U, y1 |
" I+ N7 v9 R. {$ [
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)1 L) p% p0 ~5 s5 t: r3 ]. h+ V: d
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
, [) Y: K, P q/ _8 f+ ~* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
$ N1 a. J, e/ I1 A* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)9 d8 M/ K- y/ f, i4 P
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)9 v) w; V* V4 O) ?! A
% t% M$ n1 @# |" p, c至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
) w% ~# B0 u% L( @' U- |! \- h9 U6 @* A, D4 P0 k+ [
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
( y' r8 U D# T: r3 b7 w2 t$ |. u* {3 U
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache) e( P! c5 W% W$ O n! R- m7 z" P
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)' z6 `) D7 X$ Z2 |. a
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
$ j) g* F% f4 Z; }# W* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
* w7 b% o: r. _) J9 X* F2 r* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或7 a) R* g8 q7 l( {% o' R; j' q
* He has no bowel movement for the past few days.9 Z) w8 p# D8 h; W- v! `
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
$ Y! N& V; q& y+ b8 {& M* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
6 [2 E8 q* S& Y2 p& M) X8 `9 h3 P& n( I, [4 Z8 \
2 k# ~1 w1 o' w" q. s
化妆品 cosmetics) i; u# v% c' M! s# B) K X
化妆箱:cosmetics case$ w3 C( J3 N0 S, }: ^
唇膏:lipstick
7 a7 Y) T G F6 B$ m粉底霜:foundation; vanishing cream
. c( l4 Z7 f$ t$ w8 ~油底霜:cold cream. R) o9 `1 r" [9 ^, s
粉扑:powder puff
9 F1 A G4 `$ P6 C4 n% b. {眉笔:an eyebrow pencil# P8 e" u/ C, I
香水:perfume
$ Q7 |" G+ f7 H7 W1 X眼影:eye shadow
5 j) t( B j+ e1 ?8 k2 }. n乳液:skin milk
V: u3 N2 L( w1 C$ r眼线笔:an eyeliner / an eye pencil# `3 y6 M |. e2 U. o
眼线膏:eye liner% y! M, N R4 A) r, e
眼影:eye shadow- i$ |) y) c L4 r5 {1 M
胭脂:rouge / fard / blusher
) [9 N e% C, \8 o+ X洗面奶:cleansing milk
& J# f; ~+ s% X) E9 X去黑头洗面奶:biological cleanser; I! b. T" k6 ^7 z% ]1 R) E
清洁面霜:clarifying cream
1 ?' Z5 w; O+ U& {) Q+ p' D眼部御妆水:eye make up removing
/ r6 E7 `+ S* ~( K p按摩霜:massage cream2 N% U/ p. Z7 U$ c* o
按摩油:massage oil5 j0 v: `: }4 c$ n& o
面膜:mask" I' i4 Z1 I9 a: ]5 T
