 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很有意思的一篇报道,来自台湾媒体的。哪位能帮着翻成英文?, A& h* j1 h1 g$ Q. D; P
* j( y8 e) ?+ y; W% e
) W1 A" m8 J+ `; R1 [% \$ m8 ~6 Z中文热台湾冷4 {- N1 E# l: ~4 d5 }6 R
http://www.worldjournal.com/wj-f ... 17&sc_seq_id=83
' ~3 k5 o: G" h8 `/ O6 J: d9 E% K2 W4 U/ \( N
& A5 H: M$ X/ u% u0 }! u9 {全球高烧中国热,使得学习中文也顿然热门。美国已实施高中进阶AP华语文教学,正是掌握形势需要的指标性做法。此意谓,在美国高中的外语学习课程中,中文已明文列入,未来数以百千万计的美国人,都会说上几句国语,认识中国字,包括对中国事务若干了解,及相应产生亲近的感情。积渐入微,将发生极为重大的变化。作为华人,当然乐见其成。
3 d$ V' L) f6 E7 {: P8 [. p
/ c0 t! P0 p. g) k* F: S于是,全美高中将立刻出现极大的中文师资需求,而中文课程教材的编审,更迫在眉睫。以当前中文学校发达的情况而言,「准教师」大可取才自现役中校老师的活水源头,只要他们符合执教标准即可。而部分兴办有成的中文学校,其推出的课程学分甚且为学区认可,并且允许开放招收非华裔的学生。( H3 [2 J. _) f3 L. W! A
" M, [% f5 z3 i2 n( P- V
换言之,公立学校将聘任专职中文教师,中文教师有了不同地位,中文学校则从文化、乡情的补习,进阶为高中公立教育的一环。
7 F z* J5 u& v
O% \7 c8 p# \: x" E, j5 Q" n: b在此情况下,教材变得极为重要,它是提供美国子弟对中国了解的主要媒介,有启蒙作用,如同在美国青少年的「中国认知」白纸上,一笔决定涂抹上何种颜色。
* ]8 \; \9 P! j/ |& w9 p' z3 @! T0 g' |# C$ I9 \+ A
此不仅使简繁体论争再度扬起,更使教学内容的「属性」引起广泛关注。中国大陆为了推展华语,设立了国家汉语推展办公室,台湾则仍以侨务委员会为主力,教育部、外交部陪衬。两岸对美国学习华语的主导权之争,已隐然展开。
: Z2 W0 q1 K, C) [! o8 \" V: F* X% @7 j3 }! l" A, G9 Q
台湾无疑居于弱势。国府时期坚持繁体字、维护中国文化的正统地位,因扁政府「去中国化」而失去正当性,使得侨委会在海外推广学习中文尴尬不已;也因为繁简体的学习效果,显然简胜于繁,有利于初学者,使中国的「那一套」吃香讨好;更因为「中国热」的主体在中国,13亿人的说法、用法,才是外国人学习的素材,使台湾的「那一套」顿失所倚。两岸的中文教学孰为主流,已不言自明。) L! o% w) ^- W8 V. y; m
/ Q# w9 k% C# e& F* q以繁简字体为例,电脑中文输入的转换,只消敲键即可完成,则一般人认简即可,何须再费力识繁?使得台湾移民兴办的中文学校,在教育子弟和外籍学生时,都会抵挡不住「习简」的压力。- b6 [. v- v5 n, S# ]" V
6 Q+ a0 @8 q8 {9 r( ~1 B$ P; Z
再举台湾曾争得火热的汉语拼音、通用拼音法为例,台湾向美国大学理事会提出了七种不同的华语输入法建议,理事会接受6种,只有通用拼音未获采纳。此不啻在美国宣示了通用拼音的死刑,将来不会再有学校和老师愿去教授不为理事会接受、又仅台湾政府主张及少部分人使用的输入法。汉语拼音、简体字诚然有缺点,但是透过改良和科技即可克服,则何须弃众就寡、舍本逐末?
8 ]4 [4 _( n! ~! D7 p: @
, h, L, A9 Y2 ]+ _$ Q4 P% E当「中国热」高烧,台湾任何刻意排斥或区隔之道,只会自闭自绝、尴尬不已。融入中华主流并从其间超强取胜,才是正确的做法。台商用脚做了注解,三通不通、台湾自误是另一例子。而今,在美国的中文教学上,还会出现同样效应。2 F, E. \. {* H: s) r" @
9 _% {3 a" G9 I5 F' X
陈容/圣马刁$ N* {! @3 {1 {: F0 j3 Q" z7 x
% A# E5 M: O* r3 j
2005-12-04 |
|