 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫' j: m5 |/ y- N5 A9 P
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.* b' z4 |( J$ r0 |. c, w
绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。" C8 e3 q* s8 p7 x) k. a8 S
312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.# D2 _% ?: I2 t1 c+ f& V
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
- I T9 X8 I4 O# h313. Rastus leads an orderly life.( c6 Q4 {" W5 ~" y! G v
拉斯特斯生活很有规律,
t9 b9 {# K; K; n: q d314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.
: V9 M2 X& L3 R; [3 w }' B 傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。
+ J2 D8 C: ?( i/ Z+ P315. One evening, however, he failed to arrive.% o- L2 I, u& } M# ]
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
# t* z$ B, x% A# {7 E; Q: d* c- R316. Mrs. Ramsay got very worried.+ y2 Z0 `* H m% S% t
拉姆齐太太急坏了,. z6 f5 J6 r6 p6 q) F! ?; k
317. She looked everywhere for him but could not find him." q/ k8 P9 t. T5 q. b! h" j
四处寻找,但没有找着。
2 J r/ x/ t: e; t318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
/ F. j: h3 t/ w5 I2 F; A6 N4 d 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。
4 S8 r' I; B1 n' U319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
" [6 a. f+ S+ o# i' e 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
" O! y/ H/ e7 Y! u320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door./ A: Z V/ R$ u+ \2 O: t
他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。8 H0 {- W) A$ m4 Q
321. At first she decided to go to the police,
" w- Z& a& q% v/ L" `& C 一开始拉姆齐太太打算报告警察,
, \; R9 c& Q3 X- ]0 d6 l' l8 r* {322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.* o! v; f. f* w2 N, d: A6 l( h
但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。2 [% X+ K0 ?0 i; v: q! t" `
323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.
* e- L1 ^9 E* S 她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。3 Q0 z, \& C# U2 x" C! \
324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.7 S% T) h8 H3 D# d# c0 G
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。; k( B8 M, q8 K
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.8 Q1 O' D% I, N( L2 D
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
" G+ K7 N( {' T2 P326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.9 w7 v6 d6 E6 P2 j
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
; m! ?0 Z; U% n$ U* Q327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done. N7 ~- v- I: d1 U
拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。9 z" |- Z+ e6 M0 v& B
328. She explained that Rastus was very dear to her.( i1 R0 b' [7 E
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
! a; ], G6 b7 S d+ L/ X2 N+ P329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!
* d/ f- N- A% n( m$ Q 想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|