冷膜:freezing mask# \9 W5 X6 e; k; Y( X* z
热膜:hotting mask0 a; `$ ?8 Q" K
海藻面膜:seaweed mask a, ^5 L) t3 x: G
颈霜:restructuring compound for the neck0 ~4 f* Y1 g& w0 {; j
特效营养霜:rich nourishing cream0 S. C8 w& ?" m3 Z; \- G/ e6 n
眼袋霜:eyelid cream
$ m$ W! X7 x( f" j2 t眼部嗜喱:eye gel
# h, @! o+ ^ c: f8 J6 m1 ~- R% g5 P日霜:day cream
+ [* N' T$ `0 G- b6 {: y9 f0 s晚霜:night cream1 a: I+ N# }# v. ~) i# x
眼霜:eye cream
. [- S' g2 f0 m) z! ?精华素:Ampoule
4 y2 k3 B1 g; n' i ^' K中性:normal
! N# ~5 M2 H- k9 k5 A4 @油性:oily
2 ?/ R# Z0 X) ]* y干性:dry9 g' J. e+ W4 l, |' _% [2 I
敏感性:sensitive6 @9 n0 C2 S* L' s
紧肤:refirming* F6 c1 _5 ]4 }
补水:moisturizing
; {' j4 X, c/ p$ U0 M补氧:oxygenating$ |1 p; x5 X- y) a! {- l$ w" L
补充骨胶原:collagen hyalronic
4 P- B7 ~' c( {. G! z8 ?- A0 J1 T* t倒膜:pour mask
# V0 W) I5 L. {+ d' P植物:plant
" P) i$ e( c' i u; t& k7 h色素:pigment
6 X% w! I6 ?+ g: x酸性:acidity
0 S" R+ t# B, ?$ A碱性:alkaline
9 T* R1 x& N8 `2 N; I7 T矿物质:mineral substance
0 y9 w a! h( P/ D9 a+ ?) u蛋白质:protein9 I% I, C) \6 e @
活性细胞素:energetic cell
' V1 ]8 g& E* ^1 q8 Y维生素:vitamin; {# ~. f. J$ w7 ^+ c7 W$ [3 U; \) X
化妆品:cosmetic
! v+ s1 R; U1 p1 _ n$ n4 x8 u- l% c氧化剂:oxidant0 c0 v* y3 p- U& z2 G+ E- O
胭脂:rouge* C- ?% e$ O+ M _
口红:lip stick
6 N! p+ ~, z6 b) G) ?1 R0 U粉饼:powder* v) Y8 u1 i$ N; ~. g4 c
睫毛膏:mascara
, r) a( A% [8 [' M2 T粉底霜:foundation- M" }5 }- Z) a% O! U- Q
眼线笔:eye liner pencil$ p7 ]8 p; v6 |) ^
眉笔:eyebrow pencil
4 n c7 K( U/ W4 {; o7 H唇线笔:lip pencil9 G0 d/ a; G3 X$ V4 q! ~+ w: s, I
唇膏:lip stick
. y- ^9 H6 y/ k: E, {9 K润唇膏:lip protector
6 f' Y; ]% Z7 h9 M颜色:colour
) J$ B/ @0 |$ ^$ J6 {% n2 u红色:red9 |0 T& T$ @ l5 g Y4 D% V
桔红色(橙色):orange
( d- ?8 P2 W; S/ L0 H, q( p玫瑰红:rose+ y) C6 u+ K; ]8 c
棕色(咖啡色):brown
/ G j4 W, ]) u* l) P黄色:yellow
7 I/ U! F1 _8 p$ N0 w0 c蓝色:blue& x& y% P6 h- W
肉色:yellowish pink: q0 c; X! L% o
黑色:black/ p \8 q S8 m
白色:white
( Z6 d# o0 L' `5 a+ D' \- Z1 k. }' S紫色:purple
( `/ t' y) ^# _6 l U" e/ O绿色:green" A! d5 F% e& C
灰色:gray1 J1 Q( M I) ]! T6 }8 g
粉红色:pink
. G( v* l9 t* s5 h# d洗甲水:cleaner
8 f; q# R M4 \! I9 {指甲油:nail polish
! Y+ X3 \, }8 O: }1 p U擦光剂:polish
" ?& h; M5 t! z4 [3 z; \* }5 |酒精:alcohol- R. L" F+ ~8 r1 c* }
液体:liquid
~3 ]! Z, y- m, D, l7 y- r4 e9 K文眉:tattoo eyeline9 V: H( ]9 J* M" r$ d0 H
