埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2488|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……: l' C, ?; j: a% g0 y' o; A2 d8 x, |

  P0 V/ c' }! m至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。* s; y+ j: @1 m0 s/ U3 U( j
8 X9 E& h9 G# @" _
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
7 F4 r; w( F, y3 e: m- ]8 d
8 J, a/ N$ S2 F# m厕所
- ?" W& ]# Z4 V* p: S; V在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
9 T1 P) V+ P9 I: X. ?9 a6 P  B解小便
5 s6 {/ D4 j7 z8 ]2 i; W1 i6 u2 W最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
6 b- ^3 t# T. P- F, f4 Q9 U6 S8 A( V4 ~( L: s( Z9 _
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
3 H( ~# S2 O7 q' d* E1 E- u! D0 z+ z2 D- t5 a& D/ A/ @
* I need to piss = I have to take a leak.; D' n3 l3 Q& l4 l# [! J
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
7 w: @4 u! Q; p( Y' [8 u7 h$ x) X2 \8 D* L' ^; g' H
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:4 [) v% R7 r' l% a5 l& E- S

$ X0 @% b4 _7 p, O* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
  ~6 a  F% y1 J$ g* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)" z' M4 U4 K/ q# W
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
0 d4 D1 L3 l3 }" T/ ^% J; w
0 J: v4 m) A3 D* q  L7 F$ l- @8 u% R不过,小孩多半用 to pee 。例如:
) k& d- O  m2 j5 f0 O: F: W6 o
/ t5 Y  ~* u4 z8 _* The boy needs to pee.
1 q# e7 w1 S) E# X! c1 F
4 d9 B8 O" ]# r! Z然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
) W+ i. w% w6 d( \+ G& h% J0 u& g& j/ O
* Do I need a urine test?. h' ~1 P6 W/ h* Z( t' v% M

! d9 ?3 S& f4 a- _( u注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:" i" ]3 p% `, ^6 p

$ U% ^3 v" F" t7 u$ [) J1 \* X# b* He pissed me off. = He made me angry.
1 j  r5 \8 C9 O) h" v" m* He always pisses off (at) the society.(对社会不满): Z4 {) b" r2 _% N9 z

; G. w+ \5 @; u) h如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:( h8 T9 l6 Y. y( C+ r0 h4 s4 J) y
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)/ e- n0 I( A* K$ ?
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
3 Q' Y& U  Z/ m  y2 ^- s: N* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)* j% |4 j  T" q5 J" A, S. B) I2 F* _: j
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)/ j' O8 ~8 t* }* m
解大便# K  X. t* l) w& y  T
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)& Z2 b/ J8 j0 {4 u* B* Y
! t- s* m* \; @  ~9 }& O" }
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
" t& n. R6 ^. L* a3 c5 N2 m2 H* c9 N
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
( ?3 c7 I. }% }
* Y- i3 G) V4 E* U不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:1 X( D- g! A5 R/ u9 A' ?

1 O( B& W: I7 E2 ~7 K, v* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
3 i6 e( A1 \' ~7 v: |6 i7 y
# ]0 z( X( `; J+ D2 f) \1 k但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:  b6 v: R' a8 o5 z

( i( _  a; `8 U4 E$ U: x* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
  K5 W* V, N3 H放屁- {  S. W5 b* I$ ]( I% b* a: ?
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:4 N. ?. j! M: j0 v6 ?  Y; D6 c

1 E% V. O/ _2 u* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
8 \0 R) Z' b3 h, H0 i* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
: X$ `5 ^! \5 @7 V$ P* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)9 \4 n2 R, e% b9 H! d
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
  D: z4 \1 @4 `& J* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
; R* E# J+ S  V, z( F7 u# H; O  d  V/ k
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:, k/ D& W2 J% `% k0 ?% }& b, |0 T
% `" W+ H9 l5 w0 z3 i" U7 E
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.$ E/ Y3 Q8 x; q: K
, L& f; n- M( Q, g6 f3 O& X
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)' y5 N  f) }/ _3 ]8 n
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
* ]6 X5 c, R  x* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
, a) B# T' w  o/ K; M& c$ B) m* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
" Q3 u9 R, S" k* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或( {* k7 a4 D* x6 J
* He has no bowel movement for the past few days.
