 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊1 Y- c6 C$ e7 h' h8 _" r( S% d* Y
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. b/ w5 b+ w9 `! e% h( J1 [
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。$ j7 {2 `; c' k, ~
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
# d; a2 a, _3 l7 I4 a 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。7 H1 G2 J, B1 _8 ]1 x
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.8 G& y" p- ~8 U+ r' J( ]# Z0 Q
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
- {; d, ~* S2 N# H0 n- Y' ^0 j261. One evening, however, the lamb was missing.
0 \1 b; [. Z% d8 {8 s# ], W 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
- U" a" z3 l" k: ]3 y) L( w& v262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.; w7 P4 U) b& j7 L3 W
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。! @2 `/ }% h3 Z" R! B
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
6 a( y2 J- J( D 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
. n' H; E6 z v* c+ u: j264. Dimitri at once set out to find the thief.* y/ R7 n0 o/ q' @$ }$ R
他马上出去找偷羔羊的人。
) Y, ]7 @; a% t8 P: @+ R) _& W265. He knew it would not prove difficult in such a small village.8 ?- y2 q% @3 P! s- n F3 ^) g
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
$ u' t3 \, S8 ?' M% V/ b266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
# d1 b" j$ C& F6 p/ n+ g' a 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
% u& J z7 `9 R1 K' K267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.9 i! S# C1 ^8 w2 E, b! {9 q9 C
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
1 ]0 y0 M4 o3 \7 g- |268. He told him he had better return it or he would call the police.; n0 R0 T- X+ S
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
/ M' j' {! L: o) g9 l8 Z' ~3 e D269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.) y+ ~/ h+ x; b9 V7 }+ w- O
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
+ e. b9 ~7 z6 m: u% Q) o6 L8 H270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.& A5 _) T* |' S3 M ]
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。5 ?( _$ N' }3 _ {# s& m% U
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
. v/ u# {( Z; @. k* H1 r 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。# n# h/ l) M4 X
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.7 V( `" f5 y* g8 W
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
% o7 b: @1 w& o k4 Q- \273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
) j" X- Y4 F6 V$ r$ t2 N 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
6 X( l& |5 n) \& B6 V274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
/ i) e6 S9 R, h$ U# H 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|