文睫毛线:upper eyeline+ z% Q8 Q9 t# a
文唇线:xlip
- L' f! F. C( B. I深层皮肤护理:deep lifting
6 m+ ?8 z9 A1 Y" K3 p8 q3 l, x, Q! D胸部护理:bust treatment
, [$ o7 h a2 E% ^7 O电眼睫毛:electronic eyelash
2 H% K V0 a) ?3 t修指甲:manicure
. g: i- }/ _8 R剪指甲:trimx
' }4 T1 J0 ~, U! S, `手部护理: hand care
9 a! R# _1 M+ i+ O减肥护理:diet care; h% v6 b+ h. m9 Q2 G8 @
腹部减肥:reduce abdomen& @4 |; i3 T& A1 m, H* a
打耳孔:pierce ears
0 [; j$ n! [) H Y6 r腿部脱毛:remove leg hours7 p" ]: Q/ ~$ |
新娘妆:bridal make up. {, p# ?* H! t/ T$ M q! k
晚妆:evening make up
; V) M2 D, ^) N$ R$ ^) j5 n& m! H日妆:day make up
/ d8 D+ B [) C8 ^) O. g皮肤护理:skin care
, q/ ^6 ]7 Y, Y& M4 j2 ^; J
1 n# B$ O) ~5 x+ Q: ^化妆品知名品牌中、英对照:
5 W/ g/ b0 c0 q& [+ g( o7 i; R b- O! c3 o+ x. S6 E+ R# H
美国品牌:
1 t h3 f9 o+ R雅芳 Avon4 d( W, Q; i- U4 O6 {
潘婷 Penten2 @. S$ L7 N7 [! ~
倩碧 Clinique0 B k5 @. w; m* ~7 V
强生 Johnson & Johnson( L7 z* Q$ d; b
玫琳凯:Mary Key
/ ]/ [3 ~5 m+ J玉兰油 Oil & Ulan2 }% H2 t. X C w" Y. d* ^
海飞丝 Head & Shoulders. M+ N* O1 G0 G) d
高露洁 Colgare
/ Y3 w' L: E- A# R5 L佳洁士 Cret: ^ S) J# E+ C8 I( O4 e# \* Y
尤特白 Ultra Brite/ D) \, g" S" i/ o; j( u
露华侬 RevLon& B0 m# Q4 r+ \$ ~1 y
美宝莲 Maybelline$ Z. M( V. Q, k4 p
雅诗兰黛 Este’e Lander+ d3 P$ Y0 G f! Q9 s- ?
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden! ~( Y4 y2 @4 K. u
$ o8 Y, B" w( i0 J$ m. d
法国品牌:
8 `4 K9 x( x5 L! D6 B欧莱雅 L’oreal( y! Q7 v; A4 Y( T! B- W I+ m
兰 蔻 Lancome
, a: ^$ U" o: G/ ^2 }+ u1 Z夏奈尔 Chanel1 G, A! u: }# ]- a# J, [* Z
歌雯琪 Givenchy
1 n2 t( j- E# c: L圣罗兰 YSL
2 m @" E6 ]4 |0 s' `克里斯汀·迪奥 Christian Dior
' l2 [1 \5 X6 V5 m4 t
; S0 b" I: w& t8 x" h- n7 r英国品牌:
+ w- \. b' ~8 B6 q9 Q* h+ Z0 J旁氏 Ponds$ n1 j) v7 H* y7 ^, c4 q
凡士林 Vasekine
4 |( b |3 u I4 U' w6 ^克莱伦丝 Chrins
' u. v' P! n: g8 k" V# J
% I( z# v, J- {; X# d( K% v4 J1 ]德国品牌:5 ?- I$ i0 n9 p" ?- c8 W" l
花 牌 Fa
% c3 `/ }, `5 Q5 s威 娜 Wella& Q9 M! W1 t. k
妮维雅 Nivea
C. d" y+ [+ A' E( Q' b
: o+ C0 T; F+ i( T4 g7 r日本品牌:% m; L! i- l/ ~6 H9 u3 F1 h
花王 Kao
$ }- Z$ d' a6 a5 e+ t6 C0 L资生堂 Shiaeibo
+ X3 l! Q0 C5 D+ I' f9 P. Z
6 ]: p( k4 I3 l9 p v英语学习 招聘广告缩略语中英文对照6 G4 b2 P# u: a _( M
来源:互联网
4 l& H' A# m( M7 b$ }3 I
1 Z# ~, z/ k# Z+ W1 l. ^, Uadmim administrative 行政的3 @3 P2 @% H9 D/ p @0 p
Jr junior 初级