4 |0 g$ ?% v8 w6 U# }7 ^  \* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)9 _  F4 l4 Q; a9 f0 _. D+ Y
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
: d9 @3 o* ~8 _6 M$ J3 l' W
4 x% S3 `/ b) F6 P8 i3 u% M3 A& m: H% M8 l. A3 a$ D
化妆品 cosmetics
/ T- m% B# M5 `7 C" e/ q化妆箱:cosmetics case3 G5 z3 E6 M) Y1 F; r+ ^
唇膏:lipstick6 e1 e5 y9 R3 h/ I0 |! W- |1 f, l
粉底霜:foundation; vanishing cream
! P" q, I# S: W油底霜:cold cream
# B; k4 f4 u0 c3 l( T粉扑:powder puff3 h/ ?! I0 ]8 W" n8 N  w
眉笔:an eyebrow pencil* {5 q1 S# t) H( ^( i, V
香水:perfume$ y; L0 S9 C" I) j
眼影:eye shadow+ ?1 h+ g3 e+ [0 S7 q- _
乳液:skin milk
' ^0 _& m8 D* B2 T( R6 j8 ?眼线笔:an eyeliner / an eye pencil* z* I  a0 ~% s' r+ u$ ?- K; D6 Y
眼线膏:eye liner
( v# f& S( M; i3 v! ]眼影:eye shadow, L; T0 ~; e0 C/ Q9 u5 ?( Z
胭脂:rouge / fard / blusher
7 }" E, c3 j  b3 [  {洗面奶:cleansing milk4 [: n! s9 ?2 @3 q. h) z  s
去黑头洗面奶:biological cleanser
# M0 F) `/ O9 j  _清洁面霜:clarifying cream
( m5 M' b4 p. l( V眼部御妆水:eye make up removing
, N' L' a1 U8 r! `5 O% ]4 B按摩霜:massage cream
9 @# }+ W) R, k/ L; L: O  p按摩油:massage oil. C+ x' H0 w. P  X
面膜:mask5 ~0 r+ m& q$ v  c9 O  f; y* G
冷膜:freezing mask8 {) E; x" X$ x* [& ?; g4 J
热膜:hotting mask
* e: z6 ]3 {1 s海藻面膜:seaweed mask6 q$ E" }0 k; z( Y
颈霜:restructuring compound for the neck
& {' ^: S6 H7 X1 G$ B特效营养霜:rich nourishing cream% W9 B( r$ w6 b: H( `  Y
眼袋霜:eyelid cream3 E( ]! |2 \2 ?' ], Q5 F/ Y
眼部嗜喱:eye gel) p- W7 |9 B* [: l1 z. _
日霜:day cream
9 V& B: ]" g9 H% @晚霜:night cream
- V: }6 p  [+ E7 Q0 E7 t  I眼霜:eye cream
' N& f& X% X8 h0 E2 m" U6 `精华素:Ampoule% E' ^! k2 e) w3 I
中性:normal
( i! {: y! r4 z油性:oily1 u3 T+ u( w8 K* Z2 L
干性:dry2 i8 ^; X& |! U) z
敏感性:sensitive# u# g8 c1 w- Q  W/ S- M  l3 Q4 B" p
紧肤:refirming+ Q' Y, [5 V- I8 I$ Q
补水:moisturizing
3 M. `; V8 J' {2 `补氧:oxygenating( s; B- C$ d0 q/ G1 d
补充骨胶原:collagen hyalronic
5 }+ E* N: q+ G倒膜:pour mask
& t) p1 V5 e# N: ^植物:plant: q& f; a8 d: E) L& N
色素:pigment
3 S; s% e, F( p酸性:acidity
, t9 |  k1 E# N7 z9 @9 W5 c碱性:alkaline, h, m, f# ~/ \/ b
