埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3071|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦' S5 J1 @/ Q7 e( n( B- y
241. Children always appreciate small gifts of money.
; x5 x7 Z9 P/ t. v& n  D' h        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
+ |+ t3 ~3 z; ?4 [242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.& y5 l% z% L+ i. s1 t1 V1 y
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
. m" g' j: J. Z243. With some children, small sums go a long way.
8 X/ e3 L& r2 v" q! f! y        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
* T* |/ q, q; U' u1 O' w244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
$ V& k, ~8 G1 K1 }5 g        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
3 \: o  c8 ^3 \* N$ r8 ~; d245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
5 o/ ~, O( a* C0 p* W0 e( ]( ~        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。* a4 A/ C+ _* I2 A+ f1 t
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
/ P7 C& z4 N! D" N3 F; }( g        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。; F7 r7 t  m9 T! F8 B
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.1 D& r) E( S$ u& O6 z$ ^
        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。, v6 w) R5 B/ [7 B! g
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
% I6 n' G) D5 O/ K3 b        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
( R4 e* J" H4 v  n249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.& P3 ?" s7 Q% P8 q
        昨天,我给了他50便士让存起来," S5 O) I1 A0 E4 @7 _  h
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
; q0 g% `! W) d        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。" Q2 R. J# i& t, v
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
5 {" s- P7 ^  {2 c        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。& _# ?2 E9 T  z1 s' ^4 O
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.) R/ C, q5 U) J' j3 Q
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
7 D' v# `/ M7 T3 S% J, W253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
# a6 g4 B& r' Z, t. J& o. }' ?        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
6 C/ r5 g7 R3 O0 ~( n- @4 N8 N$ q254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
: E& v' t" f+ {        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。1 x- E" ~$ p( `. ?0 \% m
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease./ R+ n1 L, e0 F5 P: w
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
. K' b1 c( y' M8 m0 e0 [256. George was not too upset by his experience2 P/ v6 i# O5 g, o
        不过,此事并没使乔治过于伤心,( ^; k# J4 ]3 ]  H
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
( g# G" }  H. O9 C, `# S        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

5 t; k+ E+ @- {8 C: G知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 02:01 , Processed in 0.151303 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表