$ P. b+ R8 [6 O0 Cad/adv advertising 广告6 V! P; j& ? T' y- {. f8 B5 V( s
K 1000元6 q% I# k# @, S4 g) _
agcy agency 经销商) l W7 V( b, W; D! N
knowl knowledge 知识
1 s0 Z/ `1 B; h7 ]appt appointment 约会、预约
, F- K$ p6 \" a9 S; q* g0 Q! Y7 \/ Ploc location 位置、场所
3 ?& {8 a) M- vasst assistant 助理
( H) _' F0 N d, ]3 {7 G+ t2 oLv/lvl level 级/层
' ?( {3 K- d$ L; C. u( yattn attention 给, 与…联系& ` j! b7 P+ q& w; g
mach machine 机器
* b0 F/ X5 N% `9 b4 {bkgd background 背景* D" {* b8 |/ `' n0 a! K& q
manuf/mf manufacturing 制造
: A* M& W& c' d6 E+ s- f% Tbldg building 建筑物、大楼
Y, B9 U( @9 i$ _2 ~9 U) Pmech mechanic 机械的" n2 w3 J) g2 b6 g
bus business 商业、生意( F: c& f$ W1 L8 |$ G
mgr manager 经理$ t+ C( I* Z, |9 K* B
clk clerk (办公室)职员1 @+ M0 @. P& y' _( V8 P
m-f monday-friday 从周一到周五9 D: G' m$ A4 B, c% Y- L
co company 公司
. y, v( L9 m. J4 lmo month 月
% f1 r' `8 I3 A) `coll college 大专(学历)
, e5 c0 M B# { Gnec necessary 必要的/ N/ w3 y& ]5 B: O# B; C7 W& n
comm commission 佣金
6 u* k8 K8 l& Koppty opportunity 机会
6 p# } ]1 \& J7 d8 {2 Y5 Pcorp cororation (有限)公司* c1 j# @- R9 d# e+ ]
ot overtime 超时
$ c3 o# l! Y" w9 i- N2 \( m# R7 Tdata pro data processing 数据处理
8 y9 H" g, Q0 g7 E5 W/ g% S' eperm permanent 永久性的1 P0 X' x; w: y
dept department 部8 b2 ^9 j( U, F' r+ j9 A
pls please 请* i' ]& [, S+ E! y! n2 p
dir director 董事5 d8 x- @7 p/ ^* o/ F/ d0 a
pos position 职位- _3 j/ G7 F/ i8 X* Q" }4 J
div division 分工、部门
# y8 t s" Q" ~. Cpref preference (有经验者)优先
$ l3 k S8 X# o$ Z7 z keqpt equipment 装备$ _1 k$ T: V: D& m: Y& d( T' R( R5 h2 z
prev previous 有先前(经验)! Q) w- f* f5 d
etc and so on 等等% K/ O* m9 w6 s5 z! Z3 i3 S( S, X
P/T part time 非全日制% ^0 \9 z, E% B9 P W
eves evenings 晚上
2 T l# ], d: e4 }" Xrefs references 推荐信" y3 [, t% M$ V& D8 {- X$ Q
exc excellent 很好的" y: g, ]- A% G- b0 C6 ^
rel reliable 可靠的
% P' G c# O# |4 X( rexp experience 经验/ H( G2 q; k$ N; A$ Y5 Q A1 I
reps Representative (销售)代表" n, A$ o- a" k+ m4 h) l
exp’d experienced 有经验的
4 n% @4 s5 K6 M: @( D3 j6 p% rreq required 需要
9 R% t! Z4 W2 l) ]" B) Cext extension 延伸、扩展
4 @4 g: {4 l9 E$ w- a asal salary 工资
. S# R5 u/ r7 Sfr. ben fringe benefits 额外福利
7 m' r* k; ~6 J# k7 B5 zsecty secretary 秘书0 h! c- v; m- t, P. t) w
F/T full time 全日制. d& S9 d/ f9 @# X% ?
