 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊! o' d( k' p; S( x- @
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.% K# R: v& b, R
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。 `* d* X; S& q$ ?! X
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
+ f9 W" Y3 Y4 w7 ^ 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
. h" g- E* _/ C4 Z260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.; T; A5 t' K+ U' i: n* _
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
% T* f# R4 y% j( o0 y0 l261. One evening, however, the lamb was missing.- w/ m& c. r I Y7 Q( X
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。4 Q. G+ N- _* k& O% M* t0 g* |
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
1 V) Q/ h6 [/ ^9 w% p 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
( A* q5 I1 D3 T( s9 f263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.0 c+ e6 ^' M7 w: K$ x- e
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
. B4 U% ?* x% H. M$ e264. Dimitri at once set out to find the thief.7 |2 b; Z" t, ~4 [* w6 M) P$ U8 W
他马上出去找偷羔羊的人。2 [( I, e) Y8 a" R
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.0 N4 ^$ y/ Z, I3 q' P' O
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
% _7 r. D: g3 C/ e* ~2 L E266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.& Y' I: h( H" h9 H
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
7 o/ b! x2 c3 w5 Z5 I267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.3 J8 A. T8 v/ P ~0 X! _6 G
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,2 ^% q# Z+ `" j, u- K$ }# l. i
268. He told him he had better return it or he would call the police.
! y# a% d) O s' F8 D 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。3 A/ ? R. e' C: c7 K3 e
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.2 e7 j i1 R) V: g
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
; u7 M' H& `) n: S" P! k3 J2 y+ S270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black." q& j6 Q5 J; K2 D4 d5 n
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
. S+ o2 g7 X6 d% M8 O271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.7 a' u: R* o2 j. D9 `4 O9 ^& n
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。( i# S7 H' F. S8 C; ]. O% \
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
" R+ a7 T; A# l8 j 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。8 d |% H' `" o9 p7 w. `7 q% e. A
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
- c5 A( e4 N" L! C1 \, ~& ] 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。2 W2 }$ G) s* k R
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!' g0 T1 O8 g) [" u0 f/ Q& |0 r8 T
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|