埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3307|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦- s6 J' R5 Y- \4 n' `* E, M9 A
241. Children always appreciate small gifts of money.
: v: n3 i% W/ ~- N' ^5 ]8 {8 u' i% ?+ s        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。9 P& Y$ B2 C, e
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.0 }" q# V% `$ }1 R  R. m
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
9 l4 H, V& `/ N. l! D  Y( M' }& h243. With some children, small sums go a long way.# O# m' ^4 L  @: s4 \0 R+ N
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
5 h7 ]9 |: r& |) F3 \' o" o' l% h, N244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
8 L' i# P2 }9 t" J8 R        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。. o) S1 ^6 D, Y. H
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
5 Z( ~7 y* Q" n% r+ f0 g        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
* s, Y/ g  E5 y/ |4 s246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
( k; K& [5 I. M: N  o9 l        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。; d( m( ?+ w% i% U/ o8 O) f. [7 g
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
3 I* Y4 E! O0 ]        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。, V3 v3 U6 M1 ]. X9 E
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
+ P8 W. ]- d7 _! T7 J        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
, J3 c8 w( p- U" F" M249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.+ F0 _" N+ c" _- w' L
        昨天,我给了他50便士让存起来,
# [3 Q( a/ W5 @250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
. P% t9 o3 q. t4 R7 G: \        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。/ S+ M- e# @6 y
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
8 ~1 d0 d" r. I0 v, p        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
- I- z# q, G1 q* z# M* R252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.# `% d4 O& _  F3 k8 n* q
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
3 u$ P: g1 X5 b) m253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
' u- ^2 t" T& Y8 u& o        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
/ u( t# a( _' Y( I/ u: Z254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.6 S* @% b& y8 ]4 v
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
% F+ g  p9 I) u/ U% y* s  @/ F( K255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
: i2 }( m/ F/ Z* |" s        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
  T2 |6 r. m. ]  t/ [, ~) U" n256. George was not too upset by his experience
4 m$ H' r7 Z6 k- j3 P+ _9 g        不过,此事并没使乔治过于伤心,+ t' y, {0 n% F4 G  n7 X8 v
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.( Y# R$ R8 V/ s' S; [" U+ e. ~
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

& D) m! w3 R8 ^5 R  m* ]- X知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 16:27 , Processed in 0.153944 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表