sh shorthand 人手不足
9 z9 r% i# d- ~0 y3 wgd good 好. N6 x6 y$ q+ l- k
sr senior 资深/ _3 U+ L6 R/ | a( I& M
grad graduate 毕业
4 }4 w# j6 H5 K8 D% p/ b& u% Kstdnt student 学生
* t8 W; A, e' D$ x; ahosp hospital 医院
. R8 O# {' z% P0 h# b1 B* n, Xstmts statements 报告! ]9 W9 k3 i5 c6 {/ k' D7 h
hqtrs headquarters 总部/ O9 o$ E* W4 y3 Z6 u' @6 y
tech technical 技术上
1 I9 Y# ], Z3 g% ?hr hour 小时- c, x; i4 h4 l' K
tel/ph telphone 电话
# g% E$ f3 Y, ^5 k) g. {6 S& @hrly hourly 每小时
# q! F0 S/ _% @9 gtemp temporarily 临时性(工作)
" g" P5 B( N3 \' b4 T( t( q: |HS high school 高中(学历)
1 N, n& K4 p! T% j3 c0 u: Y" h( M6 ttrans transportation 交通
+ A f' j' D. H3 O; u, A$ t5 himmed immediate 立即) t5 j# j4 E5 X
trnee trainee 实习生
; G* f6 O9 |' U) _7 v( b1 ^incl including 包括/ [6 _7 G+ f# D" ~6 T
typ typing/typist 打字/打字员4 ^7 k& Z8 B& O
ind industrial 工业的3 y ~ K% c; m1 g
wk week/work 周/工作
4 B! L+ ~& a, y! o, ?/ [inexp inexperienced 无经验的
: W, `4 K% ] F# O. ZWpm words per minute 打字/每分钟
; J2 \- Z. ^! Iint’l international 国际性的
+ F: @: w: |2 j o9 g! c2 c! yyr(s) Year(s) 年
* M" q/ E6 Q, a# I0 b% P7 t/ U% S+ t
中英对照看病就诊名词
) B* h6 ]% c5 y+ l: F; q3 d( u, M! G& m5 j6 }* n* w9 |+ {( Y
医学名词 Medical Terminology
; N3 a' u. M* _4 R---------------------------------
4 h4 {% l% H, G" I( W% V过敏 Allergy
: A1 V6 C7 J) ^( J9 D: [+ J4 O健康诊断 Gernral Check-up
# o0 H }/ a' G7 v8 FPhysical Examination
7 X( f' U. k8 o: f检查 Examination2 T! w n# t% @) x) \; r0 R
入院 Admission to Hospotial
$ y! n) T) q5 z7 {/ {; }退院 Discharge from Hospital
- u6 R; T7 _' q2 S症状 Symptom
4 ~3 }3 \- C! S! y营养 Nutrition- R8 [ g7 `% o
病例 Clinical History' y+ t# x& w& e5 \
诊断 Diagnosis2 x% V& }, N( V4 p! Y: ^6 G
治疗 Treatment
$ K5 Y' k5 ^" Y! T Z) N o预防 Prevention
7 V' T+ C$ w: T8 |3 N呼吸 Respiration2 J4 V# g! N$ ~. L
便通 Bowel Movement
0 x& m+ Y1 v4 f, D7 |3 J" o; p便 Stool0 Q- d, O# U, \' W" r/ E
血液 Blood
0 q4 \! K7 g9 R+ E5 e脉搏 Pulse, Pulsation1 Y* V% a0 a2 P- k) Q
尿 Urine
7 w) P# X/ G+ p0 }脉搏数 Pulse Rate
: L! H. @, d! o- c6 f血型 Blood Type
9 F3 K; V5 b/ r+ J5 g* `6 ~血压 Blood Pressure