矿物质:mineral substance- H0 }( }) n8 q( R
蛋白质:protein
8 t5 r" Y* P- A活性细胞素:energetic cell3 W1 E' o/ c, y" ?2 l
维生素:vitamin0 T7 V2 Z' A. h* A. y- S
化妆品:cosmetic
" G6 J& d- i# }% S- v, k氧化剂:oxidant
" z- Y! }8 {/ n' v! m6 D8 G6 L! O+ a胭脂:rouge# a4 |- a) a4 ~3 G( q! y
口红:lip stick
, p; v5 r6 J$ G粉饼:powder; Z7 C  l3 N, U0 F; `
睫毛膏:mascara
7 h5 a, N  a9 f. t$ S1 R: y2 ?) k粉底霜:foundation. [7 R( V4 C  g% h- S* c; u
眼线笔:eye liner pencil( |. O4 L) y' S- P, T
眉笔:eyebrow pencil
* h$ C0 `% ]: {' F0 [# R唇线笔:lip pencil( K, t% b! d& y
唇膏:lip stick
- l6 |2 T) M% }0 `润唇膏:lip protector
* ^8 g) E2 S2 h颜色:colour: P3 L1 [9 o% j- _- c& H
红色:red
6 S) B) d% S6 s' P桔红色(橙色):orange' C) O' F8 a! G8 K- Z
玫瑰红:rose. e6 E7 b: {: z6 w/ w- v4 A  N/ T
棕色(咖啡色):brown
; L0 q2 w! F! a" M0 _0 [2 v黄色:yellow
( J2 `/ x1 u/ Z. ?: q( |: p蓝色:blue  U' m! C* V" N  h, q4 f
肉色:yellowish pink
: S* K' X- B; G% o4 m! s黑色:black
" q; m" P; Y3 m! O+ [" O3 c2 c" a7 A白色:white
1 K6 X, ?4 U: u1 Q7 W  K紫色:purple
" \, h2 ~6 C0 J/ l6 |. S绿色:green% C) \4 `! j% p2 M) i5 C% m$ X
灰色:gray& [; v: b7 U7 f' e: [; D
粉红色:pink
& z1 K4 ]9 W' G" p# X8 N洗甲水:cleaner
. r7 H' q" ?8 Y  D* ?7 e) g指甲油:nail polish
+ v, U5 o' a% `& Z/ V) \擦光剂:polish
5 S6 b! i$ C% b! H1 C& Y酒精:alcohol
( t/ X/ ~# ^6 j  W液体:liquid: Y( n9 d6 g! W% J+ `5 v  s' L( N
文眉:tattoo eyeline" r$ J8 [7 h! \2 Q4 d# j
文睫毛线:upper eyeline" }' `' k( K9 n$ b$ Y" n
文唇线:xlip5 ], b* L3 E. }3 {& |
深层皮肤护理:deep lifting
/ v& l4 f* X0 c1 {$ U! a胸部护理:bust treatment9 f- q4 O: L5 Q
电眼睫毛:electronic eyelash
- Y+ j$ }3 n% i( E. O' Z修指甲:manicure
  _; V  |1 l. R$ k) v! B8 K' }% A$ g剪指甲:trimx
# a! P9 M9 F. D: B) Y0 Z6 L手部护理: hand care. N) U5 X. T* v7 S! g
减肥护理:diet care2 [/ ~2 K6 }6 {, [1 b# {" f
腹部减肥:reduce abdomen
0 s7 ?8 U) k" W2 N. I$ e& Z* ^打耳孔:pierce ears) Q4 g) `3 E3 T0 }) s1 d* Q. I7 H
腿部脱毛:remove leg hours
; _: A! k, T' L' C2 `! [/ i新娘妆:bridal make up
+ i1 H' @/ D+ v3 C6 L) q晚妆:evening make up% Q' x8 j0 Q8 N% @8 D
日妆:day make up1 D$ \1 Q% A0 ?: i
皮肤护理:skin care
