 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 + J! x8 T2 ]7 ?& j1 a
" ]1 U% T6 G) x: H
尴尬的事情,How do you take it?
9 q8 E+ m2 {7 r4 P- b* z, w# a% Z$ b7 @/ ~/ D
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.2 I8 H/ v8 [4 o$ ?# h
, z# z9 P( a: G8 V3 P
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?, q4 C5 d4 e2 R: b5 D9 X0 C
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
- `* H4 G8 h% ]) t% @% J# s
& E+ F$ n: @# R+ }, h+ X. E我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
, K! A, ~; q& h/ D...6 G: V- z& `% a5 C4 w
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有* b/ H Z. s7 L6 F2 H
How do you take it.
6 |/ w4 `: H; D3 R7 I的意思是放几个糖还是几个奶.
, z8 R/ j' a2 O/ @* k
* q/ Z0 y& D/ Z7 D我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|