4 K0 K$ a- A# M麻醉 Anesthesia( K [* Y' {0 n% E; ?
全身麻醉 General Anesthesia
n/ v) Z; P! x/ N- O静脉麻醉 Intravenous Anesthesia: V. W3 M( J$ w
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia% y( u( o' V1 O6 ~; g4 c
局部麻醉 Local Anesthesia
6 H' H, ?% U$ Y- R+ D* D手术 Operation
8 R" V- J' |. {% X" {切除 Resectionlie
) t5 w+ |& u6 ^. m% X+ h- @8 I0 c副作用 Side Effect' ?/ k" c2 s: T, [( i& V' [( }
洗净 Irrigation! a9 X% A5 H( |# R
注射 Injection
- w+ V8 k, C5 C; eX光 X-Ray7 X$ c' p0 K B) h( v& E1 p! }
红外线 Ultra Red-Ray
/ k! L( P4 O8 e3 j2 n" s慢性的 Chronic8 O$ c3 K7 y, M0 v9 L6 t% {
急性的 Acute4 x' {" {* X/ |2 b
体格 Build# S% f5 _6 D+ l" Q5 {: b( A8 @
亲戚 Relative/ Y- [, q* m" e3 i4 |# M0 {6 f( K
遗传 Heredity
: n- p: { l/ h& }+ v U免疫 Immunity
, D! T H! ~* ~. K1 P+ n& o血清 Serum
6 ?$ C s' O6 e9 H+ w: J2 {6 b) s! }流行性的 Epidemic# x: p, G! e( o2 H% L2 C# S! l
潜伏期 Incubation Period
( s3 Z! \2 D. r& G. C9 G) M滤过性病毒 Virus
& d1 ?% T3 [9 O0 X. p" F0 r' |& e消毒 Sterilization- s+ u- }% k/ A, n* |+ J } b
抗生素 Antibiotic# n7 w6 |: M9 f; k& ^5 T5 f: R
脑波 E.E.G" S3 G8 ~. G4 f
洗肠 Enema0 P! g) | G7 M
结核反映 Tuberculin Reaction$ z; |$ ~( }! M) y# `! K7 w3 c+ a
华氏 Fahrenheit
- T8 @( F/ e+ z8 I摄氏 Celsius, Centigrade! L+ S# ~& n$ ?/ P8 }: p
1 U9 e9 Q2 s) I8 G
药品 Medicine
$ D, }( M7 F; u$ O+ k. R=================, l, w% O8 T( g- C1 N
冰袋 Ice Bag
+ e3 h- N1 U/ j# C药品 Medicine (Drug)
1 v/ f$ H; a- `/ `' T0 k绷带 Bandage
h. y! J$ v; m3 _胶带 Adhesive Tape
& p1 F' K' e5 L2 B剪刀 Scissors" x* S c! O/ T& k" z% h3 X
体温计 Thermometer
( F7 g, W1 X" I, F3 {8 I8 v) \+ m* S药丸 Tablet, Pill* A( [0 A7 k, |; t7 r! X* h
舌下锭 Sublingual Tablet) _+ x* c( e4 P
胶囊 Capsules: o0 E- J- T0 D5 B0 f
软膏 Ointment
, [5 U P/ [# p* Z' G$ f3 {0 G眼药 Eye Medicine
% x- k2 ~: m( j- ~* b6 b% L止咳药 Cough Medicine
2 p! E6 B/ p$ t, p x' t3 ]阿司匹林 Aspirin4 Z6 ?( ]7 K; D- Y( s
止疼药 Pain Killer& g6 z1 U; T9 ~
药方 Prescription
0 [/ `) M" \9 r% k2 r* k6 n% A8 L
症状及名称4 y# {3 O2 \1 q" D$ M
一般症状
5 L' V# C9 b6 I% b3 x* t2 r============================