5 B7 f4 D1 l. }% `" V) y/ ~$ l* l6 ^1 V' `; t
化妆品知名品牌中、英对照:
1 F0 N, ]: i4 q; k+ F
! v2 N( _) ]1 `; b- z- m2 B美国品牌:- o5 ]; ]1 P9 S3 W1 n5 @
雅芳 Avon" h0 W9 n6 C9 \6 E8 z
潘婷 Penten
. P0 p: w, B) e, j8 J倩碧 Clinique# i* k4 V- j9 D0 `2 U* n
强生 Johnson & Johnson2 J+ G, {- |" O- x
玫琳凯:Mary Key9 e) A! q) ^# i. e8 q3 D
玉兰油 Oil & Ulan$ v' x/ u5 l) D) f2 y. G3 g8 z9 R
海飞丝 Head & Shoulders' h* Q( [  j9 q: O: s* \
高露洁 Colgare" o' s# ^4 Q8 t2 c% z
佳洁士 Cret: s- C8 v8 i2 M
尤特白 Ultra Brite
8 L3 R, L! C/ P7 m露华侬 RevLon
$ k$ u2 ]% I7 i美宝莲 Maybelline. x( T" K: J4 U( w
雅诗兰黛 Este’e Lander
/ V% G3 D2 k* B( S伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
' r1 ^+ a9 U$ X. Q3 H' R, Q. S7 H: z. _
法国品牌:
; y& @( I% @3 [9 H4 ]! D( T( L欧莱雅 L’oreal
" y( x0 x* @' t& E; E. S' m兰 蔻 Lancome& V  v7 e% B' X  I2 k! N) G
夏奈尔 Chanel* G9 E/ f5 Q1 r
歌雯琪 Givenchy9 ?  K+ @! A- F3 q# T& B
圣罗兰 YSL
% z2 h  ]5 u0 }% a, |克里斯汀·迪奥 Christian Dior
9 U& B5 j* U9 m/ m" {
+ f/ _4 a% t5 C1 g英国品牌:
" k* n; u' n( S+ {* |7 [1 {9 |- N, a旁氏 Ponds% U, e$ s7 \+ S+ p0 Q: H) B
凡士林 Vasekine& e) K) S5 f  C' N  C; r$ \
克莱伦丝 Chrins! ~0 W5 c( W* p9 A* b

2 [, H8 W- k1 M5 T" E6 k德国品牌:
" S3 w9 e1 t+ f+ w花 牌 Fa
" y! ]7 h- {% f; [$ I威 娜 Wella% Q  }( Q  k1 x# n, Q  t
妮维雅 Nivea
) L3 @& O, `3 h" ~  D( W* m
& U6 I. M/ `2 j4 W日本品牌:' a8 E: t+ U2 @- X) b& [
花王 Kao  y% O9 x( x' z* t" C% {1 o
资生堂 Shiaeibo' X8 T% l' i! {6 ^. p

/ G  ~* b. T# F# o9 P: g1 D英语学习 招聘广告缩略语中英文对照9 h* R$ w$ g; i8 j! w
来源:互联网
, }/ |4 r. I: }4 O, L. i% G  m& f' @/ ]$ C# y- {7 A3 L8 Z
admim administrative 行政的3 Y/ h6 i# }! v6 a% X
Jr junior 初级  c) U# t2 d0 h8 L2 t
ad/adv advertising 广告
3 J7 v0 ~4 U. t6 G4 t$ M& NK 1000元
9 ~- U+ i# i5 ?8 a$ O" S$ y9 M6 Y0 H# Nagcy agency 经销商
* y9 v- i8 |5 v! ~( J  dknowl knowledge 知识4 X; n" V2 E) t7 w2 T1 c' c
appt appointment 约会、预约
$ o$ n0 p2 n. ?- g& z+ Yloc location 位置、场所
& K8 V" G" N3 i, xasst assistant 助理& Y% \4 L& H% e. O7 e4 |. J, ~
Lv/lvl level 级/层
2 \0 i, l, n7 [+ S4 r: I! Lattn attention 给, 与…联系
  k( |  M9 [% {0 I* c9 ?4 umach machine 机器) R( u; Z  P1 W
