埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2790|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 21

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文21  丹尼尔.门多萨( ?, F  w4 ^: X  K, m
348. Boxing matches were very popular in England two hundred years ago.
7 ~: [- i% y' h; ~: }& ~: X+ B1 }        两百年前,拳击比赛在英国非常盛行。
5 S3 [: q) z' \' E! t349. In those days, boxers fought with bare fists for prize money.- w9 i* s& |/ z, T: G. {! D
        当时,拳击手们不戴手套,为争夺奖金而搏斗。: }' ?5 X& D& a: N" T
350. Because of this, they were known as 'prizefighters'.
9 S9 E, R& g; E        因此,他们被称作“职业拳击手”。
1 B8 ]9 J5 K1 n! m& G  ^351. However, boxing was very crude, for there were no rules and a prizefighter could be seriously injured or even killed during a match.
- A3 S1 ]) f+ k' l4 q4 W2 }        不过,拳击是十分野蛮的,因为当时没有任何比赛规则,职业拳击手有可能在比赛中受重伤,甚至丧命。
! @, {, U! l3 F/ t- k" Y352. One of the most colourful figures in boxing history was Daniel Mendoza, who was born in 1764.
3 G( y) ~  }* M        拳击史上最引人注目的人物之一是丹尼尔.门多萨,他生于1764年。8 t  V5 A+ b6 L* `
353. The use of gloves was not introduced until 1860, when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules.
* U+ s) ^1 V7 o- t        1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。7 v/ ^4 U7 w, e% T, L
354. Though he was technically a prizefighter, Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport, for he brought science to the game.
7 I5 A2 I; k  D" Q        虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。+ P$ W' H- c. `, V
355. In this day, Mendoza enjoyed tremendous popularity. He was adored by rich and poor alike.4 r/ U, Y: a  A+ ~3 A- z
        门多萨在的全盛时期深受大家欢迎,无论是富人还是穷人都对他祟拜备至。
2 j0 ^. I; U/ a: z" y/ y+ ?356. Mendoza rose to fame swiftly after a boxing match when he was only fourteen years old." `6 x. s4 _( M9 A
        门多萨在14岁时参加一场拳击赛后一举成名。1 ]. [' ]# u; t. b' S  i; ^! y
357. This attracted the attention of Richard Humphries who was then the most eminent boxer in England.! L) z2 |' Q" J0 Q: v6 W
        这引起当时英国拳坛名将理查德.汉弗莱斯的注意。) z  p- E: o( M0 A0 f
358. He offered to train Mendoza and his young pupil was quick to learn.
0 U# k! Y$ [. d0 s4 ]- L        他主动提出教授门多萨,而年少的门多萨一学就会。
5 @3 r  m# [3 x1 Q/ k/ T# I8 K$ x359. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.
2 y9 N& {& ?( O7 Q# |7 C, t        事实上,门多萨不久便名声大振,致使汉弗莱斯与他反目为敌。
6 N; F9 Q0 x" k6 [3 c* t360. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight.; n5 ]3 P* f/ D1 t: F% V
        两个人争吵不休,显而易见,只有较量一番才能解决问题。
% H' S* s3 R& v; e/ f361. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour., N$ K' o; U# }, Z9 A" Y8 h7 C
        于是两人在斯蒂尔顿设下赛场,厮打了一个小时。( E8 ~3 l- W! L+ ]% P
362. The public bet a great deal of money on Mendoza, but he was defeated.$ S  z$ v/ I3 v' n* A8 v
        公众把大笔赌注下到了门多萨身上,但他却输了。
2 g& [- L) b1 f+ H% R* x0 {$ a9 A363. Mendoza met Humphries in the ring on a later occasion and he lost for a second time.
" L0 j3 A" i& w5 z+ X        后来,门多萨与汉弗莱斯再次在拳击场上较量,门多萨又输了一场。
# K2 P- V2 _& a# T: v4 a# F364. It was not until his third match in 1790 that he finally beat Humphries and became Champion of England.2 ?, |# C: z, |
        直到1790年他们第3次对垒,门多萨才终于击败汉弗莱斯,成了全英拳击冠军。
! }& _) P' _) C, L365. Meanwhile, he founded a highly successful Academy and even Lord Byron became one of his pupils.' A! i5 Q7 x# h+ F& ^. ^: d
        同时,他建立了一所拳击学校,办得很成功,连拜伦勋爵也成了他的学生。3 _6 P3 M4 R  R% u7 R
366. He earned enormous sums of money and was paid as much as $100 for a single appearance.
; ~7 J5 C6 d6 b" B        门多萨挣来大笔大笔的钱,一次出场费就多可达100英镑。$ Y5 O; v6 }8 Q, _# ]
367. Despite this, he was so extravagant that he was always in debt.0 S4 }5 d( S2 w3 e5 [8 j1 n
        尽管收入不少,但他挥霍无度,经常债台高筑。
4 T. _/ P' Z9 E+ g  Y' X" f368. After he was defeated by a boxer called Gentleman Jackson, he was quickly forgotten.: U  }; Z, Z8 v; ]( w9 w1 ^4 v
        他在被一个叫杰克逊绅士的拳击手击败后很快被遗忘。
  F) ~. G& [/ a9 e/ i369. He was sent to prison for failing to pay his debts and died in poverty in 1836.2 j8 b, Z$ i! c3 N9 e. v1 E
        他因无力还债而被捕入狱,最后于1836年在贫困中死去。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 02:02 , Processed in 0.110735 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表