 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
6 N/ L: V& {" Q& {2 z258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
/ I# Z: ?3 x E4 D+ C, @7 y7 o 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
* N5 V* Y% e) A7 \; f259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.3 H& u: g9 z0 o
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。* l! l6 M9 i% d1 k
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.. _. B6 A5 u/ f) F- T1 ^
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。2 ~- T& s% L7 t! h" y* \
261. One evening, however, the lamb was missing.
, H, e5 M& @* l% ^( U' L 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。) v7 ~; Q- ^( n' q8 x
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
' Q0 n$ p/ D. W* Q 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
. B" s5 r* \+ G# ^ R+ q& O& n263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
% y# e" L$ D$ j. N 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
7 |3 `* _! S s% n+ S264. Dimitri at once set out to find the thief.
' U3 C) n* p# O% Z* \ 他马上出去找偷羔羊的人。
* K3 N ?2 ?. R' I% c: T% s5 R0 N265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
, u- U# X. h0 y' T3 S 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
% j8 P3 Q. c) ^5 c9 Z266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
: W4 r$ Q9 @; T; V' `* K 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
; ^! Y- K5 a9 {4 G; q' l* S267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
, L* ^2 W" [$ N% V, k 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
3 _) t$ }) ]: K; P( D! w$ H268. He told him he had better return it or he would call the police.* F6 Z: m; e( u% K" i
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
1 V# u. f3 q" I269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
' @- [ J7 y: Q' U1 h3 ~% X/ F 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。- b1 {, I$ Z Q) \
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
/ G- e% @1 f4 I7 E. m6 n# k. E 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。5 i4 k" H o, T2 L% J% D+ G1 ~
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.6 e8 M( i5 P% e8 C5 E/ ~
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。$ w7 i+ b d8 O+ c
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.5 }9 c- ~( ^: i( T- I# n" t+ `# z
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。6 p$ H! E: r% f3 d8 h
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.3 [9 K7 r# D2 I0 h. O) \/ a
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。" R4 ]7 W# Z5 I; f$ T0 c
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!) Q, A$ l, E! k0 r1 S4 T9 ]0 Z
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|