bkgd background 背景  p$ }, B* \5 q
manuf/mf manufacturing 制造
1 I: X" p& D% B) F6 i: H4 Vbldg building 建筑物、大楼! W( n  d" _. L/ A
mech mechanic 机械的
6 z. c' d* ^. J: ibus business 商业、生意1 t& o8 v- V% h; j/ `
mgr manager 经理
. u0 H7 v4 R  r& H& Cclk clerk (办公室)职员3 Z- M0 J& R. P+ p: O& [2 H
m-f monday-friday 从周一到周五
! P" A/ o& W3 t9 K) g/ x& C: }. U6 |co company 公司
5 L6 s/ v% |* ~) S) `mo month 月
, L4 V  j( x; v1 _& C) bcoll college 大专(学历); _- R0 i& u7 U0 K6 O/ \
nec necessary 必要的- ]  V+ G7 h6 G+ m( Z6 X0 s
comm commission 佣金% l2 I6 c0 R) s5 P
oppty opportunity 机会# N' s( f( L  \
corp cororation (有限)公司0 C, W0 R% o  n! \
ot overtime 超时
% g8 i" l$ T/ t- @. B9 adata pro data processing 数据处理6 S! n. x, o3 o
perm permanent 永久性的' p, t/ f. p  c( G
dept department 部
5 N( N8 u' k4 Zpls please 请
' k) W4 {9 R* i) m! Y- x: ?. V* w0 o  h4 jdir director 董事/ A  p/ I2 t5 `$ w) N) k2 Y
pos position 职位2 y* X0 a' }! G- i
div division 分工、部门$ |: V% A# n: U& h4 R" A9 }* q# r
pref preference (有经验者)优先1 k/ d& S4 c+ c/ w
eqpt equipment 装备
* K8 @% t# A% |prev previous 有先前(经验)
$ f3 O& i) p4 C$ \$ M3 Vetc and so on 等等
! _' V! R: U0 Q0 v7 MP/T part time 非全日制/ l& N9 c/ g9 b% P
eves evenings 晚上9 j! E+ c- T' N, L) Y8 \
refs references 推荐信6 Z* b: o+ l$ t& r$ Y/ r, F/ {& r3 x4 |
exc excellent 很好的3 d! p. y1 x3 P" s
rel reliable 可靠的
- H* w$ ~4 X8 j# M9 C4 m, P- I2 hexp experience 经验
+ h9 p' i6 N  Z3 ?( wreps Representative (销售)代表: J  c- q) d, Y# b0 \9 e
exp’d experienced 有经验的
7 y9 s5 m8 L, S( p  P- M. _# ^req required 需要
  @1 s9 Q8 }* _+ y8 j& H. Hext extension 延伸、扩展$ J6 W: g4 ]8 C: S5 x- c
sal salary 工资- {6 R7 W% s: X5 c$ ^
fr. ben fringe benefits 额外福利4 {6 V! H& a1 \
secty secretary 秘书, G' c/ p4 ?/ q1 g
F/T full time 全日制# ]1 a) _! G( W- C  g
sh shorthand 人手不足
# p5 t) s. O+ ^: Lgd good 好5 Z  x  i9 v2 h$ _6 O; M2 W$ L, \  y
sr senior 资深# k  g0 u$ X% C/ q4 A+ F. _3 [+ E; C
grad graduate 毕业
1 ~9 }5 h$ }6 M* Fstdnt student 学生0 \# P7 d3 L! G# Q5 E
hosp hospital 医院