* C: m( { B0 h+ N# h- t4 a3 H2 x发烧 Fever) V" d4 m: c N) t* N/ Z
高烧 High Fever, K. Y- ?" j2 t
发冷 Chillsz
4 |) ?9 I- W; U/ B* H$ A发汗 Sweats
6 H5 e, |7 Q w盗汗 Night Sweats
0 X, B f$ y; k$ U倦怠 Tireness: r" i5 v( V- D& K+ s6 V2 m0 S7 i
失眠 Insomnia' Y c2 S9 D4 j5 m x
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
( i1 _7 I7 E7 H& m) ^ F2 @, o打喷嚏 Sneeze
7 A3 O3 H' }2 l! G打嗝 Hiccup
4 x( h% o, }0 D9 ]" G2 M8 q8 C痒 Itch
$ p, t8 T) S: x( h; E2 B腰疼 Low Back Pain
$ Y8 B) n! F8 f) N: ]头疼 Headache+ `$ A3 l! v( ^+ E6 l
痛 Pain (Ache), `( \& N" Y& p5 A& w
急性疼痛 Acute Pain
' p$ a4 T3 F! l6 b8 o( H& S激痛 Severe Pain7 G2 X3 `$ Q w4 D c3 D! h
钝痛 dull Pain
0 `, Y& ]. P. {' G1 l/ s2 f压痛 Pressing Pain3 L/ c& G4 f& L+ w8 g0 P( P
刺痛 Sharp Pain
3 K5 V9 {% g: Q ]0 O& e$ K戳痛 Piercing Pain
( G4 w' j( v- N9 `" O* L; O一跳一跳地痛 Throbbing Pain; f, |2 e7 y' ^* I3 p1 R7 m
针扎似的痛 Prickling Pain
3 d4 U/ e& P' E/ c; W1 q& a# V: I烧痛 Burning Pain/ N2 @' P4 n& { n
裂痛 Tearing Pain
$ p' r+ x1 i- }4 ]8 i! w# Z持续痛 Continuous Pain
?8 N# q, a8 p+ c& {不舒服 Uncomfortable; g w; q9 z9 t0 F8 O, b
绞痛 Colic
/ k5 G6 ` E1 V$ C% O放射痛 Rediating Pain
/ U0 E4 e& [: A L1 {. G. z, F溃烂痛 Sore Pain5 J( W8 F7 y/ K) g
痉挛痛 Crampy Pain
% m% {4 Q# K0 k$ W4 P+ {' K- T/ L: N, e! r顽痛 Persistent Pain
5 D; l7 Q5 b: f7 m轻痛 Slight Pain
, E* u" s4 a) ?) h! } \5 A+ D血尿 Bloody Urine
4 ^4 c! U- n- y7 P- J9 p' q浓尿 Pyuria; R+ W: x% Q$ c
粘液便 Mucous Stool9 s# y/ X; h5 n7 a, e5 o9 F- A2 l1 b
粘土样便 Clay-Colored Stool
2 A/ p! v/ [% A验血 Blood Analysis& G9 [3 K" h+ u. W }
红血球 Red Cell z+ M5 s: w% L( O- e) L8 J
白血球 White Cell9 y B% M2 Z3 i4 q
呼吸数 Respiration Rate/ p$ h2 T0 s6 m4 q- d! J& R# L
呼气 Expiration) m' \. c r, s2 w9 u% q4 A J
吸气 Inspiration: o, A* Y0 o- h _! k
呼吸困难 Difficulty in Breathing
% e: E- T7 q: v# j4 s" P不规则脉搏 Irregular Pulse
% C: P, o0 j! ^ b9 J5 |0 N$ i慢脉 Bradycardia
! x" F" X: k4 C/ M# c' r快脉 Rapid Pulse
! a1 W! t9 M) e尿浑浊 Cloudy Urine; d0 Q+ D/ _5 ?8 j
蛋白质 Albuminuria
( A: N! J& G6 e1 L! F, i糖尿 Glucosuria
% K% A4 T. L0 b瘦 thin, Skinny
2 w( i1 z( F5 v, p6 t6 B) Y肥 Fat |
|