 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒. Q& o; w! W! G, G# q/ \2 P0 ~3 J
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'% R9 m x2 `4 J& W
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。& M+ j: t' C& }4 \
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.5 q) E, U& E" a% K s, |
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产. p# A- I3 D& F, U8 Q
228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.8 L! |: V# a3 c n6 |8 n0 D, k7 J
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.8 D7 F- @+ I# x( U
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
- k) _9 w( s! x& N 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:9 b' R6 _8 f+ Q. h, ~ `) x# @
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.
8 K2 i8 ? Z7 L( N! L5 o W. [; U '人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
! W$ s3 O c( R {2 m5 S/ z231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
4 m- U; B! M* C# p3 \ 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,+ |8 ]6 M4 O7 _& b9 U
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
$ K5 k Y0 U% k* m6 r& \7 k 很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.
2 M8 D" W5 H9 y, Q& F2 {8 d: ~6 @233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
( A1 e% E7 ?9 e7 e" ^* R2 D 每次意大利各城邦之间打伏,
$ O; Z* `9 j2 j5 ~: r3 `: J$ o+ C& t$ }234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.# ^4 O4 E8 L; W. Q7 a; w
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
- a& s% F; {6 R) X0 o235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,6 W+ i' p. B( W5 a9 H
和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,6 ^: Z" J( J7 t
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
8 I4 U2 l! F ?+ [2 i 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
7 ~% ]: V; w9 X237. Hawkwood made large sums of money in this way.' i! s6 r9 K9 b2 I- }' E
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱. A, F0 n6 ^+ Q: I: Q4 r
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero. h$ H$ L, _" \4 y* ^
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
7 ~, i. S! j c% G239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
. q7 }% {( E5 ?4 ^ z 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,1 m# r: ], I* n l! Z
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'3 V. g) l( H: d$ _% x# N
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|