( d5 q) _: m1 N, M" V9 Qstmts statements 报告
2 I3 R# `# K% c8 L' y: ]hqtrs headquarters 总部
7 M- k  H; m" H6 `" [0 dtech technical 技术上
& S; i4 u9 Z7 chr hour 小时
4 J) n) T# f+ ~. f* ttel/ph telphone 电话
* S& E8 C( J; X- ?0 Chrly hourly 每小时
# _% _( D  A* ], \4 A, b+ e. W3 D  ?temp temporarily 临时性(工作)
' o4 S; R$ N. o. E& Z* EHS high school 高中(学历)
8 h" M! H3 L$ qtrans transportation 交通' [5 }: T2 P, y8 u% p, m
immed immediate 立即
; I- ^/ _$ ]1 A/ F/ Q2 Rtrnee trainee 实习生
, H' d+ k; e; F) dincl including 包括
  [4 t) _0 ~- j- Ktyp typing/typist 打字/打字员
/ U0 @3 |$ C9 q: k# q* Vind industrial 工业的! J( i- A2 X- E
wk week/work 周/工作
7 e2 H( _( o; B+ I9 I8 \inexp inexperienced 无经验的+ R; w2 x! L4 E$ g6 A, a: }
Wpm words per minute 打字/每分钟
8 d6 v; L  ?, t! Uint’l international 国际性的
# Z9 |: \- M" l; Q# \$ Uyr(s) Year(s) 年! \  t2 [% Y$ ?; P! A0 ], B2 j

8 F+ Q; P. V6 V+ R4 \- F# `) J中英对照看病就诊名词/ X: n- h) T, w
8 I( }" s$ J* Q, U, m
医学名词 Medical Terminology# X/ t1 d) `* S  ^2 `7 a# ~8 w
---------------------------------* W; Y0 U9 D" _
过敏 Allergy" X3 y7 z, @3 X  C. v3 d
健康诊断 Gernral Check-up( H) z3 ?* x& X9 T7 _  I6 O
Physical Examination0 m. L( K: l( s9 U7 \4 g: |4 M
检查 Examination
' e1 u& d% h, a2 I! R; ^入院 Admission to Hospotial3 n# c9 {; y& R7 `5 P
退院 Discharge from Hospital
% f+ h9 X; v8 T' O: b症状 Symptom, ]# n- I! v8 e6 {) N
营养 Nutrition
9 N+ N9 E# Y6 X3 V; c- r2 r& Y病例 Clinical History' d# L* O4 Q) r! w, ]( X2 N2 z1 B
诊断 Diagnosis: h1 m0 c0 i' z) O
治疗 Treatment7 E6 s6 X5 L8 s
预防 Prevention/ J. N4 p7 c# I$ a
呼吸 Respiration
. y( f" N: K* {便通 Bowel Movement$ |; E% Q3 G4 D" n/ f) N
便 Stool
9 i) w; [, h6 F血液 Blood. }* h* ~" t9 p# W% F5 ~
脉搏 Pulse, Pulsation$ r* L* g4 [2 s. @1 s: t" _6 S( f4 ?- d
尿 Urine
. U( ?3 z) I- X7 }脉搏数 Pulse Rate" O7 \, I( r$ p6 s" W4 |; p, l# }8 N, B
血型 Blood Type, O! ?- Y/ A+ B6 W
血压 Blood Pressure
) b5 ]& E+ G  o; M( g; [麻醉 Anesthesia
1 @) ]3 t' F( Z" ^7 M全身麻醉 General Anesthesia. m! ?& D: a9 v
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia1 `! r; x# y$ m7 w% x# k9 U9 r
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia; o  k. y7 ]8 |) R
局部麻醉 Local Anesthesia# M' @5 n; D$ k* e- b
手术 Operation. n, N! |4 A! C# m
切除 Resectionlie
6 e! e* F3 m2 @+ m' |0 ^: x. \副作用 Side Effect+ V- Q7 v  V; ?) F7 z
洗净 Irrigation" P4 U& n$ h! _  z+ T  d' Z& [
注射 Injection
8 G, z2 }4 _2 _$ K! GX光 X-Ray$ b- }2 \2 p" P2 I7 D7 u: n/ x
红外线 Ultra Red-Ray& |: h0 p" [( g2 H, Z+ m
慢性的 Chronic3 x- T% h; x# X
急性的 Acute' ?# C; V% w4 m8 a1 C9 A: Z. r& _
体格 Build6 M1 R/ z2 [1 j% `4 i/ w4 {
亲戚 Relative. i9 _* i8 e* e: R
遗传 Heredity  x% G& O$ C1 J  x/ E+ X* N1 \3 y
免疫 Immunity4 B) @7 H& ~: M! u/ V& e/ X
血清 Serum! X) F) O/ C, f4 A3 k
流行性的 Epidemic
2 Y7 M: E  ]+ k+ a* ^& [潜伏期 Incubation Period
' L0 [2 u  e7 \滤过性病毒 Virus2 ^, W4 ~# M/ J
消毒 Sterilization
6 P, _2 L0 v+ P* U$ R6 z; O抗生素 Antibiotic/ E& _! }. H) \) ^
脑波 E.E.G
  |1 Q+ E; l& J+ A+ w洗肠 Enema2 i0 Z( H2 R# P! O7 g% j
结核反映 Tuberculin Reaction# J8 |" A* O2 @. M( S
华氏 Fahrenheit
  `) p$ {3 d6 v: @+ \+ n) Z6 \摄氏 Celsius, Centigrade7 q7 b7 ]. l  E, G$ H7 _

% Z0 u; H1 S- _+ @4 `药品 Medicine1 x) F* J, r3 b7 p- F8 H
=================. K3 ?/ ^5 O, t
冰袋 Ice Bag
2 P9 B7 I. v' d8 a药品 Medicine (Drug)
* u# ?) R3 X1 A绷带 Bandage! }) Y" ]4 Q% M$ n& a- G
胶带 Adhesive Tape2 F/ t! }# `- H! S& F/ w. o& ~. u1 O
剪刀 Scissors1 H, j9 o% J2 S& V* Q) e6 p9 C5 A
体温计 Thermometer
/ x9 o; f! n7 F* G药丸 Tablet, Pill5 u4 \8 J, c; J/ `" _
舌下锭 Sublingual Tablet
8 o3 E5 a7 B/ \  c" V0 Z0 k0 n胶囊 Capsules
9 W; {5 ^5 X: p" R. w" M软膏 Ointment
+ Q5 i5 b# m7 ^% M眼药 Eye Medicine
0 S- z- z2 H7 K' H5 t  m止咳药 Cough Medicine' |; \- W2 E+ F* W5 K
阿司匹林 Aspirin1 }! k; ^- f+ Z/ ^
止疼药 Pain Killer6 V1 [1 N9 B! T
药方 Prescription
( x7 O! s4 o7 |3 s4 Y* |
( {0 p6 W5 Q9 ]/ r( c, L6 c# d症状及名称" n8 f2 r! Y! P' @. M+ Z
一般症状7 }3 o8 S$ c" ?# F" N. s  S  B. }% f1 H' d
============================8 j( l& i- n  K5 V
发烧 Fever; `5 ?* D6 R4 m0 ^3 x) ~, G
高烧 High Fever2 X$ P/ A  d0 P, b3 z
发冷 Chillsz* H/ @& h5 E9 |- {
发汗 Sweats4 K5 J5 o( i3 j( L# ?3 g
盗汗 Night Sweats
1 v2 V2 |# i0 u: \( v7 E5 w1 f倦怠 Tireness& L4 r6 m& k6 W- Y( b- l
失眠 Insomnia
- j6 C" H& e5 E( H肩头发硬 Stiffness in Shoulder
: m  T/ V6 K+ c! d打喷嚏 Sneeze7 I) t! d# X" d  u
打嗝 Hiccup
7 O, K' x# |' r2 R痒 Itch  y0 m9 O2 T4 o. y& k+ {2 V- F  b+ w
腰疼 Low Back Pain6 d' ~$ @' y% u# s+ I
头疼 Headache$ j' g! Q, E* d1 ~7 |4 Z. L
痛 Pain (Ache)
4 F( _3 ^  @: J; f/ }) p急性疼痛 Acute Pain5 f1 C% N" _6 ?9 c
激痛 Severe Pain
# B$ {% {( c) @6 N: f钝痛 dull Pain- s5 q- i1 d, m! ~6 _' S
压痛 Pressing Pain0 ^) M& F5 Z9 X# T3 H, E
刺痛 Sharp Pain
: m1 L: Z4 e7 _7 R: G! m戳痛 Piercing Pain+ R; ^" V/ p4 ]6 T+ L! n3 }/ t
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
1 x' M% O" m, ~) u( e9 q针扎似的痛 Prickling Pain
- z* Q3 Q) R* N烧痛 Burning Pain- |# G3 L/ s* G" `- V
裂痛 Tearing Pain' a) c9 M. p5 r3 }$ H- E' O
持续痛 Continuous Pain
1 F, v# G# V/ b5 \9 P0 F+ r; S不舒服 Uncomfortable8 N1 d1 n% B' E5 s" M' J- ^0 |+ c2 V
绞痛 Colic
( Q7 p' h# c; j* t! y* V6 g放射痛 Rediating Pain
8 p+ K% U1 @( H2 x7 r溃烂痛 Sore Pain" N( s8 T' j/ x0 t0 U& S5 [
痉挛痛 Crampy Pain% a# N3 M  N! z# Q3 U; S  f9 U
顽痛 Persistent Pain
9 Q! d7 I4 h: R0 W* G& q轻痛 Slight Pain
9 m5 d1 [5 A6 X4 Q/ i3 s血尿 Bloody Urine
3 }, G6 Y) H7 q3 j浓尿 Pyuria
3 S" B6 J% L/ s. I' G8 E粘液便 Mucous Stool
. x) `! M& \& E( `) [粘土样便 Clay-Colored Stool
+ Z9 O& }' c# i: |1 T/ _$ v4 f) M! ~验血 Blood Analysis, D  X$ v  ]1 W: S6 r
红血球 Red Cell
, M1 q- l. X* [8 J' F/ x白血球 White Cell' {4 k) [- l8 |" `. y0 t
呼吸数 Respiration Rate3 Y' W, a: y- j
呼气 Expiration
2 K' P8 \. S+ z8 p5 y" ]% d吸气 Inspiration
" @! F/ L$ r$ q7 L+ p6 J6 j, [8 V. {呼吸困难 Difficulty in Breathing- W- q8 c' G0 p  M, D3 U  `
不规则脉搏 Irregular Pulse* h+ \, o; |' N7 b. Q( N
慢脉 Bradycardia
0 g$ \. b9 A, @$ M+ N快脉 Rapid Pulse
/ H- a8 }. Z8 a1 s尿浑浊 Cloudy Urine' W: C  v6 P# A3 O& W* ]1 ]
蛋白质 Albuminuria3 {# O0 L0 g+ U4 u9 P
糖尿 Glucosuria- w' l* K7 ?3 T
瘦 thin, Skinny
$ e5 _4 d  ~5 T肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 00:13 , Processed in 0.167222 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表